Английский - русский
Перевод слова Two-year
Вариант перевода Два года

Примеры в контексте "Two-year - Два года"

Примеры: Two-year - Два года
The Executive Director thanked the President and Executive Board members and others for their warm congratulations on the two-year extension of her tenure. Директор-исполнитель поблагодарила Председателя и членов Исполнительного совета и других участников за их теплые поздравления в связи с продлением срока ее полномочий на два года.
The Governments of Sudan and Equatorial Guinea requested the two-year and one-year extensions to their respective country programmes. Правительства Судана и Экваториальной Гвинеи попросили о продлении срока действия своих страновых программ на два года и на один год, соответственно.
A two-year, interest-free loan is also available. Существует также возможность получения беспроцентной ссуды на срок два года.
It's a two-year posting to begin with. Для начала, это командировка на два года.
I can offer a work permit and a two-year European visa. Предлагаю разрешение на работу и европейскую визу на два года.
In March 2003, he received a two-year sentence from a military court. В марте 2003 года он был приговорен военным судом к лишению свободы сроком на два года.
This two-year undertaking is intended to produce an operational manual identifying relevant rule of law tools for legal actors involved in criminal justice reform. Цель этого рассчитанного на два года проекта состоит в создании практического пособия, определяющего соответствующие механизмы обеспечения законности для юристов, участвующих в реформе уголовного правосудия.
The foregoing discussion addresses issues affecting the TAP and the proposed changes for a two-year extension of the current programme. Ниже рассматриваются вопросы, касающиеся ТКП, и предлагаемые изменения, предусматривающие продление срока осуществления нынешней программы на два года.
She holds a two-year degree from the Nova Scotia Community College in information technology, concentrating on programming. Она два года училась в колледже новой Шотландии по специальности информационные технологии, сосредоточившись на изучении программирования.
Yerkes took a two-year course in art history and decorative design at Rockford College. Йеркес два года обучалась истории искусства и декоративного дизайна в Rockford College.
On 5 August, Białkowski signed a two-year contract extension with Southampton, with the option to extend it another two years. 5 августа Бялковский с «Саутгемптоном» подписал двухлетний контракт с возможностью продления еще на два года.
It's like being on a two-year first date. Это как на два года застрять на первом свидании.
Prior to 2013, council members were elected for two-year terms. До 2002 года депутаты Народной скупщины избирались на срок в два года.
Given the biennialization of the work of the Fifth Committee, that meant a two-year delay. С учетом перевода работы Пятого комитета на двухгодичную основу это приводит к задержке на два года.
Non-payment of the fine would result in a two-year sentence. Неуплата штрафа повлечет за собой тюремное заключение сроком на два года.
UN/ECE Recommendations on Hazelnut Kernels and Inshell Hazelnuts were adopted for a two-year trial period. Сессия приняла на экспериментальный период продолжительностью два года рекомендации ЕЭК ООН по ядрам лещинных орехов и лещинным орехам в скорлупе.
In general, this information from the above-mentioned organizations has a two-year lag and usually becomes available during late autumn. Как правило, эта информация, получаемая от вышеуказанных организаций, публикуется лишь спустя два года после ее сбора и обычно становится известной в конце осени.
Based on police investigation reports, the Internal Security Minister is empowered to issue two-year detention orders, renewable indefinitely, without judicial review. На основе следственных рапортов полиции министр внутренней безопасности имеет право выписывать ордеры на содержание под стражей сроком на два года, которые могут продлеваться на неопределенное время без судебного контроля61.
On this point the Group strongly expressed its view that a two-year extension should be granted. По этому вопросу Группа экспертов решительно высказалась за целесообразность продления мандата на два года.
The executive function of the two-year United Nations Administration was divided into three phases. Исполнительные функции просуществовавшей два года Администрации Организации Объединенных Наций были разделены на три этапа.
At two-year intervals, the course "Police actions in a multicultural society" is offered. Курс под названием "Действия полиции в мультикультурном обществе" предлагается с интервалом в два года.
The two-year initiative consists of three interlinked components: research, training, and policy advocacy. Эта рассчитанная на два года инициатива состоит из трех взаимосвязанных компонентов: исследований, профессиональной подготовки и пропаганды политики.
This report is a consolidation of nine periodic reports which should have been submitted at two-year intervals since 1980. Настоящий доклад представляет собой сводный текст девяти периодических докладов, которые должны были представляться каждые два года начиная с 1980 года.
Due to high demand, the Program was extended past its original two-year commitment for a third year. С учетом высокого предложения эта программа, первоначально рассчитанная на два года, была продлена на третий год.
The report focused on the crucial two-year window when conflict had ended but insecurity often persisted and peace was fragile. Основное внимание в докладе уделено чрезвычайно важному периоду в два года, когда конфликт уже окончен, но при этом зачастую сохраняется небезопасная обстановка, а достигнутый мир носит неустойчивый характер.