| They let these people breed twice? | Таким людям разрешают плодится во второй раз? |
| And I do not expect you would care to be shot twice within the space of two months. | Не думаю, что вам хочется быть подстреленным второй раз за месяц. |
| He twice visited Burma in 1954; the second time to attend the third conference of the World Fellowship of Buddhists in Rangoon. | В 1954 году он дважды посетил Бирму; во второй раз - чтобы принять участие в 3-й конференции Всемирного общества буддистов в Рангуне. |
| So if you toss a coin twice, the chance of getting a head twice are a half - that's the chance the first time - times a half - the chance a second time. | Так что подбросив монетку два раза, вероятности получить решку дважды равна половине - это вероятность в первый раз - помноженной на половину - вероятность во второй раз. |
| This is twice now I've ruined your evening. | Я уже второй раз порчу тебе вечер. |
| Do you expect us to support you twice? | Вы думаете, мы поддержим вас второй раз? |
| I haven't seen you in eight years, and now it's twice in one day. | Я не видел тебя восемь лет, а теперь второй раз за день. |
| And if you don't reply, I don't ask it twice. | И если ты не отвечаешь, я не спрашиваю второй раз. |
| I tapped the old man six months ago. I figured it might not work twice. | Полгода назад я занял у старика, думал, во второй раз не получится. |
| Being wrong twice is n't a mistake - | Поступить неправильно во второй раз - это уже не ошибка... |
| Off your patch twice in a day, Reid? | За пределами своего участка второй раз за день, Рид? |
| "satellite installation stations for the..." I can't even say it twice. | "Спутниковую станцию, для..." Второй раз не получается. |
| Walk around twice and you make for certain | Гуляя второй раз ты уже определённо можешь сделать это |
| Hitting us twice in two shifts. | Второй раз на те же грабли... |
| Well, I haven't heard of you in 20-odd years and now twice in a week. | Я не слышал о вас более 20-ти лет, а теперь уже второй раз за неделю. |
| Rayna's list is too long to kill each one twice. | Список Раяны слишком велик, чтобы убивать каждого второй раз |
| I wouldn't risk the cabin door twice, but we've got that one. | Не стоит второй раз открывать дверь в кабину, но есть и другая. |
| You think you can be on the kiss cam twice? | Думаешь, на камеру можно попасть второй раз? |
| Mark McGwire of the St. Louis Cardinals was also honored twice, but shared his second award with Sammy Sosa of the Chicago Cubs. | Марк Макгваир «Сент-Луис Кардиналс» также дважды получал награду, однако во второй раз он разделил её с Самми Соса из «Чикаго Кабс». |
| It mustn't come out! I won't put it in twice. | Потому что тогда он выйдет наружу, а второй раз назад я его не вставлю. |
| She won it again in 1933 with her Collected Poems, becoming the only writer to do so twice. | Второй раз Вита получила эту награду за книгу «Избранные стихотворения» в 1933 году, став, таким образом, единственным писателем, получавшим награду дважды. |
| I can't believe you are getting married twice before I get married once. | Не верится, вы женитесь уже второй раз, а я ещё ни разу замужем не была. |
| I'll tell you what, I won't lose again the same way twice. | Зато второй раз в этой позиции я уже не проиграю. |
| What a coincidence running into you here twice in one week. | Уже второй раз за неделю сталкиваемся здесь - вот совпадение! |
| And then they're like, "You did that twice." | А там ты такая: "Я забыла свои ключи", а они говорят "это уже второй раз". |