Английский - русский
Перевод слова Two-year

Перевод two-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двухгодичный (примеров 262)
Therefore, the original three-year construction plan was reformulated into a two-year plan that started in 2012/13. Поэтому изначальный трехгодичный план строительства был преобразован в двухгодичный план, осуществление которого началось в 2012/13 году.
Project is expected to initiate in early 1999 (two-year project); Ожидается, что к реализации проекта приступят в начале 1999 года (проект двухгодичный);
In April 2003, the Commission on Sustainable Development had decided to organize its future work in two-year implementation cycles. В апреле текущего года Комиссия по устойчивому развитию приняла решение перейти на двухгодичный цикл работы.
The two-year reporting cycle will be maintained, and the approach will coincide with that reported to the Assembly in 1992. Это позволит соблюсти двухгодичный цикл, причем используемый подход будет соответствовать подходу, о котором Генеральной Ассамблее было сообщено в 1992 году.
Far from it: two-year United States Treasury notes with a face value of $1,000 will get you $998 in cash - the lowest liquidity price since the Great Depression and Japan in the 1990's. Далеко от этого - за двухгодичный налоговый сертификат казначейства США с номинальной стоимостью в 1000 долларов можно получить 998 долларов наличными - самая низкая цена ликвидности со времён Великой депрессии и Японии 1990-х.
Больше примеров...
Двухлетний (примеров 304)
The SBI, following the advice of the SBSTA, agreed to set up the two-year trial period. ВОО, следуя рекомендации ВОКНТА, принял решение установить двухлетний испытательный период.
UNICEF also grants a two-year grace period to newly designated NCCs. ЮНИСЕФ дает странам, недавно ставшим чистыми донорами, двухлетний льготный период.
At the time, she sought quotes from at least five private insurers, but all applied a two-year qualifying period. В то время она изучала ставки по меньшей мере пяти частных страховых компаний, однако все их полисы предусматривали двухлетний условный период.
Ultimately, Rossi signed a two-year contract with rivals Yamaha reportedly worth in excess of US$12 million; a price no other manufacturer, even Honda, was willing to pay. В конечном итоге Росси подписал двухлетний контракт с Yamaha, сумма которого по сообщениям превышала 12 млн долларов США, цена, которую другие команды, даже Honda, не хотели платить.
The two-year budget cycle is now in place and we are looking forward to receiving the first proposed strategic framework for the 2006-2007 biennium, which is expected to be submitted sometime during this session. Сейчас введен двухгодичный цикл подготовки бюджета, и мы с нетерпением ожидаем получения первых предложенных стратегических рамок на двухлетний период 2006 - 2007 годов, которые, как предполагается, будут внесены в течение этой сессии.
Больше примеров...
Два года (примеров 409)
In August 2012, the price index hit its two-year low of 310 points. В августе 2012 года индекс цен опустился до самого низкого за два года уровня - 310 пунктов.
Since the adoption of the two-year cycle, the Commission has submitted, for adoption by the Council, a resolution on the future organization and methods of work of the Commission for Social Development every other year, coinciding with the policy session of the two-year cycle. После утверждения двухгодичного цикла Комиссия представила Совету для принятия резолюцию об организации и методах работы Комиссии социального развития в будущем на каждые два года, совпадающие с двухгодичным циклом обзора и обсуждения вопросов политики.
If UNDP, UNFPA and UNICEF align their planning cycles, WFP would not be in alignment with the cycles every two years, if it continued to adopt a two-year cycle. Если ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ согласуют свои циклы планирования, то циклы ВПП один раз в два года не будут соответствовать этим циклам при условии, что она продолжит применять двухгодичный цикл.
In September 2009, a DFID-sponsored education adviser began a two-year posting on the island. В сентябре 2009 года по линии МВМР на остров прибыл советник по вопросам образования, который пробудет там два года.
In addition, through a project of cooperation with the Brazilian AIDS programme, we have obtained 100 two-year antiretroviral treatments, extendable for two more years. Помимо того, в рамках проекта сотрудничества с бразильской программой борьбы с ВИЧ/СПИДом, мы получили антиретровирусные лекарственные препараты для лечения 100 больных на протяжении двух лет, и этот объем подлежит продлению еще на два года.
Больше примеров...
2 года (примеров 35)
This school, it's not like there's a two-year wait. В эту школу ожидание вовсе не 2 года.
After his first audition he wound up with a two-year contract role on the daytime series One Life to Live. После первых проб актёр получил контракт на 2 года за роль в сериале «Одна жизнь, чтобы жить».
All we did was steal top secret information from a government agency and destroy a two-year sting operation. Мы всего-то украли секретные документы из правительственного учреждения и провалили операцию под прикрытием, которую готовили 2 года.
They provide a two-year course following class 9, and a one-year course following class 11. Срок обучения в ПТУ после 9-го класса - 2 года, после 11-го класса - 1 год.
In 1995, we started working on a two-year investigativeresearch project to try and find out what was going on. В 1995 году мы начали аналитическое исследование, котороепродолжалось 2 года. Мы пытались выяснить, что происходит.
Больше примеров...
