Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Подполье

Примеры в контексте "Underground - Подполье"

Примеры: Underground - Подполье
He becomes a leading figure in the underground and an unofficial coordinator of a developing gift economy. Он становится ведущей фигурой в подполье и неофициальным координатором развивающейся «экономики дарения».
At the final stage, liquidate the counter-revolutionary underground in the city. На заключительной стадии ликвидировать контрреволюционное подполье в городе.
After a successful action, the urban underground goes into the taiga to the partisans. После успешной акции городское подполье уходит в тайгу к партизанам.
The Bolsheviks were close to disaster and were preparing to go underground. Большевики были близки к катастрофе и готовились к уходу в подполье.
On March 23, 1944, the underground National Committee of the Estonian Republic was founded. 23 марта 1944 года был основан Национальный комитет эстонской Республики в подполье.
(Loudly) And if he goes underground, I'll be hit the moment he comes up for air. (Громко) И, если он уйдет в подполье, то я буду убит в ту же минуту, как он выйдет наверх затем, чтобы подышать.
Believe me, I'll be more useful in the underground. Поверь, в подполье от меня будет больше пользы.
Pepper... twenty years of life underground... have made me a very cautious man. Пеппер... 20 лет жизни в подполье... сделали меня очень осторожным человеком.
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Many party activists went underground, including the party chairman. Множество активистов ушло в подполье, включая председателя партии Линдерута.
So, Ronnie Partiz now goes deep underground. Итак, Ронни Партиц ушёл в подполье.
You can't spend the rest of your life trapped underground. Ты не можешь всю жизнь проводить в подполье.
A punitive approach may drive those most in need of prevention and care services underground. Карательный подход может заставить уйти в подполье тех, кто наиболее нуждается в лечебно - профилактических услугах.
In a sense, machismo has gone underground. В определенной степени мачизм ушел в подполье.
Historically, however, this pivotal presence was largely forced underground in Barbados. Однако в истории Барбадоса представители этого поворотного направления были в основном загнаны в подполье.
Seven million Ukrainians were killed at the front line and while fighting as members of underground units and resistance movements. Семь миллионов украинцев были убиты на передовой, а также сражаясь в подполье и движении сопротивления.
The Government was taking resolute action against those schools, but they often reappeared under a different name or went underground. Правительство принимает энергичные меры против этих учреждений, однако зачастую последние воссоздаются под другим наименованием или переходят в подполье.
2.3 After his release, the complainant went underground and continued work for the EPRP. 2.3 После освобождения заявитель ушел в подполье и продолжал работу на НРПЭ.
Stigmatization and discrimination, including travel restrictions, drive the pandemic underground, from where an effective response becomes impossible. Стигматизация и дискриминация, в том числе ограничения на поездки, загоняют пандемию в подполье, где эффективная борьба становится невозможной.
An underground determined to stop at nothing. Подполье не остановится ни перед чем.
Your underground friends must have suspected him of being a collaborator. Должно быть, твои друзья в подполье подозревали его в связях с кардассианцами.
Maybe we should put you a little deeper underground. Может быть, мы должны отправить вас немного глубже в подполье.
They were secret only when we were forced underground. Они были тайными только пока нас не вынудили уйти в подполье.
The understanding was that you were going to stay underground for a week. Уговор был, что вы останетесь в подполье на неделю.
You've been underground for decades. Ты ушел в подполье на десятилетия.