After that, The Thrushes went underground. |
После этого "Дрозды" ушли в подполье. |
Big Gestapo man hiding out underground. |
Крупный гестаповец, ушел в подполье. |
You can't get in touch with him... 'Cause he went underground. |
С ним нельзя связаться, потому что он ушел в подполье. |
We suspect he's gone underground, probably with help from the Russian mafia. |
Мы подозреваем, что он ушел в подполье, возможно, с помощью русской мафии. |
Our best witnesses are dead, and any other agents are underground. |
Наши лучшие свидетели мертвы, а другие агенты ушли в глухое подполье. |
Now they say he's working as a eavesdropper underground. |
Говорят, теперь он работает в подполье. |
JS1 stated that LGBT human rights defender groups in Dominica are forced to operate underground because of fear that their members will be victimised. |
В СП1 отмечается, что группы защиты прав человека ЛГБТ в Доминике вынуждены работать в подполье из страха, что их члены могут пострадать. |
We are underground, do you understand? |
Мы в подполье, ты понимаешь? |
We can only drive it underground. |
мы можем только загнать это в подполье. |
We can't stop our kids from using it. We can only drive it underground. |
Мы не можем запретить нашим детям их использовать; мы можем только загнать это в подполье. |
Rather, they have merely gone underground and the likelihood is that they are operating from countries still embroiled in conflict. |
Они просто ушли в подполье, и существует вероятность того, что они действуют из стран, которые по-прежнему вовлечены в конфликт. |
He is deep, deep underground. |
Он глубоко, глубоко в подполье. |
As mentioned above, all opposition parties had been either eliminated or driven underground by this time. |
Все оппозиционные партии и группировки были уничтожены, либо загнаны в подполье. |
Hale is monitoring her cards and phone, Trick's got feelers in the underground, but so far nothing. |
Хейл отслеживает ее кредитки и сотовый, у Трика свои агенты в подполье, но пока никаких результатов. |
There's a whole underground of "real-life superheroes." |
Тут целое подполье "настоящих супер-героев". |
We go way underground, seal ourselves off. |
Мы уходим в глубокое подполье и закрываемся там. |
Then with the Soviet occupation the group went back underground. |
Потом, после советской оккупации, группа вернулась в подполье. |
The underground is so much fun! - We've got the best girls. |
В подполье так весело-весело, и у нас самые лучшие девушки. |
He went underground about 18 months ago, and is believed to be hiding somewhere in the south of the country. |
Он ушел в подполье около 18 месяцев назад, Считается, что он скрывается где-то на юге страны. |
You want to crawl back underground... fine! |
Вы хотите прятаться в подполье... Отлично! |
Well, shouldn't you be getting underground, too? |
Ну, и ты не должен быть сейчас со всеми в подполье? |
Apparently, now that Frankie's declared it illegal, it's gone underground, and is still happening as we speak. |
Судя по всему, теперь Френки объявила это нелегальным, оно ушло в подполье и продолжается в данный момент. |
Th-That's why I had to go underground, because it's the only place they can't see me. |
Поэтому я должен был уйти в подполье: это единственное место, где они за мной не следят. |
When I went underground, I sent them away, for their safety. |
Когда я ушёл в подполье, я отослал их, ради их же безопасности. |
They can see you underground, right? |
Они могут вас выследить в подполье, так? |