Maswada was arrested a few minutes before the troops stormed in. |
Масвада был арестован за несколько минут до того, как солдаты ворвались в дом. |
Between July and September, these troops looted local populations and operated at several gold mines. |
В период с июля по сентябрь эти солдаты грабили местное население и орудовали в ряде золотых рудников. |
But - but his troops have landed outside the city walls. |
Но... Но его солдаты высадились у городских стен. |
Those are the French troops, I believe. |
Ёто французские солдаты, € полагаю. |
However, our troops have encountered some unexpected resistance from the local militia. |
Однако, наши солдаты встретили некоторое неожиданное сопротивление со стороны местного ополчения. |
No, the UNIT troops have scoffed the lot. |
Нет, солдаты из ЮНИТ все слопали. |
) (WALTERS) Sergeant Mitchell and her troops are dead. |
Сержант Митчелл и ее солдаты мертвы. |
MONUC personnel also observed attempts by RCD-Goma troops to cover bloodstains on the bridge with sand. |
Сотрудники МООНДРК были также свидетелями того, как солдаты КОД-Гома пытались засыпать песком кровавые пятна на мосту. |
At the same time, troops from Burke's company threw grenades. |
В то же время солдаты роты Бёрка тоже бросали гранаты. |
On May 13, troops of the 96th Infantry Division and 763rd Tank Battalion captured Conical Hill. |
13 мая солдаты 96-й пехотной дивизии и 763-го танкового батальона захватили холм «Конический». |
These troops and equipment helped complete Japanese preparations for the large land offensive scheduled to begin on 23 October. |
Эти солдаты и вооружения завершили японские приготовления к большой наступательной операции, назначенной на 23 октября. |
Kawaguchi's troops began the march on the morning of 16 September. |
Солдаты Кавагути начали поход утром 16 сентября. |
The last Russian troops left Mongolia in December 1992. |
Последние российские солдаты покинули Монголию в декабре 1992 года. |
Chinese troops strapped explosives like grenade packs or dynamite to their bodies and threw themselves under Japanese tanks to blow them up. |
Китайские солдаты привязывали к своим телам взрывчатку, такую как гранаты или динамит, и бросались под японские танки, чтобы взорвать их. |
On 9 September, Kawaguchi's troops left the coast at Koli Point. |
9 сентября солдаты Кавагути ушли от берега у мыса Коли. |
The last Japanese troops departed in December. |
Последние японские солдаты отправились на родину в декабре. |
In 1932, Chinese and Japanese troops fought the January 28 Incident battle. |
В 1932 году китайские и японские солдаты сражались в короткой войне, называемой «Инцидент 28 января». |
Allied troops encountered a severe strain of dysentery soon after the landings, with one in five Marines afflicted by mid-August. |
Солдаты Союзников вскоре после высадки столкнулись с массовой дизентерией, от которой к середине августа страдал каждый пятый морской пехотинец. |
Marines mounted machine guns on the steps of the Capitol and army troops from the 3rd Infantry guarded the White House. |
Морские пехотинцы установили на ступенях Капитолия пулеметы, а солдаты З-й пехотной дивизии были отправлены на охрану Белого Дома. |
When these expeditions landed troops or sailors to round up livestock, they were sometimes met with resistance. |
Когда эти экспедиции высаживались, солдаты и моряки сгоняли скот, и местами встречали сопротивление. |
In one instance South Korean troops killed their own company commander when he tried to stop them from escaping. |
В одном случае южнокорейские солдаты убили собственного ротного командира, когда тот пытался остановить их бегство. |
Danish and Estonian troops were also involved in the initial assault. |
Солдаты из Дании и Эстонии принимали участие в штурме только в первый день. |
Oka's exhausted troops were withdrawn from the immediate Matanikau area. |
Изнурённые солдаты Оки были отведены непосредственно из района Матаникау. |
In the meantime, the Japanese troops departed the area, which Company F soon confirmed. |
В то же самое время японские солдаты покинули этот район, что рота F вскоре и выяснила. |
According to Jersey, also defending the Bonegi were troops from the 229th Regiment. |
Согласно Джерси, в обороне Бонеги принимали участие солдаты 229-го полка. |