Английский - русский
Перевод слова Two-year
Вариант перевода Два года

Примеры в контексте "Two-year - Два года"

Примеры: Two-year - Два года
The South Centre was initially set up as a two-year follow-up office of the South Commission. Центр "Юг" первоначально был создан сроком на два года как отделение Комиссии Юга по вопросам осуществления последующей деятельности.
We'd fought over money, and a two-year cold war ensued. Мы боролись за деньги, и на два года последовала "холодной война".
Robert Galvez, two-year Starkwood employee, former special forces. Роберт Галвез, работает на Старквуд два года, бывший спецназовец.
The presidential election, the penultimate phase of our two-year transitional programme, was held on 26 September 1996. Президентские выборы, ставшие предпоследним событием в рамках рассчитанной на два года программы перехода, состоялись 26 сентября 1996 года.
At its sixth session, the Committee approved the report prepared by the Ad Hoc Expert Group on its two-year work. На своей шестой сессии Комитет утвердил подготовленный специальной группой экспертов доклад о ее работе за два года.
Courses are generally of two-year duration except for the higher diploma course which runs over three years. Курсы в целом рассчитаны на два года, за исключением курса высшего уровня обучения, который длится три года.
A two-year strategy plan for the Anti-Corruption Commission had also been developed. Кроме того, был разработан стратегический план работы Комиссии по борьбе с коррупцией на два года.
Table 2 summarizes the reasons given for requesting a two-year extension of the second CCF for Peru. В таблице 2 в кратком виде излагаются обоснования просьбы о продлении на два года срока действия вторых рамок странового сотрудничества для Перу.
An innovative two-year certified education programme was developed during 2004 in collaboration with the Southern Illinois University School of Social Work. В 2004 году в сотрудничестве с факультетом социальной работы Южно-Иллинойского университета была разработана рассчитанная на два года новаторская программа по подготовке дипломированных специалистов.
This reflects a two-year delay in achieving the voluntary contribution targets as initially envisaged. Это означает, что целевые показатели объема добровольных взносов, которых первоначально предполагалось добиться, будут достигнуты с задержкой в два года.
Thereafter, single-year base periods were used until 1953, when a two-year average was used. Затем применялись одногодичные базисные периоды до 1953 года, когда были использованы усредненные данные за два года.
Such issues need to be monitored and analyzed, including as part of the external two-year Central Emergency Response Fund review. Результаты работы по соответствующим направлениям должны отслеживаться и анализироваться, в том числе в контексте проведения раз в два года внешнего обзора результативности деятельности Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации.
The World Health Organization (WHO) has completed its two-year initiative to strengthen primary health care institutions and the training of professionals. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) завершила свою работу по осуществлению рассчитанной на два года инициативы по укреплению учреждений первичного медицинского обслуживания и подготовке специалистов.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice has set a two-year time frame to further elaborate the proposal. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам предоставил два года для доработки этого предложения.
In our two-year tenure, we have seen the concrete implementation of ideas and suggestions advanced in this annual analysis by Member States. За два года нашего пребывания в составе Совета мы стали свидетелями конкретного претворения в жизнь идей и предложений, выдвинутых в ходе такого проводимого государствами-членами ежегодного анализа.
A project with a two-year extension cannot be easily identified using the current MIS. Нынешняя СУИ не позволяет легко отслеживать проекты, продленные на два года.
The two-year duration may not have been sufficient to fully evaluate the impact of the change on expenditures per refugee. Два года, может быть, не совсем достаточный срок, чтобы полностью оценить воздействие перемен на динамику расходов на одного беженца.
The aim of the conference was to seek support for our two-year reconstruction plan. Цель конференции состояла в том, чтобы заручиться поддержкой в деле реализации нашего плана восстановления страны, рассчитанного на два года.
The Commission could insert a footnote drawing the attention of the Sixth Committee to its recommendation of a two-year signature period. Комиссия могла бы вклю-чить примечание с целью обратить внимание Шес-того комитета на свою рекомендацию относительно устанавливаемого для подписания срока в два года.
The sixth, seventh and eighth surveys were carried out at two-year intervals. Шестой, седьмой и восьмой обзоры проводились с интервалами в два года.
In 2009, Lithuania took over a two-year Presidency of the Community of Democracies. В 2009 году Литва на два года стала председателем Сообщества демократий.
The Project provides for a two-year implementation period, with systematic arrangements for regional cooperation. Реализация этого проекта рассчитана на два года при участии региональных организаций.
Members are nominated by their constituencies for two-year terms and are each eligible for a second term. Члены Совета назначаются соответствующими группами стран сроком на два года и могут быть повторно назначены на второй срок.
The committee received a two-year deadline to submit its report. Комитет должен представить свой доклад не позднее чем через два года.
He made a significant contribution to the efforts to move the peace process forward during his two-year tour of duty. За два года пребывания в этой должности он внес значительный вклад в усилия по продвижению мирного процесса.