Примеры в контексте "Tooth - Зуб"

Все варианты переводов "Tooth":
Примеры: Tooth - Зуб
We'll have to have the front tooth of a hound dog. Вы должны вырвать передний зуб у собаки.
It's a-a fake tooth from an old ice-skating injury. Это вставной зуб после старой травмы при катании на коньках.
It was the tooth of a great white. И я уверен, что это зуб большой белой акулы.
As if it were a wisdom tooth to be pulled out. Так будто это зуб мудрости, который надо вырвать.
You won't want to work after I've pulled your tooth. Тебе не захочется работать после того, как я зуб выдеру.
If you'd just get that tooth fixed. Надо бы этот зуб чуть подправить.
I'd just lost a tooth due to an errant pitch. Я потерял зуб вследствие сильно закрученного броска.
At noon he went to see you to cure his aching tooth. В обед он пошёл к вам, вылечить свой больной зуб.
May you never feel the serpent's tooth. Пусть тебя никогда не коснется зуб Змеи.
I am just here for the tooth, sir. Я пришел забрать зуб, сэр.
Like an exposed nerve of a broken tooth. Как обнажённый нерв или сломанный зуб.
Imagine my surprise when it showed a tiny wireless transmitter I embedded in his tooth. Каково же было мое удивление, когда он показал крошечный передатчик, который был имплантирован в его зуб.
It's our tooth in that logo. Это наш зуб на этом логотипе.
Burt popped a guy in the mouth and knocked out a tooth. Бёрт ударил парню по челюсти и выбил зуб.
He's got a bad tooth, and he's afraid of dentists. У него болит зуб, и он боится дантистов.
I think I chipped a tooth on your manicotti. Кажется, у меня откололся зуб из-за твоих маникотти.
Let me see the dead tooth. Дай мне посмотреть на гнилой зуб.
We had three tables dine and dash, one of our refrigerators went out, and a customer chipped a tooth on a tooth. Мы разбили три обеденных столика, один из наших холодильников вышел из строя, а один из клиентов сломал себе зуб... о другой зуб.
It says an eye for an eye and a tooth for a tooth. Так сказано в писании - око за око, зуб за зуб.
The doctrine of "an eye for an eye and a tooth for a tooth" will only fuel that vicious circle. Доктрина «око за око и зуб за зуб» будет лишь подпитывать этот порочный круг.
12 you heard, that is told: eye for eye and a tooth for a tooth. 12 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
From now on, it's an eye for an eye, a tooth for a tooth. С этого момента, глаз за глаз, зуб за зуб.
She didn't have a dead tooth. Гнилой зуб? - Не было у неё гнилого зуба.
I think he scared The Tooth Fairy, because it didn't take my tooth. Но, мне кажется, он испугался Зубной Феи, потому что он не забрал мой зуб.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.