You know, just because Gus and I didn't have a two-year engagement doesn't mean I don't know him. |
Знаешь, только потому что мы с Гасом не провстречались два года, это не значит, что я не знаю его. |
Once every biennium, UNU awards fellowships for students, mainly from anglophone Africa, to participate in the two-year postgraduate training programme in nutrition planning offered within the framework of the applied nutrition programme at the Department of Food Technology and Nutrition of the University of Nairobi. |
Один раз в два года УООН предоставляет стипендии для слушателей, в основном из англоязычных стран Африки, для прохождения подготовки по двухгодичной аспирантской учебной программе по вопросам планирования в области питания, предлагаемой в рамках программы прикладного питания на факультете пищевой технологии и питания университета Найроби. |
(b) Does the Commission agree with the proposal to repeat the monitoring exercise in a two-year cycle and to present the result of these country assessments to the Commission at future sessions? |
Ь) Согласна ли Комиссия с предложением проводить контрольные мероприятия каждые два года и представлять результаты таких оценок по странам Комиссии на ее будущих сессиях? |
The report presents the main findings of an independent evaluation of the TAP; outlines how the issues raised by the evaluation will be addressed; provides recommendations for a two-year extension of the TAP; and presents elements for a longer-term strategy for providing technical assistance. |
В данном докладе изложены основные выводы независимой оценки ПТК; намечены пути решения вопросов, поднятых в ходе оценки; представлены рекомендации в отношении продления ПТК на два года; и определены элементы более долгосрочной стратегии оказания технической помощи. |
The obligation of States parties to report every two years was alleviated by the Committee's practice, since 1990, of requesting comprehensive reports only every four years and updating reports in the two-year intervals. |
Обязанность государств-участников представлять доклады каждые два года была снята в 1990 году путем введения Комитетом практики обязательного представления всеобъемлющих докладов лишь каждые четыре года и обновления докладов каждые два года. |
A two-year water optimization project has led to significant results: 30 per cent water savings, 25 per cent input savings and 15 per cent yield increase. |
Этот рассчитанный на два года проект оптимизации водопользования дал значительные результаты: сэкономлено 30 процентов воды и 25 процентов факторов сельскохозяйственного производства, на 15 процентов увеличились урожаи. |
It is recalled that the mandate of the Consultative Process was extended by the Assembly for three-year periods by resolutions 57/141 and 60/30, and for additional two-year periods by resolutions 63/111 and 65/37. |
Как известно, мандат Консультативного процесса дважды продлевался Ассамблеей на три года (по резолюциям 57/141 и 60/30) и дважды - на два года (по резолюциям 63/111 и 65/37). |
Since 2006, polls have been carried out at regular two-year intervals to determine the public's opinion and perception of the themes of gender equality and the factors capable of influencing their perception |
с 2006 года каждые два года проводились опросы общественного мнения и взглядов населения на проблематику равенства между женщинами и мужчинами и на факторы, способные повлиять на эти взгляды; |
to operate within the ICSC framework, the Secretary-General should use the fixed-term appointment with a two-year limit or make the appointment temporary for not more than one year, with a subsequent renewal if necessary. |
«В соответствии с основными положениями КМГС Генеральный секретарь должен использовать срочные назначения максимальной продолжительностью в два года или предоставлять временный контракт на срок не более одного года с возможностью его последующего возобновления. |
(c) Support for the conceptualization and implementation of a two-year labour-intensive road maintenance programme with UNDP and the World Bank, as well as coordinating partnerships for infrastructure for employment projects funded by the World Bank; |
с) оказание поддержки в разработке и реализации рассчитанной на два года трудоемкой программы эксплуатации дорожной сети при содействии ПРООН и Всемирного банка, а также координация партнерского взаимодействия в реализации проектов в области создания рабочих мест, финансируемых Всемирным банком; |
Noting the launch of the United Nations Decade of Sustainable Energy for All, on 5 June 2014, as part of the first annual Sustainable Energy for All Forum, and noting also the initial two-year focus on energy for women, children and health, |
