Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Завтрашней

Примеры в контексте "Tomorrow - Завтрашней"

Примеры: Tomorrow - Завтрашней
No, I don't have anything till tomorrow at midnight. Нет, свободна до завтрашней ночи.
If you'll excuse me, I need to prepare for my presentation tomorrow. Простите, но мне нужно подготовиться к завтрашней презентации.
I just want you to stay out of trouble, just do nothing until the conference call tomorrow. Я просто хочу, чтобы вы были поосторожнее и ничего не натворили до завтрашней телеконференции.
And Cary's preparing to go to prison tomorrow. И Кэри готовится к завтрашней посадке в тюрьму.
I must determine his identity before the ceremony tomorrow. До завтрашней церемонии я должна узнать как он выглядит.
He keeps declaring his love to me, and I can't break his heart until after the game tomorrow. Он продолжает признаваться мне в любви, и я не могу разбить ему сердце, до конца завтрашней игры.
Just putting up a poster for our big Everest party tomorrow. Я только повесил постер о завтрашней большой Эверест-вечеринке.
I'd join you, too, but I want to get up early for Mass tomorrow. Я была бы рада к тебе присоединиться, но я хотела встать пораньше к завтрашней мессе.
You don't have to take the pop quiz tomorrow. Вы не будете принимать участие в завтрашней викторине.
I figured she'd need it for her game tomorrow. Я думаю, она нужна ей на завтрашней игре.
(Matt) I thought that'd be good news to announce at the speech tomorrow. (Мэт) Я думал это будут хорошие новости для завтрашней речи.
Nightfall tomorrow will come all too soon. Наступление завтрашней ночи придут слишком быстро.
But tomorrow night it'll be because I'm seeing you. Но завтрашней ночью - потому что увижу тебя.
I'll tell you why you should be excited about tomorrow night. Я скажу тебе, почему ты будешь возбужденной завтрашней ночью.
I'll need to pick a horse for the hunt tomorrow. Мне нужно выбрать лошадь для завтрашней охоты.
'Cause I want to be back before tomorrow night. Я хочу вернуться до завтрашней ночи.
At this rate, we'll have enough pies to sell at the swap meet tomorrow. С такими темпами у нас будет достаточно пирогов для завтрашней продажи.
Jia's giving a talk at the conference tomorrow, and the speech is in the suitcase. Джа выступает на завтрашней конференции, а её тезисы остались в чемодане.
We've got to get you healthy before the game tomorrow. Нам надо поставить тебя на ноги до завтрашней игры.
Daria signed us up to decorate for the party tomorrow. Дарья подписала нас в оформители завтрашней вечеринки.
I hope you both understand that tomorrow night you'll be saying goodbye to the life you've known forever. Надеюсь, вы понимаете, что завтрашней ночью вам придется попрощаться с вашей прежней жизнью навсегда.
Your future depends on the outcome of that settlement meeting tomorrow. Твое будущее зависит от результата завтрашней встречи по урегулированию.
Well, it better be before tomorrow night. Что ж, этому лучше случиться перед завтрашней ночью.
Five grand and we can make delivery tomorrow night. 5 штук, и мы доставим все завтрашней ночью.
It's not like I can't kill him tomorrow night. Не похоже, что я не смогу убить его завтрашней ночью.