| After that, The Thrushes went underground. | После этого "Дрозды" ушли в подполье. |
| Big Gestapo man hiding out underground. | Крупный гестаповец, ушел в подполье. |
| You can't get in touch with him... 'Cause he went underground. | С ним нельзя связаться, потому что он ушел в подполье. |
| We suspect he's gone underground, probably with help from the Russian mafia. | Мы подозреваем, что он ушел в подполье, возможно, с помощью русской мафии. |
| Our best witnesses are dead, and any other agents are underground. | Наши лучшие свидетели мертвы, а другие агенты ушли в глухое подполье. |
| Now they say he's working as a eavesdropper underground. | Говорят, теперь он работает в подполье. |
| JS1 stated that LGBT human rights defender groups in Dominica are forced to operate underground because of fear that their members will be victimised. | В СП1 отмечается, что группы защиты прав человека ЛГБТ в Доминике вынуждены работать в подполье из страха, что их члены могут пострадать. |
| We are underground, do you understand? | Мы в подполье, ты понимаешь? |
| We can only drive it underground. | мы можем только загнать это в подполье. |
| We can't stop our kids from using it. We can only drive it underground. | Мы не можем запретить нашим детям их использовать; мы можем только загнать это в подполье. |
| Rather, they have merely gone underground and the likelihood is that they are operating from countries still embroiled in conflict. | Они просто ушли в подполье, и существует вероятность того, что они действуют из стран, которые по-прежнему вовлечены в конфликт. |
| He is deep, deep underground. | Он глубоко, глубоко в подполье. |
| As mentioned above, all opposition parties had been either eliminated or driven underground by this time. | Все оппозиционные партии и группировки были уничтожены, либо загнаны в подполье. |
| Hale is monitoring her cards and phone, Trick's got feelers in the underground, but so far nothing. | Хейл отслеживает ее кредитки и сотовый, у Трика свои агенты в подполье, но пока никаких результатов. |
| There's a whole underground of "real-life superheroes." | Тут целое подполье "настоящих супер-героев". |
| We go way underground, seal ourselves off. | Мы уходим в глубокое подполье и закрываемся там. |
| Then with the Soviet occupation the group went back underground. | Потом, после советской оккупации, группа вернулась в подполье. |
| The underground is so much fun! - We've got the best girls. | В подполье так весело-весело, и у нас самые лучшие девушки. |
| He went underground about 18 months ago, and is believed to be hiding somewhere in the south of the country. | Он ушел в подполье около 18 месяцев назад, Считается, что он скрывается где-то на юге страны. |
| You want to crawl back underground... fine! | Вы хотите прятаться в подполье... Отлично! |
| Well, shouldn't you be getting underground, too? | Ну, и ты не должен быть сейчас со всеми в подполье? |
| Apparently, now that Frankie's declared it illegal, it's gone underground, and is still happening as we speak. | Судя по всему, теперь Френки объявила это нелегальным, оно ушло в подполье и продолжается в данный момент. |
| Th-That's why I had to go underground, because it's the only place they can't see me. | Поэтому я должен был уйти в подполье: это единственное место, где они за мной не следят. |
| When I went underground, I sent them away, for their safety. | Когда я ушёл в подполье, я отослал их, ради их же безопасности. |
| They can see you underground, right? | Они могут вас выследить в подполье, так? |