Английский - русский
Перевод слова Trafficking
Вариант перевода Контрабанда

Примеры в контексте "Trafficking - Контрабанда"

Примеры: Trafficking - Контрабанда
B. Trafficking in organs В. Контрабанда с целью пересадки органов
Trafficking of persons is a very lucrative source of income for "coyotes", people who undertake to bring people across the border. Контрабанда людей приносит очень большие доходы для так называемых "койотов", т.е. лиц, которые соглашаются нелегально переправить людей через границу.
There is rampant human smuggling and trafficking where women and other groups seek to leave the country. Подпитываемые массовым исходом женщин и других групп населения, контрабанда и торговля людьми достигли угрожающих масштабов.
According to the International Organization for Migration, people smuggling and trafficking generated approximately US$10 billion annually, making those repugnant activities a core business for transnational criminal networks on a par with drugs, document fraud, money-laundering and arms-trafficking. Поэтому контрабанда и торговля людьми приобрели характер важной политической проблемы, касающейся вопросов безопасности, которая обусловливает возникновение больших социально-экономических издержек у государства.
The internationalization of modern terrorism directly affected the international community and placed that issue among the major problems of the end of the twentieth century, along with arms smuggling and trafficking, the degradation of the environment and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). Интернационализация современного терроризма затрагивает интересы международного сообщества и становится в один ряд с такими глобальными проблемами рубежа третьего тысячелетия, как международная контрабанда наркотиков и оружия, СПИД и негативное воздействие на природную среду обитания.
In 1999, the Australian Institute of Criminology produced a research report on people smuggling and trafficking in Australia, identifying the key issues and the Commonwealth Government's response. Этот доклад под названием "Контрабанда людей и торговля людьми: обзор мер, принимаемых на федеральном уровне", помещен на сайте.
In her introduction, Ms. Piriyarangsan informed the seminar of a process that had initially began as a purely migratory one but then led to forced relocation, deception, coercion and, ultimately, trafficking. Во вступительной части своего выступления г-жа Пириярангсан поделилась с участниками семинара имеющейся у нее информацией о процессе, который вначале был сугубо миграционным, а впоследствии привел к распространению таких явлений, как насильственное перемещение, обман, принуждение и, наконец, контрабанда людьми.
At the regional level, Nicaragua participates together with the other Central American countries in the Plan against Organized Crime, implemented by police forces in the area, whose 10 components include abduction, terrorism, drug-trafficking, smuggling and arms trafficking. В рамках плана предусматривается 10 компонентов: секвестр, терроризм, торговля наркотиками, контрабанда, торговля оружием и т.д..
Trafficking and smuggling of firearms Торговля огнестрельным оружием и его контрабанда
In certain cases, the term trafficking was used as synonymous with sale, while in others it implicitly carried with it the added requirements of the transportation of the subject of trafficking within a country or across borders. Иногда понятие "контрабанда" используется в качестве синонима торговли, тогда как в других случаях речь идет о перемещении товара внутри страны или за ее пределы.