Течение двух лет (примеров 43)
This was followed by a two-year interview and consultation process with indigenous communities and other stakeholders, leading to the development of a subnational strategy, which has been officially approved and now constitutes a chapter of Nicaragua's National Climate Change Strategy. После этого в течение двух лет проводился процесс бесед и консультаций с коренными общинами и другими заинтересованными кругами, что привело к разработке субнациональной стратегии, которая была официально утверждена и в настоящее время представляет собой отдельную главу Национальной стратегии борьбы с изменением климата Никарагуа.
To her knowledge the most comprehensive framework for assessing the impact of immigration was to be found in a two-year study by the National Academy of Sciences of the United States of America of the economic, demographic and social impact of immigration to that country. Насколько ей известно, самой всеобъемлющей основой для оценки последствий иммиграции является проводившееся в течение двух лет Национальной академией наук Соединенных Штатов Америки исследование экономических, демографических и социальных последствий иммиграции в эту страну.
WFP completed its two-year chairmanship of the UNDG Task Team on Common Premises (TTCP) with notable progress in the development of technical tools and guidance for country offices undertaking common premises projects. ВПП в течение двух лет выполняла функции председателя Целевой группы ГООНВР по общим помещениям, которая добилась значительного прогресса в разработке технических инструментов и методических пособий для страновых отделений, осуществляющих проекты по строительству или приобретению общих помещений.
In 2005 under its chairmanship of the Disarmament Commission, Sierra Leone led the negotiations that broke a two-year impasse over the agenda of the Commission. В 2005 году, председательствуя в Комиссии по разоружению, Сьерра-Леоне возглавляла переговоры, по результатам которых удалось выйти из тупиковой ситуации, которая в течение двух лет была характерна для повестки дня Комиссии.
The existing regional group arrangement used to propose members for two-year non-permanent seats on the Council through the concept of equitable geographical distribution requires reform. Существующий механизм региональных групп, в соответствии с которым государства-члены занимают в Совете непостоянное место в течение двух лет на основе концепции справедливого географического распределения, нуждается в реформировании.
Больше примеров...
Продление (примеров 47)
I got a text saying that O'Neil she's been given an two-year extension on this contract. Мне пришло сообщение о том, что О' Нил получила продление контракта на два года.
The Associate Administrator invited delegations to review and comment on 12 draft country programmes; six one-year country programme extensions; a second one-year country programme extension; and a first two-year extension for three country programmes. Заместитель Администратора предложил делегациям рассмотреть и прокомментировать 12 проектов страновых программ, шесть продлений на один год страновых программ, одно второе продление на один год страновой программы и первое продление на два года трех страновых программ.
Approved an additional two-year extension of the fourth phase of the Human Development Initiative in Myanmar for the period 2006-2007; утвердил продление еще на два года этапа 4 Инициативы в области развития человеческого потенциала в Мьянме на период 2006 - 2007 годов;
In that connection, it could be argued that the extension of a mission's mandate also implied an extension of the two-year limit referred to in paragraph 62 of the Advisory Committee's report. В этой связи можно считать, что продление мандата Миссии предполагает также продление на два года временных рамок, о чем говорится в пункте 62 доклада Консультативного комитета.
Requests for two-year or second one-year extensions would be submitted to the Executive Board for approval. (c) Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes Запросы на продление сроком на два года или на второе продление сроком на один год представлялись бы на утверждение Исполнительному совету.
Больше примеров...
Двум годам (примеров 14)
The case went to the local court, where the judge ruled it an "accidental traffic disturbance" and gave the driver a two-year suspended sentence. Дело было передано в местный суд, где судья постановил, что это было "случайное нарушение регулярности движения" и приговорил водителя БМВ к двум годам условного наказания.
One interviewee reported that, during his last detention, he had been given a two-year suspended sentence, which would take him past any prospective election date. Один из опрошенных сообщил, что во время своего последнего задержания он был приговорен к двум годам тюремного заключения условно, что не позволит ему участвовать ни в одних из предстоящих выборов.
Mr. Ovezov was sentenced on charges related to a car accident that occurred in 2010 for which he was given a two-year conditional term at the time. Г-н Овезов был осужден по обвинениям, связанным с дорожно-транспортным происшествием, имевшим место в 2010 году, за которое он уже был приговорен к двум годам лишения свободы условно.
For example, two minors with previous convictions currently serving sentences in a colony for minors were given two-year custodial sentences for theft involving amounts of 5,370 and 14,600 drams respectively. Например, в настоящее время в колонии несовершеннолетних отбывают наказание двое ранее судимых несовершеннолетних, которые приговорены к двум годам лишения свободы за кражу, материальный ущерб которой составил соответственно 5370 и 14600 драмов.
On 12 October 2006, the court sentenced F. Ibragimov to two years' and M. Kambarov to two years' and six months' deprivation of liberty, while M. Narbaev was given a two-year suspended sentence. Согласно приговору суда от 12 октября 2006 года, Ф.Ибрагимов осужден к двум годам, М.Камбаров к двум с половиной годам лишения свободы, а М.Нарбаев приговорен к двум годам условно.
Больше примеров...