Английский - русский
Перевод слова Two-year
Вариант перевода Два года

Примеры в контексте "Two-year - Два года"

Примеры: Two-year - Два года
Secondly, the process of qualification for debt relief was indeed quite slow, and Switzerland had spoken in favour of a two-year extension of the application period. Во-вторых, процесс определения стран, имеющих право пользоваться комплексом мер по снижению задолженности, действительно продвигается крайне медленно, и Швейцария высказалась в пользу продления периода подачи заявок на два года.
It was reported that U Thaung Tin, the Chairman of the NLD Organizational Committee at Palaing village in Shwebo township, was arrested, summarily tried on the same day and given a two-year prison sentence. По сообщениям, У Таунг Тин, председатель организационного комитета НЛД в деревне Палейнг, что в волости Шэбо, был арестован, затем его дело в тот же день по ускоренной процедуре было рассмотрено в суде, и он был приговорен к тюремному заключению сроком на два года.
First, I propose the declaration by the developing countries of a two-year, worldwide moratorium on the high-technology-weapons trade. Во-первых, я предлагаю развивающимся странам ввести на срок в два года всемирный мораторий на торговлю высокотехнологичным оружием.
These seconded personnel serve on a rotational basis, with a normal two-year tour of duty. Срок прикомандирования таких сотрудников обычно составляет два года, после чего они подлежат замене.
In addition, a two-year research mandate was granted to the Liechtenstein Institute in 2004 to identify deficits in the data situation. Кроме этого, в 2004 году Лихтенштейнскому институту было поручено провести за два года исследование с целью выявления отсутствующих данных.
In January 2014, Pizzolatto signed a two-year contract extension with HBO, effectively renewing the series for two additional seasons. В январе 2014 года Пиццолатто продлил контракт с HBO ещё на два года для съёмок двух дополнительных сезонов.
On 2 March 2017, it was announced that Mancosu had signed a two-year deal with Montreal Impact. 2 марта 2017 года «Монреаль Импакт» объявил о подписании с Манкозу контракта на два года.
He had previously served a two-year suspension after testing positive for testosterone in 1989. До того был дисквалифицирован на два года из-за непрохождения теста на тестостерон в 1989 году.
Despite Blackpool's relegation from the Premier League in 2011, Gilks signed a new two-year contract with the club in July. Несмотря на вылет «Блэкпула» из Премьер-лиги по итогам сезона 2010/11, в июле Джилкс продлил контракт с клубом на два года.
On 27 December 2009, he signed his first professional contract after agreeing to a two-year deal with Nancy. 27 декабря 2009 года он подписал свой первый взрослый контракт, по условию которого, он на два года является игроком «Нанси».
During the subsequent off-season, on July 6, Dubnyk signed a two-year, $7 million contract extension with Edmonton. По окончании сезона Дубник подписал новый контракт с «Эдмонтоном» на два года и общую сумму 7 миллионов долларов.
On 21 December 2006, it was announced Slory would join Feyenoord at the end of the season, signing a two-year deal. 21 декабря 2006 года было официально объявлено, что Слори присоединится к «Фейеноорду» по окончании сезона и подпишет с клубом контракт, сроком на два года.
After a two-year marriage to a man named Wiener, she married an Austrian Baron, Friedrich Leopold Salvator Freiherr Popper von Podhragy (1886-1953). После короткого брака с неким Винером, который длился всего два года, она вышла замуж за австрийского барона Фридриха Леопольда Сальватора (1886 - 1953).
Savićević's two-year spell as head coach of the national side was a polar opposite of his distinguished playing career. Савичевич два года тренировал национальную сборную Югославии, но этот период был полной противоположностью его блестящей карьеры игрока.
This decrease is initially due to the launch of the two-year half-fare season ticket, which is a more attractive proposition. Это снижение обусловлено в первую очередь введением в действие более выгодного абонемента в половину тарифа на два года.
He further argues in paragraph 11 that another two-year reduction could not be absorbed "while sustaining normal activities and devoting highly motivated attention to implementing fundamental change". В пункте 11 он также утверждает, что еще два года сокращений невозможно покрыть за счет имеющихся ресурсов, "поддерживая в то же самое время обычную деятельность и уделяя особое внимание вопросам проведения фундаментальных реформ".
He wondered, however, whether the two-year delay decided on by the Commission would not be justified if it would allow the court to be established on a much firmer basis. Однако оратор задает вопрос о том, оправдан ли установленный КМП срок в два года возможностью учреждения суда на более прочной основе.
Contrary to his campaign promises during his run for a fifth term as President, Mubarak has requested (and his rubber-stamp parliament has granted) a two-year extension of the Emergency Law by which Egypt has been ruled throughout his presidency. Вопреки своим обещаниям в ходе предвыборной кампании на пятый президентский срок Мубарак попросил (и подконтрольный ему парламент разрешил) продлить еще на два года действие Закона о чрезвычайном положении, в соответствии с которым страна управлялась на протяжении всего его президентства.
The Education Officer, who is also the government adviser and editor of the Pitcairn Miscellany, the only newspaper in the Territory, is contracted for two-year terms. Сотрудник по вопросам образования, в чьи обязанности также входит консультирование правительства и выполнение функций редактора единственной выходящей в территории газеты «Альманах острова Питкэрн», заключает контракт на два года.
Once the formalities have been completed, they receive a two-year residence permit with an option to make their permanent residence in Panama when it expires. После завершения выполнения всех формальностей им на два года выдается вид на жительство, предусматривающий возможность получения разрешения на постоянное проживание в Панаме по его истечении.
The two-year programme would help to develop innovative gender-sensitive policies which would take into account the specific role of women and the major impact that the transition period would have on their situation. Он выражает свою убежденность в том, что эта программа, рассчитанная на два года, поможет разработать новые направления политики, учитывающие особую роль женщин и важные последствия для их положения, которые неизбежно будет иметь переходный период.
In addition, through a project of cooperation with the Brazilian AIDS programme, we have obtained 100 two-year antiretroviral treatments, extendable for two more years. Помимо того, в рамках проекта сотрудничества с бразильской программой борьбы с ВИЧ/СПИДом, мы получили антиретровирусные лекарственные препараты для лечения 100 больных на протяжении двух лет, и этот объем подлежит продлению еще на два года.
Reportedly the bill would give the police the power to demand decryption keys from anyone suspected of possessing them, while non-compliance could lead to a two-year jail sentence. Утверждается, что в соответствии с биллем полиция будет вправе востребовать ключи для дешифрования соответствующих сведений у любого лица, которое предположительно ими располагает, тогда как невыполнение этого требования может повлечь за собой наказание в виде тюремного заключения сроком на два года.
In June 2010, the Fund entered into a two-year agreement with a Brussels-based firm of internationally respected evaluators, Transtec, to conduct post-project evaluations of the second- and third-round projects. В июне 2010 года Фонд заключил рассчитанное на два года соглашение с базирующейся в Брюсселе фирмой «Транстэк», которая занимается вопросами оценки и пользуется международной репутацией, с тем чтобы провести постпроектную оценку проектов, отобранных в ходе второго и третьего раундов.
However, the failure of this expedition was viewed harshly by the authorities, and a two-year investigation was set up to determine to what extent Burton was culpable for this disaster. Известие о провале экспедиции было с большим неудовольствием воспринято властями; два года длилось расследование с целью установить степень вины Бёртона в случившемся.