| I lost a tooth while you were gone. | У меня выпал один зуб, пока тебя не было. |
| After attacking Lisa with spitballs, Bart finds out his last baby tooth is loose. | После нападения на Лизу с плевалкой, Барт обнаруживает, что у него шатается последний молочный зуб. |
| It's a-a fake tooth from an old ice-skating injury. | Это вставной зуб после старой травмы при катании на коньках. |
| FMNH PM 59520 resembles the Gondwanatherium fossil MACN Pv-RN 1027, a broken tooth that may be an upper molariform. | FMNH PM 59520 очень похож на MACN Pv-RN 1027 - плохо сохранившийся зуб Gondwanatherium, являющийся, вероятно, верхним молярообразным. |
| Do you think it's a mammoth's tooth? | Думаешь, это зуб мамонта? |
| No rot can resist tooth pate! | Нет гниения, которое могло бы устоять... перед зубной пастой! |
| She's the second cousin to the tooth fairy. | Троюродная сестра Зубной Феи. |
| In the past, you have rejected Tooth Man, Tooth Guy and Tooth. | Зубной мужик, Зубной Парень и Зуб, вы отвергли. |
| The normal sentence is one week but because you have the nerve, the unmitigated gall to actually call yourself a tooth fairy thus make a mockery of everything we stand for I'm sentencing you to two weeks' tooth-fairy duty. | Обычный срок - неделя но, поскольку вы имели наглость, немыслимую наглость назваться Зубной Феей и тем самым подвергнуть осмеянию дело, которому мы служим я приговариваю вас к двухнедельному сроку отбывания. |
| What do you think about the Tooth Fairy? | Что думаете о Зубной Фее? |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| Leon lost his first tooth. | У Леона выпал первый зубик! |
| Count 10 times each tooth now. | Каждый зубик по 10 раз! |
| That's why you called in sick today, the bad tooth. | И поэтому отпросился с работы. Зубик болит. |
| He wants you to have his father's bear tooth. | Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя. |
| The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". | На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь». |
| He also played Albert Flood in The Awakening, Margaret's Father in The Magdalene Sisters, Lord Ruthven in Mary Queen of Scots and Father Angelo in the 2006 Doctor Who episode "Tooth and Claw". | Он сыграл Альберта Флада в «Экстрасенсе», отца Маргарет в «Сёстрах Магдалины», лорда Рутвена в «Марии - королеве Шотландии» и отца Анджело в эпизоде 2006 года «Клык и коготь» сериала «Доктор Кто». |
| Tooth of hippopotamus diamond shtift. | Клык гиппопотама, алмазный штифт. |
| This fang is a human tooth, filed down into a sharp point. | Это клык является человеческим зубом, заостренным. |
| On March 16, 1927 a personal exhibition of Choultsé opened in Arthur Tooth & Sons Gallery on New Bond street, 155. | 16 марта 1927 года открылась персональная выставка Шультце в лондонской галерее Arthur Tooth & Sons на Нью-Бонд-стрит, 155. |
| Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. | Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
| He named the band after Bear Tooth Court, where their original bassist Nick Reed grew up. | Нынешнее название относится к местечку Вёаг Tooth Court, где вырос первый басист группы Ник Рид. |
| Tooth and Tail is set during the 19th century in a society where anthropomorphic animals are facing chronic food shortages. | Действие игры Tooth and Tail происходит в 19 веке в обществе, где антропоморфные животные сталкиваются с хронической нехваткой продовольствия. |
| In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. | В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск... |