Английский - русский
Перевод слова Trick
Вариант перевода Хитрость

Примеры в контексте "Trick - Хитрость"

Примеры: Trick - Хитрость
That's not my only trick. Это не единственная моя хитрость.
There's a trick to it Wood alcohol Тут есть хитрость. Древесный алкоголь
The trick is opening it. Хитрость заключается в открытии.
Now here's the trick. И тут есть хитрость.
Look, is there some trick? Слушай, есть какая-то хитрость?
Another trick for you! Еще одна хитрость для вас!
Well, that's the trick, isn't it? В том-то и вся хитрость.
This could be another trick. Это может быть еще одна хитрость.
We need some kind of a trick. Тут нужна кое-какая хитрость.
He must be using some trick! Он наверняка использует какую-то хитрость!
It's only small trick Это просто маленькая хитрость.
I know a little trick. я знаю одну хитрость.
Little trick I learned. Маленькая хитрость я узнал.
If this is some sort of trick, Если это какая-то хитрость,
There's this whole trick to antonyms, but this isn't the place. Вся хитрость в антонимах, но... сейчас не самое подходящее время.
I've been doing a trick Crawe taught me. Я использую хитрость, которой мня обучил Кроу.
Here's a trick, throw pine needles in the air and you can see which direction the wind is blowing. Вот еще одна хитрость. Подбрасываешь сосновые иголки и знаешь, куда дует ветер.
Until I realised that, just as there's a trick to stopping a table from wobbling, there's also a trick to stopping a lock from working. Пока я не понял, что так же, как есть хитрость, чтобы стол не качался, есть и хитрость, чтобы не закрывался замок.
That's my trick. Это моя маленькая хитрость.
Is it a trick clock or a trick potato? Хитрость в часах или в картошке?
Mellor's "trick" was to ensure that the ferrets were well-fed before they were inserted into his trousers. Хитрость Меллора заключалась в том, чтобы кормить хорьков досыта, когда требовалось запускать их в штаны.
Now, the trick to this is, you can't touch the vessel while you're lasering the mass... not even a little bit. Итак, хитрость в том, чтобы не задеть лазером сосуды... даже краешком.
Anyone can remove a body part, Captain Chesterfield, the trick is to be able to do it while keeping the captive alive so as to obtain the information they withhold. Всякий может отрезать часть тела, капитан Честерфилд. Хитрость в том, чтобы не убить пленника, вытягивая из него нужную информацию.
So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them. И природа тут проявляет хитрость, делая этот пейзаж красивым, наделяя его особой притягательностью, так что простое любование им доставляет удовольствие.
The trick here is to use raid so that if any changes occur, you don't loose them. Хитрость тут в том, чтобы использовать raid так, чтобы все изменения сохранялись.