| Tom had a tooth pulled out last week. | На прошлой неделе Тому выдернули зуб. |
| You better get that tooth fixed. | Вы бы лучше вылечили свой зуб. |
| I'll pick up the dentist that put in Dorneget's fake tooth. | Я привезу дантиста, который вставил Дорнегету поддельный зуб. |
| And how did I chip my tooth? | А как я сломала себе зуб? |
| "For if there was harm, you shall appoint as penalty life for life, eye for eye, tooth for tooth." | "Если будет причинен вред, берите жизнь за жизнь, глаз за глаз, зуб за зуб". |
| All in favour of a name change for Tooth Fairy? | Голосование за изменение имени зубной феи. |
| A direct restoration is a filling that a dentist places directly in a prepared cavity of the tooth. | Прямое восстановление предусматривает заполнение подготовленной зубной полости специальной массой. |
| The normal tooth: the dentin is surrounded by protective enamel. | Натуральный зуб: дентин окружён защитным слоем зубной эмали. |
| Tooth fairy's got a good one for tonight. | Зубной фее сегодня повезло. |
| You've been talking to the Tooth Fairy. | Ты говорил с Зубной Феей. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| That's why you called in sick today, the bad tooth. | И поэтому отпросился с работы. Зубик болит. |
| I'll leave your tooth here, for the tooth fairy. | Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка. |
| Man: I'll just slip this tooth under your pillow, And while you're asleep, The tooth fairy will float down | Я положу зубик тебе под подушку, и, когда ты заснёшь, прилетит зубная фея и вместо зуба положит четвертак. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". | На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь». |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| Tooth of hippopotamus diamond shtift. | Клык гиппопотама, алмазный штифт. |
| The Doctor and Rose are indirectly responsible for their separation; their enjoyment of the events of "Tooth and Claw" horrifies Queen Victoria and leads to the establishment of Torchwood. | В некотором роде Доктор и Роза сами косвенно ответственны за свою разлуку, поскольку их наслождение событиями эпизода «Клык и коготь» настолько ужасает королеву Викторию, что она решает основать Институт Торчвуд. |
| Development of Tooth and Tail began towards the end of development for Monaco. | Разработка Tooth and Tail началась ближе к концу разработки Monaco. |
| Tooth Tunes included the song in one of their products. | Tooth Tunes включил песню в один из их продуктов. |
| The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. | Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen. |
| Tooth and Tail is set during the 19th century in a society where anthropomorphic animals are facing chronic food shortages. | Действие игры Tooth and Tail происходит в 19 веке в обществе, где антропоморфные животные сталкиваются с хронической нехваткой продовольствия. |
| In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. | В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск... |