Английский - русский
Перевод слова Undergo
Вариант перевода Пройти

Примеры в контексте "Undergo - Пройти"

Примеры: Undergo - Пройти
Teachers already in employment may undergo a supplementary training in order to qualify for bilingual instruction or for teaching Slovene. Преподаватели, которые уже работают в школах, могут пройти дополнительную подготовку, позволяющую им вести двуязычное преподавание или обучать словенскому языку.
At the third stage, presumably, in January 2007, registration of job-seekers who wish to undergo retraining will be implemented. На третьем этапе будет проводиться регистрация ищущих работу лиц, которые желают пройти переподготовку.
In addition, the relatives have to undergo a search before they are allowed to leave the prison. Кроме того, перед тем как покинуть территорию тюрьмы, родственники должны пройти досмотр.
Furthermore, those who have been assigned have had to undergo additional training. Кроме того, тем сотрудникам, которые получили такие назначения, пришлось пройти дополнительную подготовку.
Prior to starting work the person must undergo a health check, with subsequent compulsory annual checks until the person becomes 18. Прежде чем приступить к работе, подросток должен пройти медицинский осмотр и впоследствии в обязательном порядке ежегодно проверять здоровье до достижения 18 лет.
In addition to the vocational education institutions, disabled persons have been able to undergo vocational preparation in Astangu Rehabilitation Centre. Помимо профессионально-технических учебных заведений, инвалиды могут пройти профессионально-техническую подготовку в реабилитационном центре Астангу.
Detention could be suspended where a repeat offender suffering from addiction agreed to undergo a course of treatment. Арест может быть отменен, если повторный правонарушитель страдает от наркотической зависимости и готов пройти курс реабилитации.
Under these provisions, a young person must undergo a medical examination to ascertain his or her fitness for employment in a particular industrial establishment. Согласно этим положениям молодой работник должен пройти медицинское освидетельствование на предмет пригодности к работе на конкретном промышленном предприятии.
About 2,000 PNTL officers deployed in the districts will undergo the screening process in the coming months. В предстоящие месяцы процесс отбора должны будут пройти примерно 2000 сотрудников НПТЛ, которые дислоцированы в районах.
We consider that all drivers carrying goods in tunnels should undergo training in accordance with Chapter 8.2. Мы предлагаем ввести требование о том, чтобы все водители, перевозящие грузы в туннелях, были обязаны пройти подготовку в соответствии с главой 8.2.
During the year, UNICEF nominated four senior staff members to undergo the competency assessment. В течение года ЮНИСЕФ назвал четырех руководящих сотрудников, которые должны были пройти оценку профессионального уровня.
These children are forced to undergo combat training. Этих детей заставляют пройти боевую подготовку.
At the Foreigners' Registration Centre persons are guaranteed primary health care and first aid with a possibility to undergo inoculation. В Центре регистрации иностранцев лицам гарантируется первичная медико-санитарная и неотложная помощь, а также возможность пройти вакцинацию.
All applicants must undergo a means test. Все заявители должны пройти проверку на предмет имеющихся у них средств к существованию.
The report mentions the fact that the complainant would be willing to undergo clinical therapy aimed at further reducing the danger he poses. В докладе упоминается и тот факт, что заявитель готов пройти курс клинического лечения в целях дальнейшего снижения уровня опасности, которую он представляет.
At ESCAP, project documents for Development Account funding are required to undergo a proper project appraisal process through an in-house quality assurance team. В ЭСКАТО документы по проектам, финансируемым из Счета развития должны пройти через соответствующий процесс оценки проектов, которым занимается внутренняя группа по обеспечению качества.
6.7 The e-call device shall undergo functional testing in accordance with annex 12. Устройство вызова экстренных оперативных служб должно пройти тесты функциональной диагностики в соответствии с приложением 12.
But they may undergo occupational therapy if the Medical Officer considers that desirable. Однако они могут пройти курс трудовой терапии, если врач сочтет это желательным.
Ms. Mathison, you'll be required to undergo psychiatric evaluation. Мисс Мэтисон, вам нужно пройти психиатрическую экспертизу.
As an integral part of the United Nations, it is inevitable that the Court, too, must undergo adjustment and change. Суду, являющемуся неотъемлемой частью Организации Объединенных Наций, также неизбежно придется пройти через этап корректировки и преобразований.
This rate may be significantly reduced if the woman is able to undergo pre- and post-natal treatment with anti-retrovirals. Этот показатель может быть существенно снижен, если женщина готова пройти курс дородового и послеродового лечения антиретровирусами.
Children and young people with special mental and physical needs and their parents receive consultations and undergo courses of treatment with specialists. Консультации и курс занятий со специалистами могут пройти дети и молодежь с умственными и физическими особенностями, а также их родители.
The United Nations must therefore undergo the transformations required in order to adapt to the requirements of the modern world. Поэтому Организация Объединенных Наций должна пройти процесс необходимых преобразований, с тем чтобы она могла адаптироваться к требованиям современного мира.
Today, Libya appears set to undergo similar struggles, owing mostly to the presence of powerful political actors outside the NTC. Сегодня, кажется, Ливия готовится пройти через аналогичную борьбу, главным образом, вследствие наличия мощных политических сил вне НПС.
7.8 The author claims that he has been obliged to undergo psychiatric treatment as a result of the violations of his rights. 7.8 Автор также сообщает о том, что он был вынужден пройти курс психиатрического лечения в результате нарушений его прав.