You were trying to trick me. |
Вы пытались меня обмануть. |
He tried to trick us. |
Он пытался нас обмануть. |
You're just trying to trick me. |
Вы просто пытаетесь обмануть меня. |
We can trick the Japanese. |
Мы можем обмануть японцев. |
She's just trying to trick you. |
Она просто пытается обмануть тебя. |
You're trying to trick me. |
Вы пытаетесь обмануть меня. |
Quit trying to trick me! |
Завязывай пытаться меня обмануть! |
I'm not trying to trick you. |
Я не пытаюсь вас обмануть. |
Did he trick us? |
Он пытается обмануть нас? |
Time Lords have this little trick. It's sort of a way of cheating death. |
У Повелителей Времени есть небольшой трюк, способ обмануть смерть. |
Russians were able to trick Blye Industries into giving up Manta Ray. |
Россияне смогли обмануть "Блай индастрис" из-за отказа от "Манта Рэй". |
Tha main trick they use - to show separate images for left and right eye. |
Для того чтобы 'обмануть' человеческое зрение, было разработано множество устройств стереовизуализации, основная принцип действия которых - направить два различных изображения для каждого глаза. |
Once she does this, she pretends to be dead in a scheme of Damon's to trick Klaus. |
Затем, следуя плану Дэймона, притворяется мёртвой, чтобы обмануть Клауса. |
In the series Earth X, Death used the secret that Thanos' mother was a Skrull to trick him into believing she is his mother. |
В серии комиксов Earth X, Смерть пытается обмануть Таноса, уверяя что его матерью была Скрулл. |
And you can almost trick yourself into thinking you're eating Doritos. |
Таким образом можно обмануть себя и представить, что ешь чипсы. |
Using this bug it is possible for a userland program to trick the kernel into giving access to the full kernel address space. |
Используя эту ошибку, программа пользовательского пространства может "обмануть" ядро, получив доступ ко всему адресному пространству ядра. |
Susanne manages to trick Willenholly to jump out of the duct and into the water so that she, Jay and Bob can escape. |
Сюзанне удаётся обмануть Уилленхолли и он выпрыгивает из трубы в водопад, а она, Джей и Боб уходят от погони. |
Is it ethical to trick someone into incriminating themselves? |
Он этичен, чтобы обмануть кого-то выставляя себя? |
And you can almost trick yourself into thinking you're eating Doritos. (Laughter) And it has made me a healthier person. |
Таким образом можно обмануть себя и представить, что ешь чипсы. (Смех) Эти привычки сделали меня более здоровым человеком. |
And really, they did all sorts of things to trick the young people into thinking what a great deal the gang was going to be. |
Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде. |
An attacker can trick a Subgraph user to run a malicious unsandboxed script via the OS's default Nautilus file manager or in the terminal. |
Злоумышленник может обмануть пользователя Subgraph через запуск вредоносного несанкционированного скрипта через файловый менеджер Nautilus по умолчанию или в терминале. |
Later she comes into conflict with Rogue, accusing her of attacking an unconscious H.A.M.M.E.R. agent and viciously attacks her, though Rogue manages to trick her and escape. |
Позже она вступает в конфликт с Шельмой, обвинив её в нападении на агента М.О.Л.О.Т.а, после чего нападает на неё, но Шельме удаётся обмануть Карлу и сбежать. |
You decide to trick me into being possessed by some... psycho angel? |
Ты решил обмануть меня, чтобы мной завладел какой-то... ангел-психо? ("Психо" фильм 1960г.) |
In the 19th-century child ballad "Lady Isabel and the Elf-Knight", the elf-knight is a Bluebeard figure, and Isabel must trick and kill him to preserve her life. |
В песне XIX века «Lady Isabel and the Elf-Knight», рыцарь-эльф являет собою некое подобие Синей Бороды: Изабель вынуждена обмануть и убить его, чтобы спасти себе жизнь. |
It's possible to trick root into running a different application rather than the one meant to be run. |
Иначе можно обмануть администратора и заставить его выполнить совершенно другое приложение. |