| One cannot tear love from the heart as one extracts a tooth. | Любовь нельзя вырвать из сердца, как вырывают больной зуб... |
| My father slapped me so hard he knocked out a tooth. | Мой отец ударил меня так сильно, что выбил зуб. |
| Didn't you get a new tooth? | Ты не сделал новый зуб? |
| You lost a tooth. | Ты ему зуб выбил. |
| As the balance wheel swings counterclockwise through its center position, the notch in the ruby disk releases the tooth. | Баланс начинает движение против часовой стрелки через центральное положение, бороздка рубинового диска освобождает зуб. |
| I have a tooth powder that I think you are going to love. | У меня есть зубной порошок, уверен, вы будете в восторге. |
| Then we should test for isotopes in the tooth enamel, see if we can determine where he grew up. | Тогда нам следует проверить изотопы в его зубной эмали, возможно, мы сможем определить место, где он вырос. |
| Looks like we found where the Tooth Fairy winters. | Похоже, что мы нашли зимовку Зубной Феи. |
| The denstist took her broken tooth off. | Зубной врач вырвал ей сломанный зуб. |
| I feel like a little boy who's lost his first tooth put it under his pillow, waiting for the tooth fairy to come. | Я как маленький мальчик, потерявший свой первый зуб и положивший его под подушку, ожидая прихода зубной феи. |
| Come on, Nora, your tooth can't be that bad. | Всё не так плохо, дай взгляну на твой зубик. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| While you're asleep, she gives you a coin for your tooth. | Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку! |
| I'll leave your tooth here, for the tooth fairy. | Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка. |
| The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". | На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь». |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| The Doctor and Rose are indirectly responsible for their separation; their enjoyment of the events of "Tooth and Claw" horrifies Queen Victoria and leads to the establishment of Torchwood. | В некотором роде Доктор и Роза сами косвенно ответственны за свою разлуку, поскольку их наслождение событиями эпизода «Клык и коготь» настолько ужасает королеву Викторию, что она решает основать Институт Торчвуд. |
| As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. | В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
| This fang is a human tooth, filed down into a sharp point. | Это клык является человеческим зубом, заостренным. |
| PC Gamer included Tooth and Tail on the list of the best game music of 2017. | РС Gamer включил Tooth and Tail в список лучшей игровой музыки 2017 года. |
| On March 16, 1927 a personal exhibition of Choultsé opened in Arthur Tooth & Sons Gallery on New Bond street, 155. | 16 марта 1927 года открылась персональная выставка Шультце в лондонской галерее Arthur Tooth & Sons на Нью-Бонд-стрит, 155. |
| The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. | Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen. |
| 1983 - Reach toothbrush was featured in Tooth Protectors videogame for the Atari 2600 video game console along with Johnson & Johnson dental floss and Act mouthwash. | 1983 - зубная щётка REACH была использована в компьютерной игре Tooth Protectors (англ.)русск. для игровой приставки Atari 2600, наряду с зубной нитью Johnson & Johnson и ополаскивателем Act. |
| In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. | В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск... |