Английский - русский
Перевод слова Underestimate
Вариант перевода Недооценивать

Примеры в контексте "Underestimate - Недооценивать"

Примеры: Underestimate - Недооценивать
It's a mistake to underestimate him, as the inspector can tell you. Было бы большой ошибкой недооценивать его, поверьте словам инспектора.
Yes, sir, but we shouldn't underestimate the collective. Да, сэр, но нельзя недооценивать коллектив.
I warned you not to underestimate the threat. Я предупреждала, не стоит недооценивать угрозу.
I do not think that anyone should underestimate the real threats that may emanate from that shameful procedure. Я думаю, что не следует недооценивать реальные угрозы, которые могут возникнуть в результате этой постыдной процедуры.
We must not underestimate the threat posed in Afghanistan by the destabilizing activities of the Taliban and Al Qaeda. Нельзя недооценивать угрозу дестабилизирующей деятельности в Афганистане талибов и «Аль-Каиды».
Terrorism is a complex and global phenomenon, and no country should underestimate the threat it poses to all. Терроризм - сложное и глобальное явление, и ни одна страна не должна недооценивать угрозу, которую он представляет для всех.
No one should underestimate the challenges that lie ahead for the region. Конечно, никто не должен недооценивать проблемы, которые региону еще предстоит решить.
In that connection, we must not underestimate the value of national development plans. В этой связи нам не следует недооценивать значения национальных планов развития.
We should not underestimate the importance of inter-parliamentary cooperation at the regional level, which in some cases is already bearing fruit. Мы не должны недооценивать значение межпарламентского сотрудничества на региональном уровне, которое в некоторых случаях уже приносит свои плоды.
To underestimate the risk of this mission would be a serious mistake. Недооценивать опасность этой миссии было бы серьезной ошибкой.
On the other hand, we should not underestimate local and temporary clashes that may serve purposes far from genuine cultural or religious issues. С другой стороны, нам не следует недооценивать местных и временных столкновений, которые могут служить целям, далеким от подлинно культурных или религиозных вопросов.
While much had been achieved, no one should underestimate the magnitude of the task ahead. Хотя многое сделано, нельзя недооценивать масштабы стоящих задач.
As a result, the world at large may underestimate the wealth of information actually generated by the organizations concerned. В результате этого мировая общественность в целом может недооценивать то богатство информации, которым фактически располагают соответствующие организации.
We cannot underestimate the importance of this organ - the most representative in the United Nations. Нельзя недооценивать важность этого органа, который является наиболее представительным в системе Организации Объединенных Наций.
We should not underestimate the success that has been achieved thus far. Мы не должны недооценивать успеха, достигнутого на сегодняшний день.
Nobody should underestimate the difficulty of rebuilding Sri Lanka's war-ravaged north and reconciling the Tamils at a time of global recession. Не стоит недооценивать трудность восстановления разорённого войной севера Шри-Ланки и примирения с тамилами во время глобального экономического спада.
Clearly, no one in Europe should underestimate the challenges ahead. Очевидно, никому в Европе не следует недооценивать вызовы.
But China should not underestimate India's determination to uphold its strategic autonomy in Asia's shifting geopolitical landscape. Но Китай не должен недооценивать решимость Индии отстаивать свою стратегическую автономию в изменяющейся геополитической панораме Азии.
Even preeminent researchers may underestimate the significance of their findings at the time they obtain them. Даже выдающиеся ученые могут недооценивать значимость своих открытий в тот момент, когда они их сделали.
But, given Japan's history, one would be foolish to underestimate the country. Но, учитывая историю Японии, было бы глупо недооценивать эту страну.
But it would be a mistake to underestimate her seriousness. Тем не менее, будет большой ошибкой недооценивать серьезность ее намерений.
That means we can't underestimate him. Значит, нам нельзя его недооценивать.
You'd better not... underestimate me. Тебе лучше... не недооценивать меня.
I have learned not to underestimate you. Я знал, тебя нельзя недооценивать.
Don't you underestimate me, love. Не надо меня недооценивать, дорогой мой.