Примеры в контексте "Traditionally - Обычно"

Примеры: Traditionally - Обычно
The urban poor do physical jobs or other jobs that are traditionally categorized as menial. Бедные слои населения в городской местности выполняют физическую или другую работу, которую обычно относят к неквалифицированному труду.
Well, traditionally, it's used to call on our ancestors to help and guide us through difficulty. Обычно так поступали, чтобы воззвать к предкам, которые помогут нам справиться с трудностями.
But aren't they traditionally supposed to be eaten before noon? Разве их обычно едят не до обеда?
I would not want to hold up the Committee's work, but traditionally we have had the documents before us as they are being introduced. Я не хотела бы тормозить работу Комитета, но обычно на момент представления соответствующие документы уже были в распоряжении делегаций.
Civilians have, traditionally, borne the brunt of the fighting in Afghanistan and this continues to be the case. Обычно бремя боевых действий в Афганистане ложилось на мирных жителей, и в этом плане ситуация не изменилась.
In the experience of the Advisory Committee, however, projected deployment rates for MONUC have traditionally proven optimistic when compared with actual implementation rates. Однако, по опыту Консультативного комитета, предполагаемые темпы развертывания МООНДРК обычно оказывались оптимистичными по сравнению с фактическими темпами развертывания.
In March 2001, Van Buuren started his own radio show on ID&T Radio (traditionally broadcast in Dutch and later English since ASOT 183). В марте 2001 Ван Бюрен запустил своё радио шоу на ID&T (обычно вещающее в Нидерландах, а позднее и в Англии под названием ASOT 183).
Doesn't the Lord Commander of the Kingsguard traditionally - Разве обычно лорд-командующий Королевской гвардии не...
In a town of this size, the Parks department traditionally has ten employees. В городах такого размера, в департаменте парков обычно бывает 10 сотрудников.
Not traditionally, but they've been forming some new alliances. Обычно нет, но они создавали некие новые союзы.
These are traditionally female signs of encouragement. Обычно это является женским знаком поощрения.
It is usually characterized in terms of error in statistical estimates and is traditionally divided into bias and variance components. Это понятие обычно характеризуется определенной степенью погрешности в статистических расчетах и традиционно подразделяется на компоненты смещения и отклонения.
The word "pygmy" is generally used to refer to the traditionally forest dwelling peoples of central African countries. Слово "пигмей" обычно используется в отношении жителей центральноафриканских стран, традиционно проживающих в лесах.
Less sophisticated users traditionally relied on static products such as publications that generally contained a limited range of data. Менее специализированные пользователи традиционно использовали такие статические материалы, как публикации, которые обычно содержали ограниченный набор данных.
Women traditionally played an active role in decision-making, but generally did so only in the private domain. Традиционно женщины активно участвуют в принятии решений, но обычно только в частной жизни.
They are not traditionally melon flavored, but in recent times it has become popular for manufacturers to add melon to melon bread. Обычно они не имеют дынного вкуса, однако в последнее время становится популярным среди производителей добавлять дыню в булочки.
Some rulers from this era are not traditionally considered lawful kings and are usually omitted from lists of monarchs. Некоторые правители этой эпохи традиционно не считаются законными королями и обычно исключаются из списков монархов.
I mean, not to play an old saw, but power does traditionally corrupt. Я не играю в старого всезнайку, но власть обычно развращает.
That Committee traditionally has been interested in considering JIU reports and normally makes concrete comments, suggestions and recommendations for consideration by the General Assembly. Комитет традиционно проявляет интерес к рассмотрению докладов ОИГ и обычно представляет конкретные комментарии, предложения и рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
Seals are usually much less susceptible to false alarms - traditionally a very serious problem with intrusion detectors. Обычно пломбы в значительно меньшей степени способны реагировать на сигналы ложной тревоги, что традиционно связано с весьма серьезной проблемой при использовании детекторов проникновения.
Boys, you are now doing songs traditionally sung by girl groups. Парни, вы теперь делаете песни, которые обычно поются женскими группами.
Now... I know it's not traditionally the role of a friend, but we consider you family so please don't say no. Я понимаю, это не очень обычно для роли друга но мы считаем тебя членом нашей семьи так что, пожалуйста, не говори сразу "нет".
If you get the editorial board's endorsement, traditionally speaking, that's two points in the polls. Если ты заручишься поддержкой редакционной коллегии, как обычно говорят, это еще 2% на выборах.
You know, traditionally at the end of the rendezvous, they have a big action. И, как обычно, в конце нашего собрания происходила какая-то большая акция.
Well, traditionally, but I talked to the manager, and he says that Thursdays are kind of their dead nights. Ну, обычно да, но я разговаривал с менеджером, и он сказал, что по четвергам они туда не ходят.