Примеры в контексте "Traditionally - Обычно"

Примеры: Traditionally - Обычно
For the purposes of this book, Brunvand defines folklore as "those materials in culture that circulate traditionally among members of any group in different versions, whether in oral form or by means of customary example." Здесь Брунванд даёт определение фольклору, как «то материальное в культуре, что обычно вращается среди участников любой группы различных видах, будь то устная форма, или же с помощью простого примера».
We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate. Проблема в том, что такой стиль программирования имеет огромное количество потенциальных багов, которые обычно очень сложно найти потому что они зависят от... того, послала ли эта программа это сообщение до или после того, как другая послала то сообщение...
Traditionally, people do that the other way around. Обычно, люди делают наоборот.
Traditionally women have been attracted to uniforms. Обычно их привлекает униформа.
Traditionally, the mistress does not pay. Обычно любовница не платит.
The Office of Legal Affairs of the United Nations was consulted by the Procurement Task Force on the admissibility of the request and on 30 May 2006, it made the following distinction, traditionally made within the United Nations: ЦГЗД провела консультации с Управлением по правовым вопросам Организации Объединенных Наций о приемлемости такой просьбы и 30 мая 2006 года она приняла следующие оговорки, обычно применяемые в Организации Объединенных Наций:
Traditionally, opposition proceedings were limited to competitors and governments. Обычно круг сторон, наделенных правом представлять возражения, ограничивался конкурентами и правительствами.
Traditionally people would stay with the same bank for the life time of the mortgage. Обычно заемщики обслуживались одним банком до окончания срока ипотеки.
Traditionally, our sites see an increase in new memberships on and around Valentine's Day. Обычно, в районе дня Святого Валентина на наших сайтах наблюдается увеличение количества вновь регистрирующихся пользователей.
Traditionally the Russians eat blini with different fillings. Try the most popular fillings made of minces meat or curd. Поэтому обычно кто-нибудь произносит короткую или длинную речь, чтобы был повод выпить.
Traditionally, a tumor like this would be approached with aggressive chemoradiation that would give him a few years to live, at most. Обычно, такие опухоли подвергаются массивной химиолучевой терапии, что даст ему ещё лет 5.
Traditionally headed by an army or gendarmerie commander, it is under the direct authority of the office of the President. Это подразделение, командиром которого обычно является офицер армии или жандармерии, починено непосредственно канцелярии Президента.
Traditionally, migrants would risk travelling to a country where they only hoped that opportunities might provide them with the wages that they needed. З. Обычно мигранты решались ехать только в те страны, где перед ними открывались перспективы достаточно высоких заработков.
Traditionally they dealt with a small group of rich financiers such as Jakob Fugger and Nathan Rothschild, but no particular distinction was made between debt incurred in war or peace. Обычно они заключали сделки с отдельными богатыми людьми, такими как Якоб Фуггер и Майер Ротшильд, но подобные сделки не отличались от обыкновенного взятия денег в долг, что можно было бы сделать и в мирное время.
Rather, stratocracy is a form of military government in which civil and military service are difficult to distinguish, where the state and the military are traditionally or constitutionally the same entity, and that government positions are always occupied by commissioned officers and military leaders. Напротив, стратократия - это форма военного правительства, в котором государство и армия традиционно есть одно и то же, и в котором государственные посты обычно занимают военачальники.
The chairmanships of the Preparatory Committees traditionally follow a rotation among the political groups, with the Western Group chairing PrepCom I, the Eastern Group chairing PrepCom II, and the Non-Aligned Movement chairing PrepCom III. Председательства подготовительных комитетов традиционно подчиняются ротации среди политических групп: Западная группа председательствует в ПК-1, Восточная группа председательствует в ПК-2, а Движение неприсоединения председательствует в ПК-3. ДН также обычно председательствует на конференциях по рассмотрению действия Договора.
Traditionally used as an insecticide. Который обычно использовался в качестве инсектицида.
Traditionally only used by mob bosses. Обычно используемый только мафиозными боссами.
Traditionally high net-worth individuals originated from Europe and North America. Заслуживающие высокого чистого дохода лица обычно происходят из Европы и Северной Америки.
Traditionally symbolized by a falcon eye with a single teardrop. Обычно обозначаемый соколиным глазом со слезой.
Traditionally but not strictly, the second day of Tết is usually reserved for friends, while the third day is for teachers, who command respect in Vietnam. Обычно, но не обязательно, второй день Нового года «занят» встречами с друзьями, третий - с учителями.
Traditionally, Vega is used as the calibration star for the zero point magnitude in specific pass bands (U, B, and V), although often, an average of multiple stars is used for higher accuracy. Обычно Вегу используют в качестве объекта калибровки для определения нуль-пункта звёздных величин в отдельных полосах (U, B и V), хотя зачастую для большей точности используются средние значения для нескольких звёзд.
Traditionally women do not participate in decision-making processes, which has repercussions on their preparation and social acceptance of women in politics, translated for instance in the fact that there are only 7 women Chiefs of Suco and 22 Chiefs of Village in the entire country. Обычно женщины не участвуют в процессах принятия решений, что сказывается на их подготовке и общественном признании женщин-политиков; об этом, в частности, свидетельствует тот факт, что женщины занимают только 7 должностей (глав суко) и 22 должности глав деревень по всей стране.
The town traditionally produced ceramics. Обычно обитатели контрады занимались производством керамики.
Traditionally, such dharamshalas (pilgrims' rest houses) were commonly constructed near pilgrimage destinations (often in remote areas) to give visitors a place to sleep for the night. Традиционно такие «дхарамшалы» сооружались вблизи мест паломничества (обычно в отдалённых местностях) для того, чтобы предоставить место отдыха паломникам.