Английский - русский
Перевод слова Two-year

Перевод two-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двухгодичный (примеров 262)
In July, three students completed a two-year course of study and became the programme's first graduates. В июле трое студентов завершили двухгодичный курс обучения и стали первыми выпускниками этой программы.
Today, recruits followed a two-year course which involved academic study as well as practical experience, and instruction in human rights formed a significant part of the syllabus. Сегодня новички набора проходят двухгодичный курс, который охватывает академическую учебу и практические занятия, а также подготовку в области прав человека, которые являются существенной частью программы занятий.
As at 30 June 1996, there were only two Paraguayan nationals in the Secretariat, one of whom had been appointed on a two-year fixed-term contract which could be extended for an additional year. По состоянию на 30 июня 1996 года в Секретариате работали лишь два сотрудника-гражданина Парагвая, из которых один был назначен на двухгодичный срок на основе контракта, который может быть продлен не более чем на один год.
The Republic of Korea will continue to make its positive contribution on the basis of the recent experience gained from its two-year involvement in the work of the Council. На основе опыта, полученного за двухгодичный период работы в Совете, Республика Корея будет и впредь вносить свой позитивный вклад в его работу.
The combined two-year performance as at 31 March 2010 had been negative by 5.2 per cent, which represented an annualized outperformance of 0.47 per cent; the Fund had also outperformed its benchmark over the last 3, 5, 7 and 10 years. По состоянию на 31 марта 2010 года совокупные показатели за двухгодичный период снизились на 5,2 процента, что свидетельствует о превышении эталонного показателя в годовом исчислении на 0,47 процента; Фонд также превышал свой эталонный показатель в течение последних 3, 5, 7 и 10 лет.
Больше примеров...
Двухлетний (примеров 304)
The Syrian Government pays the salary of students, male or female employees, throughout the two-year training period. За двухлетний период учебы проходящим обучение служащим обоего пола сирийским правительством выплачивается студенческая стипендия.
c Two-year phasing for Member States moving up. с Двухлетний переходный период для государств-членов, переходящих на более высокий уровень.
He signed a two-year deal. Он подписал двухлетний контракт.
On 1 September 2014, N'Gog ended his six-year spell in the English leagues after signing a two-year contract with Ligue 1 outfit Stade de Reims. 1 сентября 2014 года Н'Гог закончил свое 6-летнее пребывание в Англии и подписал двухлетний контракт с представителем Лиги 1 футбольным клубом Реймс.
Having parted ways with Drogheda due to the club's precarious financial situation, Doolin joined Cork City as manager on 13 January 2009 on a two-year, full-time contract. Покинув «Дроэду» из-за неустойчивого финансового положения клуба, 13 января 2009 года Дулин подписал двухлетний контракт с «Корк Сити».
Больше примеров...
Два года (примеров 409)
Its recommendation should therefore be viewed as a combination of its 2005 and 2006 base/floor proposals, which reflects a two-year movement of the comparator net salaries. Ее рекомендацию следует поэтому рассматривать как обобщение ее предложений по шкале базовых/минимальных окладов за 2005 и 2006 годы, в котором учтено изменение чистых окладов у компаратора за два года.
On 2 September 2013, Odemwingie signed a two-year contract with Cardiff City for £2.25 million. 2 сентября 2013 года Одемвингие перешёл в «Кардифф Сити», подписав контракт на два года с зарплатой около 2,25 млн фунтов стрерлингов.
Reportedly the bill would give the police the power to demand decryption keys from anyone suspected of possessing them, while non-compliance could lead to a two-year jail sentence. Утверждается, что в соответствии с биллем полиция будет вправе востребовать ключи для дешифрования соответствующих сведений у любого лица, которое предположительно ими располагает, тогда как невыполнение этого требования может повлечь за собой наказание в виде тюремного заключения сроком на два года.
In November 2007, China witnessed its highest inflation in 10 years, and India experienced a two-year high in January 2007 before aggressive tightening lowered prices. В ноябре 2007 года в Китае были зарегистрированы самые высокие темпы инфляции за 10 лет, а в Индии в январе 2007 года был зарегистрирован самый высокий показатель за два года, после чего за счет агрессивных мер были снижены цены.
The Chairman said that if he heard no objections he would take it that the Commission wished to approve the proposal by the United States delegation to recommend a two-year signature period to the General Assembly. З. Председатель говорит, что, если не будет воз-ражений, он предлагает считать, что Комиссия же-лает принять предложение делегации Соединенных Штатов Америки и рекомендовать Генеральной Ас-самблее установить для подписания срок в два года.
Больше примеров...
2 года (примеров 35)
Also, pursuant to the law, an opportunity is provided for a two-year vocational qualification for individuals who have not completed primary education, and in parallel with their professional qualification, they have to complete the primary education curriculum. Равным образом законодательством предусмотрена возможность получения профессиональной подготовки за 2 года для тех, кто не закончил начального образования; такие учащиеся завершают программу начальной школы параллельно с профессиональным обучением.
All we did was steal top secret information from a government agency and destroy a two-year sting operation. Мы всего-то украли секретные документы из правительственного учреждения и провалили операцию под прикрытием, которую готовили 2 года.
Tommy Williams came to Shawshank in 1965 on a two-year stretch for B and E. Томми Уильямс появился в Шоушенке в 1965... получил 2 года отсидки за "В" и "П".
