| To be orphaned twice... | Осиротеть во второй раз... |
| You lied to me twice. | Вы врете второй раз. |
| Twice passed examination of Central Superior Services; first in the year 1967 and secondly in the year 1969. | Дважды успешно сдавал экзамены в Центральной высшей службе: первый раз в 1967 году и второй раз в 1969 году |
| Nobody takes my ship twice! | Я никому не отдам его во второй раз. |
| I have already played twice | Я уже сыграл один раз, второй раз... |
| Don't dump me twice. | Не бросай меня во второй раз. |
| That's twice now. | И это уже второй раз. |
| It won't work twice. | Это не сработает во второй раз. |
| The same thing twice? | Тоже самое во второй раз? |
| Don't let this one get away twice. | Не упускай ее второй раз. |
| That's twice this month. | Второй раз за месяц. |
| I got busted twice this week! | Второй раз за неделю. |
| That's twice for me today. | Второй раз за сегодня. |
| Back from the dead twice. | Второй раз вернулся из мертвых. |
| He's called twice. | Уже второй раз звонит. |
| You run twice, you get yourself two sets. | Второй раз - две пары кандалов. |
| Barker has provided his voice for the show twice, although MacFarlane has never met him. | Примечательно, что Баркер уже второй раз озвучивает сам себя в шоу, но при этом Сет Макфарлейн ни разу не встречался с ним лично. |
| That's twice this month you've slipped deadly nightshade into my tea and run off. | Уже второй раз за месяц ты подсыпаешь мне снотворное - в чай и сбегаешь. |
| To bring them back, I'd position myself behind the head, so they'd never see me twice. | Бить их сзади, что бы они не увидели меня во второй раз. |
| 'Tis twice in my life now I have found myself a widow. | Я овдовела второй раз за свою жизнь |
| It doesn't work twice. | Во второй раз не сработает. |
| He won't escape twice. | Второй раз у него бежать не получится. |
| I won't ask you twice | Второй раз я не прощу. |
| It seems our family owes Downton's survival to the Levinsons not once but twice. | Похоже, спасением Даунтона наша семья обязана Левинсонам уже во второй раз. |
| Well, twice, the emperor of the Centauri Republic... has died while acting in relation to Narn. | Уже второй раз император Центаврийской Республики погибает потому, что выступает против Нарна. |