I don't and neither should he underestimate me. |
Я не недооцениваю, и ему не стоит недооценивать меня. |
I guess you can't underestimate the bond between a father and a child. |
Предполагаю, что ты не можешь недооценивать связь между отцом и его ребенком. |
It helps when you let them underestimate you. |
Это помогает, когда ты позволяешь им недооценивать тебя. |
I wouldn't underestimate Skylar, either. |
Скайлер я тоже не стал бы недооценивать. |
I won't underestimate him again. |
Я больше не буду его недооценивать. |
In addition, Gilbert is a great mathematician, It's foolish to underestimate his speed and mind. |
К тому же, Гильберт великий математик, глупо недооценивать его скорость и ум. |
You know better than anyone, we can't underestimate these things. |
Тебе ли не знать, их нельзя недооценивать. |
It was important not to underestimate the development gains that could be achieved through increased trade and the reduction of trade barriers. |
Нельзя недооценивать возможные успехи в области развития, добиться которых можно за счет увеличения объемов торговли и снижения торговых барьеров. |
I've learned never to underestimate Chloe, especially when it comes to helping you. |
Я уяснила, что нельзя недооценивать Хлою, особенно если тебе нужна помощь. |
I wouldn't underestimate her, Genevieve. |
Я бы не стал её недооценивать, Женевьева. |
You shouldn't underestimate, dean. |
Не надо меня недооценивать, Дин. |
It's a mistake to underestimate our enemy, Damar. |
Не стоит недооценивать нашего врага, Дамар. |
Walt, look, I know they're your students, but, do not underestimate them. |
Уолт, понимаю, они твои студенты, но не стоит их недооценивать. |
Do not underestimate the power of Muad'dib's prescience, milady. |
! Не стоит недооценивать власть Муад-диба, госпожа. |
Look, gloria, I love you, but don't ever underestimate me. |
Глория, я тебя люблю, но не надо меня недооценивать. |
I wouldn't underestimate his talents. |
Я бы не стал его недооценивать. |
And you shouldn't underestimate how great it is to watch you scrambling. |
А вам не стоит недооценивать, как круто наблюдать, как вы выворачиваетесь. |
This is not to underestimate the many challenges that would confront such an undertaking. |
Не следует недооценивать те многие проблемы, которые возникнут в ходе такого начинания. |
This is a responsibility that we do not underestimate. |
Это ответственность, которую мы не можем недооценивать. |
Do not underestimate this boy, Tamson. |
Не стоит недооценивать этого мальчишку, Темсон. |
Do not underestimate the importance of such a thing. |
Не стоит недооценивать важность этого момента. |
Also, do not underestimate their intelligence and cunning. |
Также, не стоит недооценивать их интеллект и коварство. |
But one should not underestimate India's problems. |
Но не стоит недооценивать проблемы Индии. |
It's kind of a thinker, but let's not underestimate the audience. |
Слова немного философские, но давайте не будем недооценивать тишину. |
Do not underestimate your inability to attract women. |
Не нужно недооценивать, свою непривпекатепьность. |