Or why would he say no to a two-year payout? И зачем ему отказываться от выплаты за 2 года?
In 1995, we started working on a two-year investigativeresearch project to try and find out what was going on. В 1995 году мы начали аналитическое исследование, котороепродолжалось 2 года. Мы пытались выяснить, что происходит.
Больше примеров...
Течение двух лет (примеров 43)
Upon their release, they were required by law to undergo a mandatory two-year supervision scheme. После освобождения они в соответствии с законом в течение двух лет находятся под обязательным надзором.
In a two-year study, the Global Survival Network found cases in which the police were actively involved in trafficking. В рамках исследования, проводившегося в течение двух лет организацией "Всемирная сеть за выживание", были выявлены случаи активного вовлечения сотрудников полиции в торговлю людьми.
In order to implement these standards, a two-year training programme was held for professionals of the public assistance network who provide this type of care. Для целей применения данных стандартов сотрудники государственных медицинских учреждений, оказывающие этот вид услуг, в течение двух лет проходили соответствующую подготовку.
In 2005 under its chairmanship of the Disarmament Commission, Sierra Leone led the negotiations that broke a two-year impasse over the agenda of the Commission. В 2005 году, председательствуя в Комиссии по разоружению, Сьерра-Леоне возглавляла переговоры, по результатам которых удалось выйти из тупиковой ситуации, которая в течение двух лет была характерна для повестки дня Комиссии.
The Cooperation Agreement would initially be implemented for a two-year pilot phase, during which UNIDO would pay the costs of employing the Head of UNIDO Operations and UNDP would pay the operating costs of the Desk. Первоначально Соглашение о сотрудничестве будет осуществляться в экспериментальном порядке в течение двух лет, в которые ЮНИДО будет опла-чивать работу начальника подразделения по операциям ЮНИДО, а ПРООН - эксплуатационные затраты бюро.
Больше примеров...
Продление (примеров 47)
Eight companies were granted two-year extensions on their licences while five companies were not granted extensions. Восемь компаний получили продление сроков действия их лицензий на два года, а пять компаний не получили таких продлений.
The first two-year extension of the country programmes for Namibia, Nepal and Sierra Leone and the second one-year extension on the country programme for Zimbabwe were approved. Было одобрено первое продление на два года страновых программ для Намибии, Непала и Сьерра-Леоне и второе продление на один год страновой программы для Зимбабве.
The Associate Administrator invited delegations to review and comment on 12 draft country programmes; six one-year country programme extensions; a second one-year country programme extension; and a first two-year extension for three country programmes. Заместитель Администратора предложил делегациям рассмотреть и прокомментировать 12 проектов страновых программ, шесть продлений на один год страновых программ, одно второе продление на один год страновой программы и первое продление на два года трех страновых программ.
Approved the two-year extension of the country programme for Botswana; the second one-year extension of the country programme for Haiti; the second one-year extensions of the country programmes for Lebanon and Sudan; and the third one-year extension of the country programme for Timor-Leste. Одобрил продление на два года страновой программы для Ботсваны; второе продление на один год страновой программы для Гаити; второе продление на один год страновой программы для Судана; и третье продление на один год страновой программы для Тимора-Леши.
Approved the two-year programme extensions for Namibia, Nepal, Pakistan and Sierra Leone; Утвердил продление на два года программ для Намибии, Непала, Пакистана и Сьерра-Леоне;
Больше примеров...
Двум годам (примеров 14)
The case went to the local court, where the judge ruled it an "accidental traffic disturbance" and gave the driver a two-year suspended sentence. Дело было передано в местный суд, где судья постановил, что это было "случайное нарушение регулярности движения" и приговорил водителя БМВ к двум годам условного наказания.
The case went to the local court, where the judge ruled it an "accidental traffic disturbance" and gave the driver a two-year suspended sentence. The judge's ruling spurred rumors that he went easy on her because her husband was related to senior provincial officials. Дело было передано в местный суд, где судья постановил, что это было "случайное нарушение регулярности движения" и приговорил водителя БМВ к двум годам условного наказания.
One interviewee reported that, during his last detention, he had been given a two-year suspended sentence, which would take him past any prospective election date. Один из опрошенных сообщил, что во время своего последнего задержания он был приговорен к двум годам тюремного заключения условно, что не позволит ему участвовать ни в одних из предстоящих выборов.
Mr. Ovezov was sentenced on charges related to a car accident that occurred in 2010 for which he was given a two-year conditional term at the time. Г-н Овезов был осужден по обвинениям, связанным с дорожно-транспортным происшествием, имевшим место в 2010 году, за которое он уже был приговорен к двум годам лишения свободы условно.
On 12 May 1993, the Ramallah Military Court sentenced Ibrahim Anouar Abu Gharbeya, 17, from Al Ram, to one year of effective imprisonment and a two-year suspended sentence for intifadah-related activities. (Al-Tali'ah, 13 May 1993) 12 мая 1993 года военный суд Рамаллаха приговорил Ибрахима Ануара Абу Гарбея, 17 лет, из Эль-Рама к одному году тюремного заключения и к двум годам условного заключения за деятельность, связанную с "интифадой". ("Ат-Талиа", 13 мая 1993 года)
Больше примеров...