Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Переведена

Примеры в контексте "Translated - Переведена"

Примеры: Translated - Переведена
The rights of minority groups were given special consideration; primary education was offered in several languages, and the Convention had been translated into eight languages and widely distributed. Особое внимание уделяется правам групп меньшинств; начальное образование ведется на нескольких языках, а Конвенция была переведена на восемь языков и широко распространена.
Perhaps the fact that the Convention had not yet been translated into Georgian was partly responsible for the situation described in paragraph 30. Возможно, положение, описываемое в пункте 30, отчасти объясняется тем, что Конвенция до сих пор не переведена на грузинский язык.
They noted that human rights education was included in school curricula and that the Convention had been translated into the native language of Aruba. Они приняли к сведению, что вопросы прав человека были включены в школьные учебные программы и что Конвенция была переведена на язык коренных жителей Арубы.
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Armenian and widely disseminated both among the general public and to specialists. Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка переведена на армянский язык и широко распространена как среди широкой аудитории, так и в среде специалистов.
None of these works appear to have been published or translated within the last 200 years. Ни одна из этих работ не была переведена или опубликована за последние 200 лет.
Though efforts in this sense have been initiated, the Committee notes that the Convention has not yet been translated into the Greenlandic language. Комитет отмечает, что, несмотря на уже предпринимаемые соответствующие усилия, Конвенция все еще не переведена на гренландский язык.
In 2004, an emergency card was developed and translated into eight languages, along with guidelines for relatives and friends; both products were sent to public offices. В 2004 году была разработана и переведена на восемь языков "карточка экстренной помощи", а также руководство для родственников и друзей; обе эти разработки были направлены в государственные учреждения.
In 2000, UNIFEM organized a workshop in southern Sudan on women's human rights, and the Convention was translated into Somali. В 2000 году ЮНИФЕМ организовал в Южном Судане семинар по вопросам прав женщин, и Конвенция была переведена на язык сомали.
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Pidgin, and various other materials have been developed to promote the Convention. Конвенция о правах ребенка была переведена на местное наречие, и с целью пропаганды Конвенции также были подготовлены различные другие материалы.
The Convention itself has already been translated into two national languages, Ewé and Kabyè, with the assistance of the United Nations Information Centre. Что касается КЛДЖ, то Конвенция уже переведена на два национальных языка - эве и кабие - при содействии Информационного центра Организации Объединенных Наций.
The Committee also notes with satisfaction that the Convention has been translated into Kiswahili and over 20,000 copies distributed. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает, что Конвенция была переведена на язык кисуахили и выпущена тиражом более 20000 экземпляров.
Shortly after the Committee's meeting, on 23 March 2000, the Convention was translated to Greenlandic and distributed to the Greenland Home Rule Authorities. Вскоре после заседания Комитета, состоявшегося 23 марта 2000 года, Конвенция была переведена на гренландский язык и распространена среди органов местного самоуправления Гренландии.
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Azerbaijani and has been incorporated into the curriculum of general secondary schools. Конвенция о правах ребенка переведена на азербайджанский язык и включена в программы обучения во всех средних общеобразовательных школах.
The African Charter on the Rights and Welfare of the Child had been translated into the local language and would soon be incorporated into school curricula. Африканская хартия о правах и благополучии ребенка переведена на местный язык и в скором времени будет включена в школьные программы.
The publication "Sixty ways the United Nations makes a difference", produced to coincide with the sixtieth anniversary, has been translated into 24 languages. Публикация «Шестьдесят способов, с помощью которых Организация Объединенных Наций может изменить мир к лучшему», подготовленная по случаю шестидесятой годовщины Организации , была переведена на 24 языка.
This was done by sensitizing them to resolution 1325, which was translated into the four major languages of the Democratic Republic of the Congo. Это было сделано путем доведения до их сведения содержания резолюции 1325, которая была переведена на четыре главных языка Демократической Республики Конго.
Since then, it has been translated into the official language and is widely disseminated among the Eritrean community and particularly among women. С тех пор она была переведена на официальный язык и широко распространена среди населения Эритреи, и в честности среди женщин.
As part of the campaign, information on Domestic Violence Act and other laws have been translated in local languages and distributed to rural communities. В рамках этой кампании информация относительно Закона о насилии в семье и других законов была переведена на местные языки и распространена среди сельских общин.
It was difficult to understand how the Convention could be promoted and publicized if it had not yet been translated into the national language. Сложно понять, каким образом возможно поощрение и пропагандирование Конвенции, если она ещё не была переведена на государственный язык.
In the period 2008-2009, in close cooperation with indigenous peoples organizations and partners, the Declaration was translated into Bahasa Indonesia, Khmer, Bengali and Thai. В период 2008 - 2009 годов в тесном сотрудничестве с организациями коренных народов и партнерами Декларация была переведена на индонезийский диалект языка бахаса, кхмерский язык, бенгали и тайский язык.
The booklet has been translated into the six United Nations official languages and is distributed to the public at meetings, exhibitions and other events. Брошюра была переведена на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и распространяется среди общественности на совещаниях, выставках и других мероприятиях.
It is accessible for people with disabilities, and certain sections have been translated into indigenous and minority languages, as well as English. Веб-сайт доступен для инвалидов, а информация в некоторых разделах переведена на языки коренных народов и меньшинств, а также на английский язык.
A second booklet had been distributed, but not translated into English, containing information on the implementation of the National Plan of Action based on the Committee's recommendations. Была также распространена, но не переведена на английский язык вторая брошюра, содержащая информацию об осуществлении Национального плана действий, основанного на рекомендациях Комитета.
The fact that it was widely available throughout the world and had been translated into over 300 languages was testimony to the global partnership for human rights. Тот факт, что она получила широкое распространение по всему миру и была переведена более чем на 300 языков, является свидетельством существования глобального партнерства в области прав человека.
The new Convention has now been translated into Chinese, English, French and Russian and should be opened for signature before the end of 2006. Новая Конвенция уже переведена на английский, китайский, русский и французский языки и должна быть открыта для подписания до конца 2006 года.