Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Переведена

Примеры в контексте "Translated - Переведена"

Примеры: Translated - Переведена
His book, Club Bilderberg, - has been translated into more than 20 languages and is a global best seller. Его книга, "Билдербергский Клуб", была переведена более чем на 20 языков, получив мировую известность.
The book Mountains of the World: A Global Priority4 was translated into Russian and published in 1999 in Moscow. Книга Горы мира: глобальный приоритет4 была переведена на русский язык и опубликована в 1999 году в Москве.
Wace's version was in turn translated into Middle English verse by Layamon (the Brut) in the early 13th century. Версия Васа была переведена на среднеанглийский в стихах Лайамоном («Брут») в начале XIII столетия.
His monograph «yrлepoдHыe зBëзды» (rus., 1971, coauthor Z. Alksne) translated in the USA (Carbon Stars. Его монография «Углеродные звёзды» (1971, соавтор З. К. Алксне) в США переведена на английский язык (Carbon Stars.
It remained largely unknown until translated into German by Wilhelm Ostwald and into French by Henry Louis Le Châtelier. «О равновесии» стала известна, после того как она была переведена на немецкий Вильгельмом Оствальдом и на французский Анри Луи Ле Шателье.
It had also been translated into Ukrainian and could be found in libraries and other places freely accessible to the public. Она была также переведена на украинский язык, и ее текст имеется в библиотеках и других местах, к которым население имеет свободный доступ.
The Convention had been translated into Papiamento and presented in a simplified version to the public. Конвенция была переведена на язык папиаменто и подготовлена для широкой публики в адаптированном виде.
Others used his poems to demonstrate allegories or moral lessons, such as the 1340 Ovid Moralisé which was translated with extensive commentary on the supposed moral meaning of the Amores. Другие использовали его поэмы для аллегорий или нравственного наставления, подобно датируемой 1340 годом анонимной рукописи L'Ovide moralisé (фр.)русск., которая была переведена с обширными комментариями в попытке выявить тот назидательный смысл, который есть в «Любовных элегиях».
In these years Vazirov translated "Othello" tragedy by W.Shakespeare into Azerbaijani. В эти годы Везировым была переведена на азербайджанский язык трагедия У. Шекспира «Отелло».
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д.
Lee, Adam, and Samuel have long philosophical talks, particularly about the story of Cain and Abel, which Lee maintains has been incorrectly translated in English-language bibles. Ли, Адам и Самюэль Гамильтон ведут философские беседы, в ходе которых обсуждается история Каина и Авеля, которая, как утверждает Ли, была не совсем правильно переведена на английский язык.
Her best known book, Dziennik Franciszki Krasińskiej w ostatnich latach panowania Augusta III pisany (The Diary of Countess Francoise Krasinska, written in the final years of the reign of King Augustus III), has been translated into several languages including English. Ее самая известная книга, «Dziennik Franciszki Krasińskiej w ostatnich latach panowania Augusta III pisany», была переведена на несколько языков, включая английский.
The Song of Lawino, one of the most successful African literary works, was written by Okot p'Bitek in Acholi, and later translated to English. «Песнь Лавино», одно из наиболее известных произведений угандийской литературы, была написана Окотом п'Битеком на ачоли, а позже переведена на английский язык.
Their third single "Louise", a cover version of a Bell, Book & Candle song translated into German, was released in November 2009 and peaked at number 29. Их Третий сингл «Луиза», кавер-версия Белл, была переведена на немецкий язык и выпущен в ноябре 2009 года и была под номером 29.
Truth and Justice was not translated into English until 2014, when Haute Culture Books published the first volume of the saga under the name "Andres and Pearu". «Правда и справедливость» впервые переведена на английский язык и опубликована издательством Haute Culture Books в 2014 году (первая часть «Андрес и Пэару»).
She was appointed to the position of Associate professor at Lund, and continued her work in biostematics, with especial interest in Ranunculus and Erodium, and editing a textbook on systematic botany, which was later translated into German. Она продолжила работу в области биосистематики, в частности изучением родов растений «Ranunculus» «Erodium», и издала книгу по систематике ботаники, которая впоследствии была переведена на немецкий.
The creator Hideo Kojima's original design document for the game was completed in January 1999; it was made publicly available several years later and translated into English in 2006. Проектная документация игры была завершена в январе 1999 года; через несколько лет она была опубликована, а в 2006 году переведена на английский язык.
The commission formulates the constitution by translating the 1936 Constitution of the Soviet Union and made several changes to the translated version that account the specific situation of Latvia. Конституция СССР 1936 года была переведена и были внесены неключевые изменения, которые учитывали специфическую ситуацию Латвии.
This Convention has also been translated into the country's eight national languages through the "passport to equality", and it has been widely distributed among the entire population. Следует также отметить, что Конвенция, называемая "Паспортом равенства", переведена на 8 национальных языков и распространена среди населения страны.
Community-based information activities regarding the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination Against Women were carried out as part of a joint programme implemented by the Government and women's Ministry for Women had had CEDAW translated into the vernacular. Помимо этого, правительство сотрудничает с женскими организациями в осуществлении программ по распространению среди общественности содержания Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которая была переведена на местный язык.
In the canton of Zurich, the relevant curriculum has been translated into various languages to make it easier to use by the teachers responsible for the course in question. В кантоне Цюрих школьная программа курса ЯКП была переведена на разные языки так, чтобы облегчить использование программы лицами, ответственными за преподавание курса.
His graduation thesis, Nizâmî's Leben und Werke, und der Zweite Theil des Nizâmî'schen Alexanderbuches, appeared in 1871, and was translated into English in 1873 by S. Robinson. Его диссертация «Nizami's Leben and Werke und der zweite Theil des Nizamischen Alexanderbuches» вышла в 1871 году и через два года была переведена С. Робинсоном (S. Robinson) на английский язык.
In this case the article has been translated to English from the original Russian. I acknowledge that words are merely symbols for our mental models, and that as such they can trigger personal, emotional and culturally laden responses. Я отдаю себе отчет в том, что статья переведена с русского на английский язык, и что слова - это лишь символы содержательных образов, а последние могут вызывать личностную, эмоциональную и культурно-окрашенную реакцию.
Robert Elsie postulates that the original script, regarded as lost may have been translated into German by Nopcsa (and or with considerable input by him) from Albanian due to the amount of Albanian vocabulary contained. Роберт Элси делает вывод, что оригинальная работа Доды, считающаяся потерянной, возможно, была переведена на немецкий язык Нопчей (и вероятно со значительным его вкладом) с албанского из-за большого количества албанских слов в труде учёного.
The Convention had been translated into two major vernacular languages, Shona and Ndebele, and a booklet identified gaps and areas of overlap in the legal-rights field and proposed methods for disseminating information to the targeted groups. Конвенция переведена на два основных местных языка - шона и синдебеле; была подготовлена также брошюра, в которой были отмечены пробелы и случаи дублирования в сфере юридических прав, а также изложены рекомендации относительно методов распространения информации среди конкретных групп населения.