He will stay with me tomorrow night. |
Он останется со мной до завтрашней ночи. |
That should keep me alive until tomorrow. |
На этом я продержусь до завтрашней ночи. |
I was practicing for tomorrow and lost track of time. |
Я готовился к завтрашней церемонии и потерял счет времени. |
I cannot wait to meet you all tomorrow. |
Я с нетерпением жду нашей завтрашней встречи. |
I'm ridiculously nervous about tomorrow. |
Я очень нервничаю из-за завтрашней встречи. |
So this is the practice for the title game tomorrow night. |
Сегодня мы тренируемся перед завтрашней финальной игрой. |
Must be getting ready for the reunion tomorrow night. |
Наверно, они готовятся к завтрашней встрече выпускников. |
That's why he's got a piece in the paper tomorrow. |
Вот почему он готовит статью в завтрашней газете. |
We want to be nice and refreshed for our meeting with the three geniuses tomorrow. |
Мы же хотим быть свежими и отдохнувшими на нашей завтрашней встрече с тремя гениями. |
We just thought we'd come check out the ice for the game tomorrow. |
Мы просто решили проверить лед перед завтрашней игрой. |
I'll splash this over every newspaper in time for the shareholders meeting tomorrow morning. |
Я разнесу это по всем газетам к завтрашней встрече акционеров. |
I'm real excited about the field trip tomorrow. |
Я так волнуюсь насчёт завтрашней морской прогулки. |
But I think you'll be good to go For surgery tomorrow. |
И, думаю, вы будете готовы к завтрашней операции. |
I was delivering some faxed pages of a scene for a big audition tomorrow. |
Я принесла ей текст для завтрашней кинопробы, факсом отправили. |
Use Ozaki as a pinch hitter tomorrow. |
Поставьте Одзаки бьющим на замену в завтрашней игре. |
For now, you just make sure that Declan sticks to his story on the stand tomorrow. |
Пока что позаботься о том, чтобы Деклан придерживался своей версии во время завтрашней дачи показаний. |
Nothing is going to keep Shakaar from meeting those delegates tomorrow. |
Ничто не удержит Шакаара от завтрашней встречи с делегатами. |
Just some intel before our little road trip tomorrow. |
Нужно кое-что прояснить перед нашей завтрашней поездкой. |
Callie, I am head over heels... Afraid of giving my speech tomorrow. |
Келли, я по уши в страхе от моей завтрашней речи. |
Let you take the lead in the bureau meeting tomorrow. |
Отдать бразды правления в твои руки на завтрашней встрече в бюро. |
I am giving you a booth in the Art Walk tomorrow. |
Даю тебе стенд на завтрашней Ярмарке искусств. |
To remind you that you have no need to be nervous tomorrow. |
Пришел сказать, чтобы ты не волновалась насчет завтрашней встречи. |
Tonight, we meet to set the rules of battle, And tomorrow, we fight. |
Сегодня, мы встретимся, чтобы обсудить правила завтрашней битвы, а завтра будет битва. |
Everyone memorize their lines for tomorrow. |
К завтрашней репетиции всем выучить слова, договорились? |
You're just nervous about tomorrow. |
Ты просто волнуешься из-за завтрашней поездки. |