Английский - русский
Перевод слова Underestimate
Вариант перевода Недооценивать

Примеры в контексте "Underestimate - Недооценивать"

Примеры: Underestimate - Недооценивать
We shouldn't underestimate this opportunity. Минуточку, я думаю, что нам не следует недооценивать такую возможность.
I said not to underestimate a ninja. Как я и говорил, не стоит недооценивать ниндзя.
Makes them underestimate just how strong we really are. Это заставляет их недооценивать, насколько мы сильны на самом деле.
I told him not to underestimate... Я сказала ему, что не стоит недооценивать...
I know I definitely can underestimate Garrett. Я знаю, что определенно не могу недооценивать Гарретта.
I told you not to underestimate her. 4-ЫЙ: Я же говорил, не стоит её недооценивать.
This approach tends to underestimate the needs of downstream users. В рамках этого подхода существует тенденция недооценивать потребности пользователей, находящихся ниже по течению.
Let us not underestimate what we can do. Не будем же недооценивать того, что мы можем сделать.
We must not underestimate the challenge ahead. Мы не должны недооценивать трудность задач, ждущих нас впереди.
We should not underestimate what we face. Мы не должны недооценивать того, с чем мы столкнулись.
I do not underestimate the task ahead. Я далека от того, чтобы недооценивать стоящую перед нами задачу.
We must not underestimate the health impact that insurance systems have. Мы не должны недооценивать то воздействие на здоровье человека, которое оказывают системы страхования.
We should not underestimate what is at stake. Нам не следует недооценивать то, что поставлено сейчас на карту.
No one should underestimate the challenges facing the Middle East. Недооценивать проблемы Восточного Востока мы не можем.
One should not underestimate the possible symbolic impact of interreligious communication being publicly acknowledged and promoted by State representatives. Не следует недооценивать потенциальные значительные последствия публичного признания и поощрения государственными должностными лицами межрелигиозного общения.
You should not underestimate Ariadne's feelings towards you. Ты не должен недооценивать чувства Ариадны к тебе.
But I ask you not to underestimate the enemy the way he underestimated us. Но я прошу вас не недооценивать противника как он недооценил нас.
I warned you not to underestimate Moira Queen. Я тебя предупреждал не недооценивать Мойру Куин.
The Federation's mistake was to underestimate the system potential. Ошибкой Федерации было недооценивать потенциал системы.
It's your choice, but I warn you not to underestimate my powers. Выбор за тобой, но я предупреждаю: Не стоит недооценивать мою силу.
I don't think we should underestimate Eun Bi, and go around. Не стоит недооценивать Ын Би и давать ей указания.
Well, I know better than to underestimate you like that. Ну лучше знать, чем недооценивать как ты.
Though we continue to gain ground in diplomatic areas, we must not underestimate the importance of popular opinion Among humanity. Хотя мы продолжаем укреплять наши позиции в дипломатии, мы не должны недооценивать важность общественного мнения людей.
The worst thing you can do right now is to underestimate Hydra. Худшее, что ты можешь сейчас, это недооценивать Гидру.
You're the one who said we can't underestimate the threat of Samaritan. Ты единственный, кто сказал, что мы не должны не недооценивать угрозу Самаритянина.