The Masters of Evil created Wonder Man, who was meant to trick and destroy the Avengers. |
«Повелители зла» создали «Чудо-человека», который должен был обмануть и уничтожить Мстителей. |
However, Loki later claims to have been posing as Eternity in order to trick Pym. |
Локи позднее заявил, что изобразил из себя Вечность, чтобы обмануть Пима. |
However, Tippy-Toe managed to trick Deathurge and defeat him, with help from Mr. Immortal. |
Однако, Типпи-То удалось обмануть злодея и победить его с помощью Мистера Бессмертного. |
Later, Asmodeus attempted to trick Mephisto into gaining control of Zarathos. |
Позже, Асмодей пытался обмануть Мефисто, чтобы получить контроль над Заратосом. |
It's psychologically impossible for me to sit down, so I have to trick myself. |
Для меня просто психологически невозможно сесть и начать писать, мне нужно обмануть себя. |
The Vikings switched the names to trick everybody. |
Викинги поменяли названия, чтобы всех обмануть. |
If we try to trick it, we'll set off the alarm. |
Если попробуем ее обмануть - включим сигнализацию. |
He used the magic I taught him to trick me again. |
Он использовал магию, которой я научил его, чтобы обмануть меня снова. |
No, no, Felix, you've got to trick them with flattery. |
Нет-нет, Феликс, ты должен обмануть их лестью. |
But perhaps he was trying to trick us, knew about the cameras. |
Но, возможно, он знал о дорожных камерах и пытается обмануть нас. |
I didn't intend to trick you, Doctor... |
Я не хотела обмануть вас, доктор... |
I can usually find all the specimens I need, but you got to trick them. |
Я обычно могу найти любой экземпляр, который мне нужен, но их надо обмануть. |
I think Holyoke is trying to trick her. |
Я думаю, что Холиок пытается обмануть ее. |
I heard the hajis are faking surrenders and using civilians to trick Marines. |
Я слышал, что черножёпые сдавались и использовали гражданских, чтобы обмануть морпехов. |
I'm not saying that you tried to trick me or... |
Я не хочу сказать, что вы пытались меня обмануть или... |
Stella, we're trying to trick your body into thinking labour's started. |
Стелла, мы собирается обмануть ваше тело, чтобы оно подумало, что пора рожать. |
Don't you trick me with your feminine wiles. |
Тебе не обмануть меня своими женскими уловками. |
Guess you can't trick the Dark One. |
Думала, что сможешь обмануть Темного. |
He was trying to trick you like the machine. |
Он пытался обмануть тебя, как и машины. |
Like the ways experienced attorneys can trick you. |
Например, как опытный адвокат может обмануть тебя. |
I was convinced you were trying to trick me. |
Я был убежден, что вы попытаетесь меня обмануть. |
But they try to trick me with their illusions. |
Но они пытаются обмануть меня с помощью иллюзий. |
I promise you, before this is over, he will try and trick you. |
Я обещаю, прежде чем это кончится, он попытается обмануть тебя. |
They'll do anything to trick us. |
Они делают все, чтобы обмануть нас. |
So in order to save this planet I had to trick it with the greatest practical joke in human history. |
И чтобы спасти планету Мне пришлось её обмануть устроив величайший розыгрыш в истории человечества. |