| A tooth for a tooth and a life for a life. | Зуб за зуб, жизнь за жизнь. |
| I'll set up my table and we'll get that tooth out, okay? | € подготовлю стол и мы удалим этот зуб, ладно? |
| You knocked out my tooth! | Ты выбила мне зуб! |
| First, our stomatologist - prosthetician, prepares a tooth for a crown, then takes dental imprints and sends them to our prosthetic laboratory J. W. Labor. | Наш стоматолог - протезист приготавливает зуб под корону, затем берёт выжимки и отсылает их к протезированной лаборатории J. W. Labor. Система PROCERA гримируется тем, что короны приготавливаны только в Швеции на основании цирконного фундамента, который заменяет классический металл. |
| There are salesmen on labour markets, but one needs to "come" there conditionally "from John Doe, who asked to tell that his daughter lost a tooth." | Продавцы на рынках есть, но туда тоже нужно прийти, условно, "от Ивана Ивановича, который просил передать, что у дочки зуб выпал". |
| I still have a lot of tooth paste in my mouth right now. | У меня во рту все еще полно зубной пасты. |
| Then we should test for isotopes in the tooth enamel, see if we can determine where he grew up. | Тогда нам следует проверить изотопы в его зубной эмали, возможно, мы сможем определить место, где он вырос. |
| Looks like we found where the Tooth Fairy winters. | Похоже, что мы нашли зимовку Зубной Феи. |
| We've got a note coming in on the fly... possibly from the Tooth Fairy. | Скоро у нас будет записка на очень короткое время... возможно, от Зубной феи. |
| 12 Adam Anderson was absent due to his tooth accident. | 12 Адам Андерсон отсутствовал из-за зубной боли. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| 'All that she would miss - the first tooth, 'the first day of school, the talks they would have had, 'the love they would have shared. | Всё, что пройдёт мимо неё: первый зубик, первый день в школе, разговоры, которые могли бы состояться, любовь, которую они бы испытывали друг к другу. |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| Count 10 times each tooth now. | Каждый зубик по 10 раз! |
| While you're asleep, she gives you a coin for your tooth. | Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку! |
| He wants you to have his father's bear tooth. | Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя. |
| The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". | На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь». |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| The Doctor and Rose are indirectly responsible for their separation; their enjoyment of the events of "Tooth and Claw" horrifies Queen Victoria and leads to the establishment of Torchwood. | В некотором роде Доктор и Роза сами косвенно ответственны за свою разлуку, поскольку их наслождение событиями эпизода «Клык и коготь» настолько ужасает королеву Викторию, что она решает основать Институт Торчвуд. |
| As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. | В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
| Development of Tooth and Tail began towards the end of development for Monaco. | Разработка Tooth and Tail началась ближе к концу разработки Monaco. |
| Tooth Tunes included the song in one of their products. | Tooth Tunes включил песню в один из их продуктов. |
| Mike Harrison, 72, British singer (Spooky Tooth). | Харрисон, Майк (72) - британский певец (Spooky Tooth). |
| On March 16, 1927 a personal exhibition of Choultsé opened in Arthur Tooth & Sons Gallery on New Bond street, 155. | 16 марта 1927 года открылась персональная выставка Шультце в лондонской галерее Arthur Tooth & Sons на Нью-Бонд-стрит, 155. |
| She won the John W. Campbell Award for Best New Writer in 2002 and the World Fantasy award for her novel Tooth and Claw in 2004. | В 2002 году получила Премию Джона В. Кэмпбелла лучшему новому писателю-фантасту, а в 2004 году - Всемирную премию фэнтези за роман «Tooth and Claw». |