отмечая начало проведения 5 июня 2014 года Десятилетия устойчивой энергетики для всех, приуроченное к первому ежегодному Форуму «Устойчивая энергетика для всех», и отмечая также, что в первые два года особое внимание будет уделяться вопросам использования энергетики в интересах женщин, детей и здравоохранения, |
In 2006, the Roma Education Fund had supported a two-year national pilot project of the Ministry of Education entitled: "Let's go to school together - Supporting implementation of the concept of integrated education of Roma pupils in Slovakia." |
В 2006 году Фонд образования рома выделил средства на поддержку рассчитанного на два года национального экспериментального проекта под эгидой Министерства образования под названием «В школу вместе - поддержка осуществления концепции интеграции учащихся рома в систему образования Словакии». |
And it's a two-Year deal. |
И это контракт на два года. |
Two-year pilot country projects are under way in Sri Lanka and Zambia and are under development in a number of developing countries, with possible expansion to countries with economies in transition. |
Рассчитанные на два года экспериментальные страновые проекты находится в стадии осуществления в Замбии и Шри-Ланке и в стадии разработки - в нескольких развивающихся странах; при этом возможен охват стран с переходной экономикой. |
Austria applies two-year inspection intervals. |
В Австрии проверка проводится каждые два года. |
It carries a two-year sentence. |
Срок - два года. |
During his two-year appointment, McDonald increased the state's valuation by a nearly a billion dollars. |
За два года Макдональд увеличил доход штата на миллиард долларов. |
The Transitional Government of Haiti prepared a two-year transitional programme from July 2004 to September 2006. |
Переходное правительство Гаити подготовило рассчитанную на два года временную программу. |
The Associate Administrator invited delegations to review and comment on 12 draft country programmes; six one-year country programme extensions; a second one-year country programme extension; and a first two-year extension for three country programmes. |
Заместитель Администратора предложил делегациям рассмотреть и прокомментировать 12 проектов страновых программ, шесть продлений на один год страновых программ, одно второе продление на один год страновой программы и первое продление на два года трех страновых программ. |
In order to keep in line with Government planning processes, the United Nations country team has requested approval from the Government for a two-year extension, until 2012, of its United Nations Development Assistance Framework. |
Чтобы обеспечить соответствие процессам планирования правительства, страновая группа Организации Объединенных Наций запросила разрешение правительства на продление на два года до 2012 года Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития. |
I hope we will be able to proceed according to the timeline set out in the report, with a two-year preparation process starting on 1 January 2013 and the new policy rolled out from 1 January 2015. |
Я надеюсь, что мы сможем действовать в соответствии с приведенным в докладе графиком, по которому на процесс подготовки, стартующий 1 января 2013 года, отводится два года, и применение новой политики начнется с 1 января 2015 года. |
Approved the two-year extension of the country programme for Botswana; the second one-year extension of the country programme for Haiti; the second one-year extensions of the country programmes for Lebanon and Sudan; and the third one-year extension of the country programme for Timor-Leste. |
Одобрил продление на два года страновой программы для Ботсваны; второе продление на один год страновой программы для Гаити; второе продление на один год страновой программы для Судана; и третье продление на один год страновой программы для Тимора-Леши. |
The Board approved the second one-year extension of the Burundi country programme and the two-year extension of the Pakistan country programme and took note of the one-year extensions of the Afghanistan, Ecuador and Guatemala country programmes. |
Совет утвердил второе продление на один год страновой программы для Бурунди и продление на два года страновой программы для Пакистана и принял к сведению продления на один год страновых программ для Афганистана, Гватемалы и Эквадора. |
It started with a two-year bit. |
Сначала мне дали два года. |
Last bit was a two-year stint at Northpoint. |
Последняя - два года в Нортпоинте. |