Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Завтрашней

Примеры в контексте "Tomorrow - Завтрашней"

Примеры: Tomorrow - Завтрашней
I'm nervous about that party tomorrow night. Я нервничаю по поводу завтрашней вечеринки.
I was preparing my speech for the demonstration tomorrow night. Я готовил речь для завтрашней вечерней демонстрации.
I'll bring him back right after the game tomorrow. Я освобожу его сразу после завтрашней игры.
Christine, band practice was cancelled because of the field trip tomorrow. Кристин, музыкальное занятие отменили из-за завтрашней экскурсии.
I'll pick you up tomorrow night for the party. Я зайду за тобой перед завтрашней вечеринкой.
You need to rest up for your operation tomorrow. Тебе нужно отдохнуть перед завтрашней операции.
By the way, I am so psyched for the wedding tomorrow, Robin. Кстати, Робин, я так взволнован по поводу завтрашней свадьбы.
I should rest up for my training session tomorrow. Я должна отдохнуть перед завтрашней тренировкой.
I made you a special meal in honor of our wedding tomorrow. Я приготовила тебе особое блюдо в честь нашей завтрашней свадьбы.
I just need to rest up for tomorrow night. Мне просто надо отдохнуть перед завтрашней ночью.
This is for your exit interview tomorrow. Это для вашей завтрашней заключительной беседы.
I saw that you're making a speech to the chiefs of police tomorrow. Видела, вы будете выступать на завтрашней встрече руководителей полицейский ведомств.
Danny wants to say something at the service tomorrow. Дэнни хочет что-то сказать на завтрашней службе.
But we hope to present you a check to cover all your expenses at a press conference tomorrow. Но мы надеемся представить вам чек на завтрашней пресс-конференции, чтобы покрыть все ваши расходы.
It's for the model tomorrow night; we need to check the terrain Надо проверить местность для завтрашней тренировки.
And in the meantime, can we please enjoy this reunion tomorrow night? А пока не могла бы ты просто наслаждаться завтрашней встречей выпускников?
Do you really think you'll be ready for opening tomorrow? Ты точно готов к завтрашней премьере?
They'll want it first up for tomorrow night's broadcast, Это будет первой новостью в завтрашней сводке,
Is Town Hall ready for my admin talk tomorrow? А мэрия уже готова для моей завтрашней речи?
Plus, I can always sneak it back after we play tomorrow - I mean, after we win tomorrow. К тому же, я могу вернуть их после завтрашней игры... я имею в виду, после того как мы завтра выйграем.
You know it's not until tomorrow night, right? Это для завтрашней вечеринки, правда?
Can you behave yourself at the meeting tomorrow, Neil? Ты сможешь вести себя хорошо на завтрашней встрече, Нил?
please tell her to call me about the recording session tomorrow. Пожалуйста, попросите ее позвонить мне насчет завтрашней записи.
This got something to do with that meeting tomorrow? Это как-то связано с завтрашней встречей?
"Private", this means no cameras, no microphones... and what, tomorrow night. "интимный" - означает никаких камер, никаких микрофонов... и чтобы это было с завтрашней ночи.