| The Masters of Evil created Wonder Man, who was meant to trick and destroy the Avengers. | «Повелители зла» создали «Чудо-человека», который должен был обмануть и уничтожить Мстителей. |
| However, Loki later claims to have been posing as Eternity in order to trick Pym. | Локи позднее заявил, что изобразил из себя Вечность, чтобы обмануть Пима. |
| However, Tippy-Toe managed to trick Deathurge and defeat him, with help from Mr. Immortal. | Однако, Типпи-То удалось обмануть злодея и победить его с помощью Мистера Бессмертного. |
| Later, Asmodeus attempted to trick Mephisto into gaining control of Zarathos. | Позже, Асмодей пытался обмануть Мефисто, чтобы получить контроль над Заратосом. |
| It's psychologically impossible for me to sit down, so I have to trick myself. | Для меня просто психологически невозможно сесть и начать писать, мне нужно обмануть себя. |
| The Vikings switched the names to trick everybody. | Викинги поменяли названия, чтобы всех обмануть. |
| If we try to trick it, we'll set off the alarm. | Если попробуем ее обмануть - включим сигнализацию. |
| He used the magic I taught him to trick me again. | Он использовал магию, которой я научил его, чтобы обмануть меня снова. |
| No, no, Felix, you've got to trick them with flattery. | Нет-нет, Феликс, ты должен обмануть их лестью. |
| But perhaps he was trying to trick us, knew about the cameras. | Но, возможно, он знал о дорожных камерах и пытается обмануть нас. |
| I didn't intend to trick you, Doctor... | Я не хотела обмануть вас, доктор... |
| I can usually find all the specimens I need, but you got to trick them. | Я обычно могу найти любой экземпляр, который мне нужен, но их надо обмануть. |
| I think Holyoke is trying to trick her. | Я думаю, что Холиок пытается обмануть ее. |
| I heard the hajis are faking surrenders and using civilians to trick Marines. | Я слышал, что черножёпые сдавались и использовали гражданских, чтобы обмануть морпехов. |
| I'm not saying that you tried to trick me or... | Я не хочу сказать, что вы пытались меня обмануть или... |
| Stella, we're trying to trick your body into thinking labour's started. | Стелла, мы собирается обмануть ваше тело, чтобы оно подумало, что пора рожать. |
| Don't you trick me with your feminine wiles. | Тебе не обмануть меня своими женскими уловками. |
| Guess you can't trick the Dark One. | Думала, что сможешь обмануть Темного. |
| He was trying to trick you like the machine. | Он пытался обмануть тебя, как и машины. |
| Like the ways experienced attorneys can trick you. | Например, как опытный адвокат может обмануть тебя. |
| I was convinced you were trying to trick me. | Я был убежден, что вы попытаетесь меня обмануть. |
| But they try to trick me with their illusions. | Но они пытаются обмануть меня с помощью иллюзий. |
| I promise you, before this is over, he will try and trick you. | Я обещаю, прежде чем это кончится, он попытается обмануть тебя. |
| They'll do anything to trick us. | Они делают все, чтобы обмануть нас. |
| So in order to save this planet I had to trick it with the greatest practical joke in human history. | И чтобы спасти планету Мне пришлось её обмануть устроив величайший розыгрыш в истории человечества. |