| All I ask... no curly mustaches, please, or the blacked-out tooth. | Все, что я прошу... не рисуйте мне усы, пожалуйста, или черный зуб. |
| Squeeze that tooth, Scud. | Надави на этот зуб, Скат. |
| Each tooth - a work of jeweler. | Каждый зуб - произведение ювелира. |
| Bart puts his tooth under his pillow for the Tooth Fairy and in the morning, he finds a note saying the Tooth Fairy made a donation in his name to the United Way of America. | Барт кладет зуб под подушку для зубной феи и читает молитву, чтобы она принесла ему денег, но утром обнаруживает лишь записку с текстом, что зубная фея сделала пожертвование от его имени в благотворительный фонд. |
| A particle of food becomes embedded behind a tooth... and there it sits, working its way in behind the enamel... rotting it from the inside out... until there's nothing left to do but pull it. | Кусочек пищи застревает между зубами. Застревает, делает своё дело, ...заражая здоровый зуб изнутри, ...до тех пор, пока ничего не останется делать, как выдернуть его. |
| Couldn't be happy with just being the tooth fairy. | Не хватало мне работы Зубной Феей. |
| That also means that you can never ever ever be a tooth fairy. | А еще это значит, что ты никогда, никогда не станешь Зубной Феей. |
| "the tooth whisperer." | "зубной шептун". |
| Because this method allows the very precise setting of implants, the tooth replacement can be produced beforehand and inserted immediately after the implantation. | Так как эта методика позволяет устанавливать имплантанты очень прецизионно, зубной протез может быть изготовлен заранее и установлен сразу после имплантации. |
| After the end of the healing phase which takes approximately 2 months, the tooth replacement can be revised and lined, if necessary. | После завершения этапа врастания, который длится около 2 месяцев, зубной протез можно при необходимости модифицировать и установить подложку. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| Count 10 times each tooth now. | Каждый зубик по 10 раз! |
| While you're asleep, she gives you a coin for your tooth. | Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку! |
| I'll leave your tooth here, for the tooth fairy. | Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка. |
| He wants you to have his father's bear tooth. | Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| Tooth of hippopotamus diamond shtift. | Клык гиппопотама, алмазный штифт. |
| As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. | В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
| It looked like the fang of some wild beast, but the root of this tooth is like yours or mine. | Это выглядело как клык какого-то дикого зверя, но корень этого зуба такой же как у вас или у меня. |
| Hancock commented on the similarities between the soundtracks of Monaco's and Tooth and Tail; both of which were composed by Austin Wintory. | Хэнкок отметил сходство саундтреков Monaco и Tooth and Tail, оба из которых были написаны Остином Уинтори. |
| In 2008 Walton celebrated this day by posting several chapters of an unfinished sequel to Tooth and Claw, Those Who Favor Fire. | В 2008 Уолтон отметила этот день, выложив на своем сайте несколько глав из незаконченного продолжения «Tooth and Claw». |
| 1983 - Reach toothbrush was featured in Tooth Protectors videogame for the Atari 2600 video game console along with Johnson & Johnson dental floss and Act mouthwash. | 1983 - зубная щётка REACH была использована в компьютерной игре Tooth Protectors (англ.)русск. для игровой приставки Atari 2600, наряду с зубной нитью Johnson & Johnson и ополаскивателем Act. |
| She won the John W. Campbell Award for Best New Writer in 2002 and the World Fantasy award for her novel Tooth and Claw in 2004. | В 2002 году получила Премию Джона В. Кэмпбелла лучшему новому писателю-фантасту, а в 2004 году - Всемирную премию фэнтези за роман «Tooth and Claw». |
| Her next novel, Tooth and Claw (2003) was intended as a novel Anthony Trollope could have written, but about dragons rather than humans. | Следующий роман Уолтон, «Tooth and Claw» («Зубы и когти», 2003) был задуман как книга, которую мог написать Энтони Троллоп, но с драконами вместо людей. |