| Dentist looked at the tooth the guy pulled out. | Стоматолог осмотрел зуб, который он выдернул. |
| I was there when she cut her first tooth. | Я была рядом, когда ей вырывали ее первый зуб. |
| A tooth one could have broken! | Я мог сломать зуб. |
| It could have broken a tooth. | Он мог сломать мой зуб. |
| We treat larger defects in molar teeth by taking an impression in our in-house dental laboratory and making a filling from gold, ceramic or synthetic material which is then implanted in the tooth with special adhesive or dental cement. | При более крупных дефектах боковых зубов после снятия слепков в нашей собственной лаборатории изготавливаются литые пломбы из золота, керамики или полимеров и вставляются в зуб с помощью специального клея или цемента. |
| I still have a lot of tooth paste in my mouth right now. | У меня во рту все еще полно зубной пасты. |
| Consequently, the tooth harmoniously blends in with the existing other teeth. | Тем самым зубной протез гармонично вписывается в существующий ряд зубов. |
| 15 January 2011 at The Shibuya DUO Music Exchange in Tokyo, Japan Adam Anderson was absent due to his tooth accident. | 15 января 2011 на выступлении на The Shibuya DUO Music Exchange в Токио в Японии Адам Андерсон отсутствовал из-за зубной боли. |
| The main aim of said invention is to deliver a cleaning head for an electromechanical toothbrush which ensures high-quality tooth cleaning by the free rotation of the U-shaped plates provided with bristles arranged on a plane parallel to a bearing rod. | Основной задачей, на решение которой направлено изобретение, является создание чистящей головки для электромеханической зубной щетки, обладающей повышенным качеством чистки зубов, вследствие свободного поворота «U» образно изогнутых пластин со щетиной в плоскости, параллельной несущему стержню. |
| Just as Graham comes to realize how much the Tooth Fairy's desire for acceptance factors into the murders, Dollarhyde watches as Reba is escorted home by another co-worker. | Подобно тому, как Грэм начинает понимать, сколько потребностей у Зубной Феи в новых убийствах, Долархайд наблюдает, как Рибу сопровождают домой другой её спутник. |
| Come on, Nora, your tooth can't be that bad. | Всё не так плохо, дай взгляну на твой зубик. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| That's why you called in sick today, the bad tooth. | И поэтому отпросился с работы. Зубик болит. |
| I'll leave your tooth here, for the tooth fairy. | Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка. |
| Man: I'll just slip this tooth under your pillow, And while you're asleep, The tooth fairy will float down | Я положу зубик тебе под подушку, и, когда ты заснёшь, прилетит зубная фея и вместо зуба положит четвертак. |
| He wants you to have his father's bear tooth. | Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| He also played Albert Flood in The Awakening, Margaret's Father in The Magdalene Sisters, Lord Ruthven in Mary Queen of Scots and Father Angelo in the 2006 Doctor Who episode "Tooth and Claw". | Он сыграл Альберта Флада в «Экстрасенсе», отца Маргарет в «Сёстрах Магдалины», лорда Рутвена в «Марии - королеве Шотландии» и отца Анджело в эпизоде 2006 года «Клык и коготь» сериала «Доктор Кто». |
| Tooth of hippopotamus diamond shtift. | Клык гиппопотама, алмазный штифт. |
| Development of Tooth and Tail began towards the end of development for Monaco. | Разработка Tooth and Tail началась ближе к концу разработки Monaco. |
| Mike Harrison, 72, British singer (Spooky Tooth). | Харрисон, Майк (72) - британский певец (Spooky Tooth). |
| On March 16, 1927 a personal exhibition of Choultsé opened in Arthur Tooth & Sons Gallery on New Bond street, 155. | 16 марта 1927 года открылась персональная выставка Шультце в лондонской галерее Arthur Tooth & Sons на Нью-Бонд-стрит, 155. |
| Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. | Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
| Her next novel, Tooth and Claw (2003) was intended as a novel Anthony Trollope could have written, but about dragons rather than humans. | Следующий роман Уолтон, «Tooth and Claw» («Зубы и когти», 2003) был задуман как книга, которую мог написать Энтони Троллоп, но с драконами вместо людей. |