| Eddie just slid into a wall and chipped his tooth. | Эдди только что врезался в стену и выбил себе зуб. |
| Last month while on tour in Paris, he knocked her tooth out. | В прошлом месяце во время гастролей в Париже он выбил ей зуб. |
| Awesome my tooth is loose! | Отлично, мой зуб пропал! |
| Erm, how is your tooth? | Эмм, как Ваш зуб? |
| You knocked out my tooth! | Ты выбила мне зуб! |
| I have a tooth powder that I think you are going to love. | У меня есть зубной порошок, уверен, вы будете в восторге. |
| These teeth also do not have separate tooth sockets but were apparently held by ligaments in a special tooth pad, that was also covered with small ossicles, or bone plates. | Эти зубы также не расположены в отдельных альвеолах, но, по-видимому, удерживались связками в отдельной зубной подушке, также покрытой маленькими зубными пластинками. |
| William Abler observed in 2001 that Albertosaurus tooth serrations resemble a crack in the tooth ending in a round void called an ampulla. | В 2001 году палеонтолог Уильям Эблер заметил, что насечка на зубах альбертозавра напоминает зубной канал, оканчивающийся полостью, называемой ампулой. |
| A dental implant is simply a metal or ceramic device that replaces the root of the natural tooth. | Что такое зубной имплант? Говоря простым языком - это искусственный корень, замещающий зуб. |
| What do you think about the Tooth Fairy? | Что думаете о Зубной Фее? |
| Come on, Nora, your tooth can't be that bad. | Всё не так плохо, дай взгляну на твой зубик. |
| 'All that she would miss - the first tooth, 'the first day of school, the talks they would have had, 'the love they would have shared. | Всё, что пройдёт мимо неё: первый зубик, первый день в школе, разговоры, которые могли бы состояться, любовь, которую они бы испытывали друг к другу. |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| That's why you called in sick today, the bad tooth. | И поэтому отпросился с работы. Зубик болит. |
| I'll leave your tooth here, for the tooth fairy. | Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка. |
| He wants you to have his father's bear tooth. | Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". | На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь». |
| Tooth of hippopotamus diamond shtift. | Клык гиппопотама, алмазный штифт. |
| It looked like the fang of some wild beast, but the root of this tooth is like yours or mine. | Это выглядело как клык какого-то дикого зверя, но корень этого зуба такой же как у вас или у меня. |
| Following the success of Pocketwatch Games' 2013 video game Monaco: What's Yours Is Mine, the development of Tooth and Tail was announced on March 11, 2014. | После успеха изданой в 2013 году игры Monaco: Whats Yours Is Mine, компания Pocketwatch Games в марте 2014 года анонсировала разработку Tooth and Tail. |
| Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. | Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
| She won the John W. Campbell Award for Best New Writer in 2002 and the World Fantasy award for her novel Tooth and Claw in 2004. | В 2002 году получила Премию Джона В. Кэмпбелла лучшему новому писателю-фантасту, а в 2004 году - Всемирную премию фэнтези за роман «Tooth and Claw». |
| Lion's Tooth: Joffrey Baratheon's first sword. | «Львиный зуб» (Lion's Tooth) - первый меч Джоффри Баратеона. |
| Her next novel, Tooth and Claw (2003) was intended as a novel Anthony Trollope could have written, but about dragons rather than humans. | Следующий роман Уолтон, «Tooth and Claw» («Зубы и когти», 2003) был задуман как книга, которую мог написать Энтони Троллоп, но с драконами вместо людей. |