| Homeless guy knocks your tooth out, and you get to see Dori again. | Бездомный выбивает тебе зуб и ты снова сталкиваешься с Дори. |
| Somebody left a tooth in this retainer. | Кто-то оставил зуб в этом держателе. |
| I mean, last year, I threw a Frisbee and it chipped my tooth. | Я имею ввиду, вот в прошлом году, я кидал фрисби и он расколол мой зуб |
| Let's fix that tooth. | Давай уже вылечим этот зуб. |
| There cannot be a happy end for claw will slash and tooth will rend. | "коготь будет Слэш и зуб будет раздирать." |
| Yes, I have always been the Tooth Fairy. | Да, я всегда была Зубной Феей. |
| How do you feel about the Tooth Fairy? | Как ты относишься к Зубной Фее? |
| Well, without a photo, that story is about as relevant as a five-part expose on the tooth fairy. | Ну, без фотографии эта история ничем не лучше, чем полное и окончательное разоблачение делишек зубной феи. |
| The main aim of said invention is to deliver a cleaning head for an electromechanical toothbrush which ensures high-quality tooth cleaning by the free rotation of the U-shaped plates provided with bristles arranged on a plane parallel to a bearing rod. | Основной задачей, на решение которой направлено изобретение, является создание чистящей головки для электромеханической зубной щетки, обладающей повышенным качеством чистки зубов, вследствие свободного поворота «U» образно изогнутых пластин со щетиной в плоскости, параллельной несущему стержню. |
| I knocked out a couple of his teeth, the crowd went crazy and they started calling me "The Tooth Fairy" | И выбил сопернику пару зубов. А болельщики назвали меня "Зубной Феей". |
| Come on, Nora, your tooth can't be that bad. | Всё не так плохо, дай взгляну на твой зубик. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| Count 10 times each tooth now. | Каждый зубик по 10 раз! |
| While you're asleep, she gives you a coin for your tooth. | Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку! |
| Man: I'll just slip this tooth under your pillow, And while you're asleep, The tooth fairy will float down | Я положу зубик тебе под подушку, и, когда ты заснёшь, прилетит зубная фея и вместо зуба положит четвертак. |
| He wants you to have his father's bear tooth. | Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя. |
| The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". | На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь». |
| The Doctor and Rose are indirectly responsible for their separation; their enjoyment of the events of "Tooth and Claw" horrifies Queen Victoria and leads to the establishment of Torchwood. | В некотором роде Доктор и Роза сами косвенно ответственны за свою разлуку, поскольку их наслождение событиями эпизода «Клык и коготь» настолько ужасает королеву Викторию, что она решает основать Институт Торчвуд. |
| As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. | В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
| It looked like the fang of some wild beast, but the root of this tooth is like yours or mine. | Это выглядело как клык какого-то дикого зверя, но корень этого зуба такой же как у вас или у меня. |
| The song is featured in the children's toothbrush, Tooth Tunes. | Песня есть на детской зубной щетке Tooth Tunes. |
| On March 16, 1927 a personal exhibition of Choultsé opened in Arthur Tooth & Sons Gallery on New Bond street, 155. | 16 марта 1927 года открылась персональная выставка Шультце в лондонской галерее Arthur Tooth & Sons на Нью-Бонд-стрит, 155. |
| 1983 - Reach toothbrush was featured in Tooth Protectors videogame for the Atari 2600 video game console along with Johnson & Johnson dental floss and Act mouthwash. | 1983 - зубная щётка REACH была использована в компьютерной игре Tooth Protectors (англ.)русск. для игровой приставки Atari 2600, наряду с зубной нитью Johnson & Johnson и ополаскивателем Act. |
| She won the John W. Campbell Award for Best New Writer in 2002 and the World Fantasy award for her novel Tooth and Claw in 2004. | В 2002 году получила Премию Джона В. Кэмпбелла лучшему новому писателю-фантасту, а в 2004 году - Всемирную премию фэнтези за роман «Tooth and Claw». |
| Tooth and Tail's art style, soundtrack, and audio received positive reactions from critics. | Графический стиль, саундтрек и звуковой дизайн Tooth and Tail получили положительные отзывы от критиков. |