Английский - русский
Перевод слова Tooth

Перевод tooth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зуб (примеров 653)
If the tooth can be restored, root canal therapy can be performed. Если зуб возможно восстановить, то проводят терапию корневых каналов.
Thanks to this, my broken tooth hurts. У меня из-за этой трапезы теперь зуб болит.
Last time I sat there, I caught a tooth - В последний раз, когда я был там, я поймал зуб...
Question... if Maw Maw swallowed a gold tooth worth a couple hundred bucks and doesn't retrieve it, potentially that makes it a finders-keepers situation, right? Вопрос: если Мо-Мо проглотила золотой зуб, который стоит сотню баксов, и не нашла его, в теории это ситуация "кто нашел, того и деньги"?
Lion's Tooth: Joffrey Baratheon's first sword. «Львиный зуб» (Lion's Tooth) - первый меч Джоффри Баратеона.
Больше примеров...
Зубной (примеров 112)
I can get a tooth glass from the bathroom. Я выпью из стакана для зубной щётки.
Do you understand the concept of the tooth fairy? Вы вообще понимаете концепцию зубной феи?
No, Bean's mommy is the Tooth Fairy for his family. Нет, Зубной Феей в семье Бина работает мама.
These teeth also do not have separate tooth sockets but were apparently held by ligaments in a special tooth pad, that was also covered with small ossicles, or bone plates. Эти зубы также не расположены в отдельных альвеолах, но, по-видимому, удерживались связками в отдельной зубной подушке, также покрытой маленькими зубными пластинками.
He had bridging, root canals, crowns and had a full gold tooth on the upper back right side of his mouth and a small silver filling along the gum of a tooth on the left side of the lower jaw. У покойного были обнаружены несколько зубных коронок, каналов, зубной мост, а также золотой зуб в правой части верхней челюсти и небольшое серебряное наполнение на зубе в левой части нижней челюсти.
Больше примеров...
Зубик (примеров 10)
You see her little tooth growing there? Видишь, у нее маленький зубик растет?
He's cutting a tooth. У него режется зубик.
Leon lost his first tooth. У Леона выпал первый зубик!
Count 10 times each tooth now. Каждый зубик по 10 раз!
I'll leave your tooth here, for the tooth fairy. Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка.
Больше примеров...
Клык (примеров 10)
He wants you to have his father's bear tooth. Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя.
The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь».
I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада!
Tooth of hippopotamus diamond shtift. Клык гиппопотама, алмазный штифт.
As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы.
Больше примеров...
Tooth (примеров 21)
The song is featured in the children's toothbrush, Tooth Tunes. Песня есть на детской зубной щетке Tooth Tunes.
In 2008 Walton celebrated this day by posting several chapters of an unfinished sequel to Tooth and Claw, Those Who Favor Fire. В 2008 Уолтон отметила этот день, выложив на своем сайте несколько глав из незаконченного продолжения «Tooth and Claw».
Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени.
In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск...
Her next novel, Tooth and Claw (2003) was intended as a novel Anthony Trollope could have written, but about dragons rather than humans. Следующий роман Уолтон, «Tooth and Claw» («Зубы и когти», 2003) был задуман как книга, которую мог написать Энтони Троллоп, но с драконами вместо людей.
Больше примеров...