Английский - русский
Перевод слова Transit
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transit - Транспортных"

Примеры: Transit - Транспортных
1981 Technical visit on the land transit and transport system, Tokyo. Командировка с целью изучения транзитных и наземных транспортных систем, Токио.
Policies, adopted by neighbouring transit countries have eroded the competitiveness of small transport operators in Bolivia. Политика, проводимая соседними странами транзита, негативно сказывается на конкурентоспособности мелких транспортных операторов Боливии.
In certain transport operations, several transit systems may be used. В некоторых транспортных операциях могут использоваться несколько транзитных систем.
Concerning the transport vehicle, freedom of transit should be granted and issues such as technical standards documentation should be considered. В отношении транспортных средств необходимо гарантировать свободу транзита, и следует учитывать такие вопросы, как документация, касающаяся технических стандартов.
The Meeting underlined that transport information systems of track transit cargo should be further enhanced with a view to automating data capture. Участники Совещания подчеркнули необходимость дальнейшего совершенствования транспортных информационных систем, используемых для слежения за транзитными грузами, с целью автоматизации сбора данных.
The growing number of alternative transit routes in Central Asia has played a key role in changing the direction of trade. Важную роль в изменении направления товаропотоков сыграло увеличение числа альтернативных транзитных транспортных коридоров в Центральной Азии.
Kazakhstan also pointed out the high costs that transport operators have to pay for alternative national guarantees under the Customs Union transit procedure. Казахстан также отметил значительные затраты транспортных операторов, связанных с оплатой альтернативных национальных гарантий в рамках процедуры таможенного транзита Таможенного союза.
Regional solutions are often aimed at reducing transportation costs by improving transport infrastructure, transit arrangements and trade facilitation at the border crossings of neighbouring countries. Региональные усилия обычно направлены на снижение транспортных издержек путем совершенствования транспортной инфраструктуры, согласования условий транзита и упрощения пограничных процедур.
In addition, the workshop was to foster co-operation among major stakeholders engaged in transport, transit and border-crossing operations. Кроме того, это рабочее совещание было направлено на укрепление сотрудничества между основными заинтересованными сторонами, участвующими в транспортных операциях и операциях по транзиту и пересечению границ.
Some countries highlighted successes with light rail transit and metro systems, and some emphasized progress in providing transport services to people with disabilities. Некоторые страны широко осветили успехи, связанные с легким рельсовым транспортом и системами метрополитена, а часть стран особо подчеркнули прогресс в оказании транспортных услуг инвалидам.
As a donor organisation, ECO also finances many infrastructure projects aimed at easing transit and transport operations in Central Asia. Выступая в качестве организации-донора, ОЭС финансирует также многочисленные инфраструктурные проекты, направленные на упрощение транзитных и транспортных операций в Центральной Азии.
As to external trade, their competitiveness is greatly affected by everything to do with transport and transit. Что касается внешней торговли, то их конкурентоспособность в значительной степени зависит от транспортных и транзитных издержек.
These posts will benefit the adjoining countries in terms of reduced transport costs and transit time. Деятельность этих постов принесет пользу сопредельным странам в плане сокращения транспортных расходов и транзитного времени.
The high cost of international trade caused by transit and transport costs has been a persistent barrier. Существенным препятствием для них являются высокие издержки международной торговли ввиду высоких транспортных издержек на транзитные перевозки.
Communications facilities are required to facilitate an advance knowledge of transport service availabilities and to ensure smooth and speedy transit. Необходимо развивать коммуникационную инфраструктуру для содействия распространению информации о предлагаемых транспортных услугах и для обеспечения беспрепятственного и оперативного транзита.
increase the security of vehicles, crew and cargo in transport and transit повышение безопасности транспортных средств, экипажей и грузов при перевозке и транзите
Achieving basic infrastructure and service levels, ensuring international connectedness and transit liberalization, as well as incorporating information technology (IT) and innovative management, were equally important. Не менее важное значение имеют обеспечение базовой инфраструктуры и уровня обслуживания, налаживание международных транспортных связей и либерализация транзитных перевозок, а также внедрение информационных технологий (ИТ) и инновационных методов управления.
The provisions of the Ashgabat Declaration formed the basis for the current resolution, which encouraged a comprehensive approach to the development of transport and transit corridors for constructive and genuine partnerships. Положения Ашхабадской декларации легли в основу настоящей резолюции, в которой содержится призыв к использованию всеобъемлющего подхода к развитию транспортных и транзитных коридоров для формирования конструктивных и подлинных партнерств.
There have been some decisions taken and amendments made in regional and subregional agreements in order to strengthen transport and transit facilitation and integration. Для укрепления режимов облегчения и интеграции транспортных и транзитных перевозок был принят ряд решений и поправок к региональным и субрегиональным соглашениям.
The Working Party further took note of efforts to use electronic transport documents as transit declarations in the field of air-, rail- and sea-transport. Рабочая группа отметила также усилия, направленные на использование электронных транспортных документов в качестве транзитных деклараций для воздушных, железнодорожных и морских перевозок.
Commercial vehicles are now charged with a guarantee payment when entering Serbia for transit, which is to be reimbursed when entering Kosovo. Теперь со следующих транзитом коммерческих транспортных средств при въезде в Сербию взимается гарантийный сбор, который возмещается при въезде в Косово.
Poor maintenance of infrastructure, particularly roads, reduces their asset value and increases vehicle operating costs, transit times and safety risk for users. Плохое техническое содержание инфраструктуры, прежде всего автомобильных дорог, снижает их номинальную стоимость и увеличивает эксплуатационную стоимость транспортных средств, время, затрачиваемое на перевозки и угрозу безопасности участников дорожного движения.
As a result, merchandise trade incurred additional and higher transaction costs due to various impediments, including delays and uncertainties at transit borders, additional administrative procedures and longer transport routes. Отсутствие выхода к морю ведет к увеличению операционных расходов, связанных с ведением торговли, в том числе из-за задержек и неопределенности, возникающих при пересечении границ стран транзита, необходимости выполнения дополнительных административных процедур и более длинных транспортных маршрутов.
These included new customs practices and transport infrastructure that ensured freedom of transit, expeditious movement, release and clearance of goods and the reduction of transaction costs. Речь идет о новой таможенной практике и транспортной инфраструктуре, которые обеспечивали бы беспрепятственный транзит, быструю перевозку, прохождение границы и очистку товара, а также снижение транспортных издержек.
For example, in Nairobi, the first demonstration bus rapid transit corridor forms part of a national urban transport improvement project supported by the World Bank. Например, в Найроби первый демонстрационный коридор для скоростных автобусных перевозок является частью осуществляемого при поддержке Всемирного банка национального проекта совершенствования городских транспортных систем.