Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Завтрашней

Примеры в контексте "Tomorrow - Завтрашней"

Примеры: Tomorrow - Завтрашней
An isolinear chip entitling the bearer to three minutes of com time tomorrow. Изолинейный чип, предоставляющий трёхминутный однонаправленный канал в завтрашней ком-связи.
And one day, maybe tomorrow night, maybe 1,001 nights from now, I will call you. Но однажды, либо завтрашней ночью или через тысячу и одну, я призову тебя.
You're hiding the good dresses to make sure no one else can get them at our annual half-off sale tomorrow. Вы припрятываете лучшие платья, чтобы они никому не достались на нашей завтрашней распродаже за пол-цены.
You got to get over thisby tomorrow night's game. Слушай, тебе нужно перестать думать об этом к завтрашней игре.
I just got a call from some guy at my home telling me about a meeting we're having tomorrow to discuss the lease for the space and calling me a partner. Мне только что звонили домой и говорили о завтрашней встрече, чтобы обсудить аренду помещения и назвали меня партнёром.
Sir... I beg of you, please don't fight this duel tomorrow! Хозяин... не участвуйте в завтрашней дуэли!
I'm going to give you a much-deserved introduction at that conference tomorrow. я произнесу вводное слово, достойное твоей персоны на завтрашней конференции.
Three closed cases puts us just over the mandated case closure rate, right in time for the review tomorrow. Три закрытых дела Переносят нас как раз немного выше гос.уровня самое оно для завтрашней проверки
Or perhaps it's as simple as the note left on your pillow at night, which thoughtfully lets you know the weather tomorrow so you know how to dress in the morning. А может, вам важна простая записка, заботливо оставленная ночью на вашей подушке и информирующая о завтрашней погоде, чтобы вы знали, как одеться утром.
I'll make arrangements for you to fly out after the pool opening ceremony tomorrow. я приготовлю всЄ к твоему отлЄту после завтрашней церемонии открыти€ бассейна.
I have to prepare the supplies for the hunt tomorrow. Мне нужно подготовить все к завтрашней охоте.
We'll receive instructions before our official meeting at the Ministry tomorrow Перед завтрашней встречей мы уже будем в курсе всех деталей.
You should be getting ready for that meeting with Lobos tomorrow. Готовишься к завтрашней встрече с Лобосом?
So... excited ires see your parents tomorrow? Ну как, волнуешься перед завтрашней встречей с родителями?
Cookin9 up some wicked step to throw at us tomorrow? Готовишь что-то новенькое к завтрашней репетиции?
You have until the end of the day tomorrow to agree to be rebranded mine! Даю времени до завтрашней ночи, чтобы вернуться под моё клеймо!
Selfless cooperation on these issues can actually work to a country's advantage by boosting its reputation and generating reciprocal support: my help in solving your drug-trafficking problem today will increase the chances of you supporting my asylum-seeker problem tomorrow. Бескорыстное сотрудничество в данных вопросах может, в итоге, сработать на пользу стране, повысив ее репутацию и приведя к ответной помощи: наша сегодняшняя помощь в решении проблемы незаконного оборота наркотиков повысит шансы вашей помощи в решении нашей завтрашней проблемы с беженцами.
According to intelligence, it is predicted that the Anti-UN Alliance will start using a new-type transforming fighter to commence a surprise attack tomorrow morning. возможно силы оппозиции будут использовать новые исстребители-трансформеры в своей завтрашней внезапной атаке.