He stopped out on the track after winning the 250 race, and dived into the toilet and come back out 30 seconds later. |
Выиграв гонку в классе 250сс, он остановился, забежал в туалет и вышел через 30 секунд. |
When a supervisor comes to visit the classroom, he or she not only checks the construction of the toilet but also what is the quality of teaching. |
Когда в класс приходит проверяющий, он смотрит не только на туалет, но и на качество преподавания. |
And it turns out, delegation - if you want it to be - can be the solution for pretty much everything, apart from things like bodily functions, going to the toilet. |
И выясняется, что делегирование - если вам угодно - может быть решением в очень многих ситуациях, за исключением физиологических функций, например, сходить в туалет. |
After having been interrogated for two hours, during which he was allegedly subjected to severe beatings, he was said to have asked permission to go to the toilet, jumped out of the window from the fourth floor and died. |
Они допрашивали его в течение двух часов, подвергая, как утверждается, жестоким избиениям, а затем Олег Федоров попросил разрешения пойти в туалет, выпрыгнул из окна четвертого этажа и разбился насмерть. |
It operates a two-way communication system through which he can express his wishes to the warders, e.g. requests to go to the toilet, go outside the building, etc. |
Возле двери имеется переговорное устройство, через которое заключенный может общаться с надзирателем, например, попроситься в туалет, на прогулку и т.д. |
He also reported that prisoners were given very little food and that they were allowed out of the cell only twice a day to go to the toilet. |
Он также сообщает, что заключенным давали очень мало пищи и выводили из камеры только дважды в день в туалет. |
Guests are often much more interested, besides a friendly talk with hosts, in just a few questions such as what they are treated to and where the toilet is. |
Гостей чаще интересует, помимо дружеской беседы с хозяевами, всего пара вопросов из серии, чем кормят и где туалет. Рассказываем: кормим мы в гостиной. |
There's exactly one half-functioning toilet for the entire rec room. |
И только один полу-работающий туалет на все помещение! |
And it turns out, delegation - if you want it to be - can be the solution for pretty much everything, apart from things like bodily functions, going to the toilet. |
И выясняется, что делегирование - если вам угодно - может быть решением в очень многих ситуациях, за исключением физиологических функций, например, сходить в туалет. |
When a supervisor comes to visit the classroom, he or she not only checks the construction of the toilet but also what is the quality of teaching. |
Когда в класс приходит проверяющий, он смотрит не только на туалет, но и на качество преподавания. |
In this context, he submits that there is only a portable "pit" toilet at the work site for 8 to 10 detainees and that no soap or detergent is provided. |
В этой связи он утверждает, что в рабочей зоне имеется лишь один переносной туалет на 8-10 заключенных и нет ни мыла, ни стирального порошка. |
It is a truth universally acknowledged that a man going into a public toilet for the purpose of emptying his bladder will stand at a urinal a reasonable distance away from men already present. |
Широко известен тот факт, что мужчина, использующий общественный туалет в целях опорожнения своего мочевого пузыря, выбирая писсуар, должен оказаться на достаточном расстоянии от уже присутствующих посетителей. |
A dwelling is defined to include all basic amenities if it is equipped with piped water supply, drains, supply of warm water, indoor plumbing toilet, washing space (shower/bathroom or sauna) and central or electric heating. |
Жильем со всеми основными коммунальными удобствами считается то, в котором имеются водопровод, канализация, горячее водоснабжение, внутренний стационарный туалет, ванная комната (душ/ванна или сауна) и центральное или электрическое отопление. |
CoE-CPT stated that most of the cells at Bredtveit, Ila and Oslo Prisons did not have in-cell sanitation, and several prisoners complained about delays in gaining access to the toilet at night time. |
ЕКПП СЕ заявил, что в большей части камер тюрем Бредтвейта, Ила и Осло не было внутрикамерного санитарного оборудования и некоторые заключенные жаловались на задержки при выводе в туалет в ночное время. |
We take a highly intelligent, but totally unsuspecting, individual, drop them in a world of magic, and then expect them not to die before they learn where the toilet is. |
Мы находим высокоинтеллектуальных, но ничего не подозревающих индивидуумов, выкидываем их в мир магии и при этом ожидаем, что они не умрут до того, как выяснят где туалет. |
For example, Kachere prison, in which about 170 juveniles were detained at the beginning of December, only had one toilet and one bathroom. |
Например, в тюрьме в Качере, где по состоянию на начало декабря содержалось около 170 несовершеннолетних, был всего один туалет и одна ванная комната. |
Every room is equipped with its own toilet, bathroom with a shower or a bath, hairdryer, SAT TV set, radio, and phone with direct dialling. |
Во всех номерах ванная или душ, туалет, телефон, телевизор со спутниковыми и кабельными программами, радио, фен, сейф. По вашему желанию можно установить дополнительные спальные места. |
Although it is a typical outdoor toilet, it is well kept and devoid of the usual odor. |
Поскольку такой туалет является стационарным и расположен непосредственно над выгребной ямой, при неправильной его эксплуатации неприятный запах является обычным делом. |
The disease is doing its work: huge weakness which prevents him going to the toilet alone, and even eating alone. |
Болезнь делает свою работу: невероятная слабость, которая не дает самостоятельно ходить в туалет и даже самостоятельно питаться. |
Stating that the amount was only sufficient to pay for a plot, services, a toilet and a few building materials, it proposed that the subsidy be raised to R17,500. |
Отмечая, что этой суммы достаточно только для того, чтобы заплатить за участок, услуги, туалет и некоторые строительные материалы, она предложила повысить объем указанной субсидии до 17500 рандов. |
Later they were taken to a hotel which is just opposite the police station where they were guarded by four policemen who didn't let them out of their sight even to go to the toilet. |
Позднее их доставили в гостиницу, которая находится как раз напротив полицейского участка, и оставили под охраной четырех полицейских, приказавших им оставаться в поле зрения, даже когда они ходили в туалет. |
2.8.1 At least one toilet and one wash-room should be accessible to persons with reduced mobility and adapted to their specific needs. |
2.8.1 Для лиц с ограниченной подвижностью должны быть предусмотрены по крайней мере один туалет и одна туалетная комната, которые должны быть специально приспособлены для их нужд. |
Another witness to the Halawa incident had to wait four hours without water or food; the witness was forced to wait an hour and a half to use a toilet. |
Другой свидетель по инциденту Халавы должен был провести в ожидании четыре часа без воды и питания; полтора часа его не пускали в туалет. |
He no longer takes his blood pressure medication as it causes frequent urination and he is reportedly not allowed out of his cell at night to use the toilet facilities. |
Он перестал принимать выписанное ему лекарство от повышенного кровяного давления, так как оно вызывает частое мочеиспускание, а его, как он утверждает, по ночам не выпускают из камеры в туалет. |
Renovated Single room is an elegantly designed room (17-19 sq.m.) with a single bed and en-suite with bathroom facilities (a washbasin, a shower cubicle, a toilet). |
Номер Twin - это двухместный номер с двумя отдельными кроватями, в котором предусмотрено все для комфортного проживания: кондиционер, телефон, спутниковое телевидение, Интернет, мини-бар, ванная комната (душевая кабина с гидромассажным душем, фен, раковина, туалет). |