Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Проследить

Примеры в контексте "Trace - Проследить"

Примеры: Trace - Проследить
We just want to trace the source of the story. Мы только хотим проследить откуда дым идёт.
We can't get a trace or break into the line. Мы не можем проследить звонок, или прослушать его.
Each bag has a product and identification number to track and trace our supplements from raw material till final product. Каждый мешок имеет свой производственный и идентификационный номер, который помогает проследить путь наших добавок от исходного сырья до конечного продукта.
We got a whole lot of stuff coming in in a way nobody could ever trace. Мы получаем товар таким способом, за которым проследить невозможно.
We can catch the small fry, but we can ! trace it back to the yakuza. Мы можем поймать распространителей, но путь до организаторов проследить нереально.
And it's sort of interesting to trace what is going to happen to people who move to California in the hope of getting happier. И довольно любопытно проследить, что происходит с людьми, которые туда едут в надежде стать счастливее.
And you see a whole set of characteristics that you can trace, whether it's in media or politics or education. Вы видите набор свойств, которые можно проследить, будь то в СМИ, политике или в образовании.
I can trace her lineage to the cats kept by Cleopatra. Я могу проследить её родословную до кошек Клеопатры
All he has to do is call in, and we can trace it. ОК. Все, что он должен сделать, сообщено И мы можем проследить это.
Is there a way to trace him? Мы можем как-то проследить за ним?
Have them trace Gabe Young's phone to his location. Попроси их проследить, где Гейб Янг, согласно местоположению его телефона
trace me through my credit cards. проследить меня через мои кредитные карточки.
What, he put something on him that you can trace? Что, он что-то поместил на него, что можно проследить?
One can trace the story of the button: А можно проследить историю одной пуговицы:
Eventually, we were able to trace back this version of Stuxnet to ground zero, to the first five infections in the world. И в конце концов, нам удалось проследить назад от этой версии до начальной, первые пять инфекций в мире.
And if you look at the history of moral progress, you can trace a direct pathway from reasoned arguments to changes in the way that we actually feel. И если посмотреть на историю морального прогресса, можно проследить прямой путь от появления разумных доводов до изменений в наших взглядах.
A woman who is not married is normally included as part of the descent group as long as she can trace her lineage through the male line. Незамужняя женщина обычно включается в группу потомков, если она может проследить свой род по мужской линии.
Modern science has developed to the point that scientists are now seeking to trace history and cure disease by investigating human, animal and plant genes. Современная наука достигла такого уровня, что теперь ученые пытаются проследить историю болезни и вылечить ее на основе исследования генов человека, животных и растений.
The common denominator in all of these conflicts is the often disproportionate use of weapons that are difficult to trace. Общая характеристика всех этих кризисов заключается в том, что в них применялось - причем нередко в несоразмерном масштабе - оружие, происхождение которого трудно проследить.
The Panel has sought to trace the movement of money from a number of companies linked to designated individuals on the assets freeze list. Группа попыталась проследить денежные потоки из ряда компаний, связанных с лицами, включенными в список людей, активы которых должны быть заморожены.
Then law enforcement was suddenly allowed access to the servers, which meant that we could trace the Bitcoin to Robbie's computer. После чего правоохранительные органы неожиданно разрешили доступ к серверам, что означает, что мы смогли проследить движение перечисление биткоинов к компьютеру Робби.
Why do we feel compelled to trace our roots? Почему нам необходимо проследить наши корни?
I was able to trace the signal to an address which the FBI received by way of an... Anonymous tip. Я смог проследить сигнал до адреса, полученный ФБР от... анонима.
Get a solid I.D. on every one of these guys, and then go back to the office and see if you can trace whoever placed the ad. Достань полную информацию по каждому из этих ребят, и затем возвращайся в офис, и постарайся проследить, кто разместил объявление.
And you see a whole set of characteristics that you can trace, whether it's in media or politics or education. Вы видите набор свойств, которые можно проследить, будь то в СМИ, политике или в образовании.