| I don't and neither should he underestimate me. | Я не недооцениваю, и ему не стоит недооценивать меня. |
| I guess you can't underestimate the bond between a father and a child. | Предполагаю, что ты не можешь недооценивать связь между отцом и его ребенком. |
| It helps when you let them underestimate you. | Это помогает, когда ты позволяешь им недооценивать тебя. |
| I wouldn't underestimate Skylar, either. | Скайлер я тоже не стал бы недооценивать. |
| I won't underestimate him again. | Я больше не буду его недооценивать. |
| In addition, Gilbert is a great mathematician, It's foolish to underestimate his speed and mind. | К тому же, Гильберт великий математик, глупо недооценивать его скорость и ум. |
| You know better than anyone, we can't underestimate these things. | Тебе ли не знать, их нельзя недооценивать. |
| It was important not to underestimate the development gains that could be achieved through increased trade and the reduction of trade barriers. | Нельзя недооценивать возможные успехи в области развития, добиться которых можно за счет увеличения объемов торговли и снижения торговых барьеров. |
| I've learned never to underestimate Chloe, especially when it comes to helping you. | Я уяснила, что нельзя недооценивать Хлою, особенно если тебе нужна помощь. |
| I wouldn't underestimate her, Genevieve. | Я бы не стал её недооценивать, Женевьева. |
| You shouldn't underestimate, dean. | Не надо меня недооценивать, Дин. |
| It's a mistake to underestimate our enemy, Damar. | Не стоит недооценивать нашего врага, Дамар. |
| Walt, look, I know they're your students, but, do not underestimate them. | Уолт, понимаю, они твои студенты, но не стоит их недооценивать. |
| Do not underestimate the power of Muad'dib's prescience, milady. | ! Не стоит недооценивать власть Муад-диба, госпожа. |
| Look, gloria, I love you, but don't ever underestimate me. | Глория, я тебя люблю, но не надо меня недооценивать. |
| I wouldn't underestimate his talents. | Я бы не стал его недооценивать. |
| And you shouldn't underestimate how great it is to watch you scrambling. | А вам не стоит недооценивать, как круто наблюдать, как вы выворачиваетесь. |
| This is not to underestimate the many challenges that would confront such an undertaking. | Не следует недооценивать те многие проблемы, которые возникнут в ходе такого начинания. |
| This is a responsibility that we do not underestimate. | Это ответственность, которую мы не можем недооценивать. |
| Do not underestimate this boy, Tamson. | Не стоит недооценивать этого мальчишку, Темсон. |
| Do not underestimate the importance of such a thing. | Не стоит недооценивать важность этого момента. |
| Also, do not underestimate their intelligence and cunning. | Также, не стоит недооценивать их интеллект и коварство. |
| But one should not underestimate India's problems. | Но не стоит недооценивать проблемы Индии. |
| It's kind of a thinker, but let's not underestimate the audience. | Слова немного философские, но давайте не будем недооценивать тишину. |
| Do not underestimate your inability to attract women. | Не нужно недооценивать, свою непривпекатепьность. |