| Tooth for a tooth, as stated in the Gospels. | Зуб за зуб, как сказано в Евангелии. |
| I've been recycling the same tooth under my pillow. | Я прячу один и тот же зуб под подушку |
| You know, maybe right before whenever you're about to take out your tooth, you should say something like, "Please forgive this." | Знаешь, может прямо перед тем... как ты собираешься вынуть свой зуб, тебе следует сказать что-то типа: "Прошу прошения". |
| Dentist pulled the tooth out yesterday. | Врач ещё вчера зуб вырвал. |
| you hand over the tooth. | Момент, когда сдаешь зуб. |
| You're a tooth thief! | Ты - зубной вор! |
| 12 Adam Anderson was absent due to his tooth accident. | 12 Адам Андерсон отсутствовал из-за зубной боли. |
| Well, without a photo, that story is about as relevant As a five-Part exposé on the tooth fairy. | Без фото, такая статья ничего не значит, как как интервью с зубной феей. |
| What is the required amount of substances in tooth paste to whiten the teeth? | Сколько в зубной пасте должно быть веществ, которые отбеливают зубы? |
| Tooth fairy's got a good one for tonight. | Зубной фее сегодня повезло. |
| You see her little tooth growing there? | Видишь, у нее маленький зубик растет? |
| 'All that she would miss - the first tooth, 'the first day of school, the talks they would have had, 'the love they would have shared. | Всё, что пройдёт мимо неё: первый зубик, первый день в школе, разговоры, которые могли бы состояться, любовь, которую они бы испытывали друг к другу. |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| That's why you called in sick today, the bad tooth. | И поэтому отпросился с работы. Зубик болит. |
| Man: I'll just slip this tooth under your pillow, And while you're asleep, The tooth fairy will float down | Я положу зубик тебе под подушку, и, когда ты заснёшь, прилетит зубная фея и вместо зуба положит четвертак. |
| The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". | На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь». |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| He also played Albert Flood in The Awakening, Margaret's Father in The Magdalene Sisters, Lord Ruthven in Mary Queen of Scots and Father Angelo in the 2006 Doctor Who episode "Tooth and Claw". | Он сыграл Альберта Флада в «Экстрасенсе», отца Маргарет в «Сёстрах Магдалины», лорда Рутвена в «Марии - королеве Шотландии» и отца Анджело в эпизоде 2006 года «Клык и коготь» сериала «Доктор Кто». |
| Tooth of hippopotamus diamond shtift. | Клык гиппопотама, алмазный штифт. |
| This fang is a human tooth, filed down into a sharp point. | Это клык является человеческим зубом, заостренным. |
| Tooth Tunes included the song in one of their products. | Tooth Tunes включил песню в один из их продуктов. |
| He named the band after Bear Tooth Court, where their original bassist Nick Reed grew up. | Нынешнее название относится к местечку Вёаг Tooth Court, где вырос первый басист группы Ник Рид. |
| Tooth and Tail's art style, soundtrack, and audio received positive reactions from critics. | Графический стиль, саундтрек и звуковой дизайн Tooth and Tail получили положительные отзывы от критиков. |
| In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. | В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск... |
| Her next novel, Tooth and Claw (2003) was intended as a novel Anthony Trollope could have written, but about dragons rather than humans. | Следующий роман Уолтон, «Tooth and Claw» («Зубы и когти», 2003) был задуман как книга, которую мог написать Энтони Троллоп, но с драконами вместо людей. |