| I lost a tooth. I have no idea how it happened. | Я зуб потерял, а куда он делся, не знаю. |
| It preys on children who just lost a tooth. | Он охотится за детьми, у которых только выпал зуб. |
| Rats! Just another tooth. | Черт, это просто еще один зуб. |
| She lent me that tooth. | Она одолжила мне этот зуб. |
| Mahatma Gandhi criticized the biblical justification of retribution, "an eye for an eye, a tooth for a tooth." | Махатма Ганди когда-то выразил несогласие с библейским выражением «око за око, зуб за зуб». |
| It's for the Tooth Fairy Princess. | Оно для зубной феи-принцессы. Смотри. |
| You're a tooth thief! | Ты - зубной вор! |
| Well, we better let the tooth fairy know, right? | Мы отдадим зуб зубной фее, хорошо? |
| In this case, the petitioner had to go urgently to the Stomatology and Dental Care Service on 14 January 2008 to have a tooth treated. | В данном случае 14 января 2008 года автору следовало безотлагательно направиться в Отделение стоматологии и зубной медицины для лечения зуба. |
| Because of this, it was initially thought to be a placodont until it was described as Omphalosaurus by Maisch and Lehmann in 2002 due to the typically Omphalosaurus tooth shape and orange peel texture of the enamel crown. | Из-за этого его сначала приняли за плакодонта, и только в 2002 году Мэйш и Леманн (Maisch and Lehmann) доказали, что он являлся омфалозавром, опираясь при этом на типичную для омфалозавров форму его зубов и структуру зубной эмали, напоминающую апельсиновую корку. |
| Come on, Nora, your tooth can't be that bad. | Всё не так плохо, дай взгляну на твой зубик. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| Leon lost his first tooth. | У Леона выпал первый зубик! |
| Count 10 times each tooth now. | Каждый зубик по 10 раз! |
| While you're asleep, she gives you a coin for your tooth. | Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку! |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| The Doctor and Rose are indirectly responsible for their separation; their enjoyment of the events of "Tooth and Claw" horrifies Queen Victoria and leads to the establishment of Torchwood. | В некотором роде Доктор и Роза сами косвенно ответственны за свою разлуку, поскольку их наслождение событиями эпизода «Клык и коготь» настолько ужасает королеву Викторию, что она решает основать Институт Торчвуд. |
| As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. | В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
| It looked like the fang of some wild beast, but the root of this tooth is like yours or mine. | Это выглядело как клык какого-то дикого зверя, но корень этого зуба такой же как у вас или у меня. |
| This fang is a human tooth, filed down into a sharp point. | Это клык является человеческим зубом, заостренным. |
| In 2008 Walton celebrated this day by posting several chapters of an unfinished sequel to Tooth and Claw, Those Who Favor Fire. | В 2008 Уолтон отметила этот день, выложив на своем сайте несколько глав из незаконченного продолжения «Tooth and Claw». |
| Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. | Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
| Many writers compared Tooth and Tail to the novels Animal Farm and Redwall. | Множество обозревателей сравнивало Tooth and Tail с романами «Скотный двор» и «Рэдволл». |
| She won the John W. Campbell Award for Best New Writer in 2002 and the World Fantasy award for her novel Tooth and Claw in 2004. | В 2002 году получила Премию Джона В. Кэмпбелла лучшему новому писателю-фантасту, а в 2004 году - Всемирную премию фэнтези за роман «Tooth and Claw». |
| In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. | В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск... |