Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Проследить

Примеры в контексте "Trace - Проследить"

Примеры: Trace - Проследить
I am simply trying to gather information to help the people in the present... trace the path of the virus. Я просто пытаюсь собрать информацию, помочь людям из настоящего... проследить путь вируса.
A knight who can trace his lineage back beyond Charlemagne. Р ыцаря, который может проследить свою родословную дальше Карла Великого.
He wanted to trace his track while it was wet. Он хотел проследить его следы пока было ещё влажно.
We were trying to trace the source of the power spike that killed Dr Monroe. Мы пытались проследить источник энергетического всплеска, который убил доктора Монро.
After that, even with a code scramble, they can trace your location. Дольше этого, даже с зашифрованным кодом, они смогут проследить твое местоположение.
It's just a question of how far back you trace your family tree. Вопрос только в том, как далеко можно проследить свое фамильное древо.
If the parts are that rare, we can trace the purchases. Если детали такие редкие, значит можно проследить по покупкам.
Angela got the make and serial number of the phone so she could trace the calls using Aziz's location. Энджела получила марку и серийный номер телефона, поэтому она может проследить звонки, используя местонахождение Азиза.
We can trace the phone's location, we can find him. Мы можем проследить местоположение телефона, мы можем его найти.
The subject's mind can always trace the genesis of the idea. Разум объекта всегда может проследить за рождением идеи.
If we can trace the error in time. Если мы сможем проследить ошибки во времени.
My people haven't been able to trace them. Мои люди не смогли проследить за ними.
The groove is pointing downwards, so if you were to trace it back it could've been a bullet through the upper thorax. Он направлен вниз, значит можно проследить направление, и пуля была бы в верхней части грудной клетки.
Can I trace where it was transmitting? Я могу проследить, куда он вел передачу?
My attempts to trace the emails and wire transfers provided by Tomas and Katya have yet to reveal their client's identity. Мои попытки проследить сообщения и денежные переводы, полученные от Томаса и Кати, пока не помогли выяснить личность клиента.
Could you trace which extension he was connected to? Можешь проследить, на какой номер он звонил?
The whole point of doing it as an initiation makes it harder to trace back to the source. В том то и дело, что если это было посвящение в банду, будет трудно проследить истоки.
we can trace the rental Of the delivery truck to you, Mr. Wyler. Мы можем проследить аренду грузовика доставки до вас, мистер Вайлер.
And it's sort of interesting to trace what is going to happen to people who move to California in the hope of getting happier. И довольно любопытно проследить, что происходит с людьми, которые туда едут в надежде стать счастливее.
Look - even if Keller did get a glimpse of it, there's no way he could trace it back to the warehouse. Слушай, даже если Келлер действительно видел их мельком, он никак не мог проследить их до склада.
Were you able to trace the owner of the motorcycle, Detective? Вы смогли проследить владельца мотоцикла, детектив?
Ammo's too old to trace where it was purchased, but look at the ballistic's fingerprinting. Боеприпасы слишком старые для того, чтобы проследить, где они были куплены, но посмотри, что нашли баллистики.
Marchesi Antinori Srl is an Italian wine company that can trace its history back to 1385. Srl Antinori Marchesi - итальянский производитель вина, чью историю можно проследить до 1385 года.
You can trace it with example of the development of the city of Antalya. Это можно проследить на примере развития г. Анталия.
I was thinking, maybe they can... triangulate these things, man, or, like, trace them. Я просто подумал, вдруг они могут... запеленговать эти штуки, или, типа, проследить их.