Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Totally - Конечно"

Примеры: Totally - Конечно
She denies it totally, of course, like she got something stuck in her eye. Конечно, она всё отрицает, говорит, что-то в глаз попало.
I am totally inviting both of you and the pile of kids you brought to the softball game. Конечно же, я приглашаю вас вдвоем, а заодно и всю свору детей, что ты приводила на игру.
Sir, I can totally do that, But I don't think you want me to. Сэр, я конечно, могу, но я не думаю, что вам нужно именно это.
Mona, come on, you know that I'm your friend and I totally want to celebrate with you, it's just... things have just been a little tight around here. Мона, перестань, ты знаешь, что я твой друг И конечно, я хочу отпраздновать с тобой. это просто... только что тут были немного трудные вещи.
But Elenore will, of course, be totally exclusive to her lucky husband. Эленор, конечно, будет исключительно для своего счастливого мужа.
Totally, it's just tonight's my first gig and so I'm trying to work out all the kinks. Конечно, сегодня мой первый выход и я пытаюсь проработать все варианты.
Totally, but I've been here for three weeks now and it's been very peaceful. Конечно, я живу тут уже три недели и тут было очень мирно.
Totally, but so were you! Конечно, так же как и ты.
I mean, totally. Я имею в виду, конечно.
Totally, and while we're both helping her, why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you? Конечно, и пока мы ей помогаем, дай-ка мне посмотреть страницы обо мне, а я дам тебе страницы о тебе?
Yes' I do, totally! Да, да, конечно!
You can totally use my bathroom, Конечно вы можете воспользоваться моим туалетом
And it's totally overkill. Это конечно было излишне.
You can totally come with me. Конечно, пошли со мной...
Totally, totally, man. Конечно, конечно, мужик.
Totally, Chris, totally. Конечно, Крис, конечно!
YES, I UNDERSTAND TOTALLY. ALL RIGHT. Конечно. Да, я полностью понимаю, да.
I totally believe you. Ну, конечно же, я вам верю.
I'm totally kidding. Я, конечно же, шучу.
I totally knew that. Конечно, я знал.
No, I totally understand. Конечно, я понимаю.
You can totally stay, man. Конечно оставайся, чувак.
You should totally come. Ты, конечно же, должна прийти.
I totally get that. Конечно. Я все понял.
I'll totally watch it while I just... Конечно, я буду смотреть...