| I never noticed Louie's gold tooth before. | Я никогда не замечал, что у Луи золотой зуб. |
| I think I chipped a tooth when I fell yesterday. | Думаю, я отломил зуб, когда упал вчера. |
| It's that one funny tooth I'm begging her to fix. | У неё только один кривой зуб, который я говорила ей исправить. |
| You're lucky I don't take back that gold tooth! | Радуйся, что я не забираю твой золотой зуб! |
| You pulled your last tooth. | Ты вырвал свой последний зуб. |
| I still have a lot of tooth paste in my mouth right now. | У меня во рту все еще полно зубной пасты. |
| She's the second cousin to the tooth fairy. | Троюродная сестра Зубной Феи. |
| One tin of tooth powder. | Зубной порошок - один. |
| The denstist took her broken tooth off. | Зубной врач вырвал ей сломанный зуб. |
| A dental implant is simply a metal or ceramic device that replaces the root of the natural tooth. | Что такое зубной имплант? Говоря простым языком - это искусственный корень, замещающий зуб. |
| 'All that she would miss - the first tooth, 'the first day of school, the talks they would have had, 'the love they would have shared. | Всё, что пройдёт мимо неё: первый зубик, первый день в школе, разговоры, которые могли бы состояться, любовь, которую они бы испытывали друг к другу. |
| He's cutting a tooth. | У него режется зубик. |
| Leon lost his first tooth. | У Леона выпал первый зубик! |
| While you're asleep, she gives you a coin for your tooth. | Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку! |
| I'll leave your tooth here, for the tooth fairy. | Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| He also played Albert Flood in The Awakening, Margaret's Father in The Magdalene Sisters, Lord Ruthven in Mary Queen of Scots and Father Angelo in the 2006 Doctor Who episode "Tooth and Claw". | Он сыграл Альберта Флада в «Экстрасенсе», отца Маргарет в «Сёстрах Магдалины», лорда Рутвена в «Марии - королеве Шотландии» и отца Анджело в эпизоде 2006 года «Клык и коготь» сериала «Доктор Кто». |
| As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. | В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
| This fang is a human tooth, filed down into a sharp point. | Это клык является человеческим зубом, заостренным. |
| The song is featured in the children's toothbrush, Tooth Tunes. | Песня есть на детской зубной щетке Tooth Tunes. |
| PC Gamer included Tooth and Tail on the list of the best game music of 2017. | РС Gamer включил Tooth and Tail в список лучшей игровой музыки 2017 года. |
| Tooth Tunes included the song in one of their products. | Tooth Tunes включил песню в один из их продуктов. |
| The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. | Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen. |
| He named the band after Bear Tooth Court, where their original bassist Nick Reed grew up. | Нынешнее название относится к местечку Вёаг Tooth Court, где вырос первый басист группы Ник Рид. |