Примеры в контексте "Trust - Вера"

Примеры: Trust - Вера
Trust and confidence in the decision-making process of the Council require a maximum of openness, transparency and coordination between the Council and the non-members. Вера и доверие к процессу принятия Советом решений требуют максимума открытости, транспарентности и координации между Советом и государствами, которые не являются его членами.
When we have put our trust in those countless heroes and foot soldiers of compassion - from government and non-governmental organizations, faith- and community-based organizations and the private sector - that trust has been repaid many times over. Наша вера в тех бесчисленных героев и солдат милосердия - из правительственных и неправительственных организаций, из организаций религиозных и общинных, и из частного сектора - эта вера была вознаграждена многократно.
Our national trust and faith in the youth is unshakeable. Наши национальные надежды и вера, которые мы связываем с молодежью, непоколебимы.
Hiding behind words like faith, peace and trust. Они прячутся за словами: вера, справедливость и доверие.
But even when there isn't trust, there's always faith. Но даже когда доверия нет, всегда есть вера.
You have to trust the pilot, but... it's a leap of faith. Вы должны доверять пилоту, но... это слепая вера.
We hope your faith and trust in us has been restored. Надеемся, вера и доверие между нашими мирами восстановлены.
A fundamental principle was the confidence and trust that Governments placed in UNDP to provide impartial and objective advice and support. Одной из принципиально важных предпосылок является доверие правительств к ПРООН и вера в ее способность беспристрастно и объективно оказывать консультативную помощь и поддержку.
You know I have the utmost faith and trust in you, Jefferson. Ты знаешь, что у меня предельная вера и доверие к тебе, Джефферсон?
Our faith and trust in this great institution, fashioned half a century ago, despite all its weaknesses and failures discerned in the intervening years, remains steadfast. Наша вера и доверие к этой великой организации, возникшей полстолетия назад, несмотря на все ее недостатки и неудачи, проявившиеся в прошедшие годы, остается неизменной.
I trust that the faith they have shown in the United Nations will be fulfilled in the years ahead, and we certainly look forward to working closely with them. Я полагаю, что вера, которую они проявили к Организации Объединенных Наций, оправдается в будущем, и мы, естественно, надеемся на самое тесное сотрудничество с ними.
The community's faith in the healing power of traditional medicine may mean that traditional healers command a trust and respect far greater than that given to any doctor or health worker. Вера общины в лечебную силу традиционной медицины может означать, что традиционные лекари пользуются гораздо большим доверием и уважением, чем любой врач или медицинский работник.
What's the difference between faith and trust? Чем отличается вера от доверия?
All you need is a little faith, trust, and... Нужна только вера, надежда...
It is that kind of trust, that kind of faith and courage, that have infused our search for a lasting solution destined to become uniquely great for the common good of mankind. Это доверие, эти вера и мужество и подтолкнули нас на поиск такого долгосрочного решения, которому предначертано внести небывалый вклад в обеспечение общего блага человечества.
Trust, faith, integrity... Доверие, вера, честность...
Trust, faith, integrity - are all these empty words? Доверие, вера, честность... И это всё пустые слова? Неужели нет ничего чистого?
The etymology of trust found in the Latin verb confidant, is, to trust, to hope or have faith in someone's safety. Этимология доверия нашли в Латинской доверенным глагола, есть доверие, надежда и вера в безопасность всех.
Long ago, he found a powerfully devout vessel in Madrid, and her faith, it... she gave him everything - her trust and her body. Он уже давно нашёл себе в Мадриде мощный сосуд, и её вера... Она доверилась ему целиком - и душой, и телом.
and my trust, like a good parent, did beget of him A falsehood, in its contrary as great as my trust was; Как, балуя, отец ребенка губит, Вера моя в него развила в нем коварство
So perhaps the existential fear of some Western intellectuals is easier to explain than their remarkable, sometimes fawning trust in the US government to save the world by force. Так что, наверное, экзистенциальный страх некоторых Западных интеллектуалов легче объяснить, чем их поразительная и подчас раболепная вера в способность правительства США спасти мир с помощью силы.