Английский - русский
Перевод слова Toilet
Вариант перевода Унитаз

Примеры в контексте "Toilet - Унитаз"

Примеры: Toilet - Унитаз
Framed and flushed down the toilet as we speak. Всё подтасовывают и смывают в унитаз, пока мы тут говорим.
I always clean the toilet seat. Я никогда не сажусь на унитаз, не вытерев его.
You're here to fix the toilet. А ты не кое-кто, ты здесь, чтобы починить мой унитаз.
Perhaps some toilet wine waterboarding or... Быть может, окуну его в унитаз или...
I'm rich, and nobody stuck my head in a toilet today. Я богат, и никто не сует мою голову в унитаз.
You get nervous, your performance goes right into the toilet. Ты разнервничаешься, твое выступление отправится прямиком в унитаз.
When you feel it coming out, go and sit on the toilet. Когда почувствуешь схватки, пойди и сядь на унитаз.
Well, it is completely necessary to show the toilet... because Marion Crane attempts to flush evidence down it. Показать унитаз просто необходимо, потому что Мэрион Крейн смывает туда улики.
Number three: I don't look in the toilet before I flush. Третье: я не смотрю в унитаз перед тем, как спустить.
City budget's in the toilet. Городской бюджет "спущен в унитаз".
And the wonderful sound of my directing career Going right down the toilet. И прекрасные перспективы моей режиссерской карьеры были смыты прямо в унитаз.
And so I flushed it all down the toilet and everyone learned a lesson... И поэтому я слила всё в унитаз, чтобы все получили урок...
My music career is in the toilet, so I'm trying to be an actress. Мою музыкальную карьеру слили в унитаз, так что я пытаюсь стать актрисой.
If it's not meningitis, we're risking his life and flushing meds down the toilet. Если это не менингококковая инфекция, Мы рискуем его жизнью и сливаем лекарства в унитаз.
Be quicker to avoid the middle man and pour it straight down the toilet. Быстрее обойтись без посредника и вылить его прямо в унитаз.
My credit nosedives right into the toilet. Мой залог полетел прямиком в унитаз.
And if our share price falls, your 50 billion investment goes down the toilet. А если цены на наши акции упадут, ваши 50 миллиардов инвестиций будут спущены в унитаз.
You're supposed to put your head over the toilet. Ты же должен опустить голову в унитаз.
Growing old is a swirling toilet bowl. Старение это как будто тебя смывают в унитаз.
You can go stick your head in the toilet. Можешь пойти и засунуть свою голову в унитаз.
Honey, I clogged the toilet again. Дорогой, я снова засорила унитаз.
Just to be clear, I use the toilet as a seat. Хочу уточнить: я использую унитаз как сиденье.
I heard some guys, talking about it while I was flushing an M-80 down the toilet. Услышал от одних парней, пока спускал петарду в унитаз.
Now, slowly and carefully, flush him down the toilet. Теперь, медленно и осторожно, спусти её в унитаз.
Maybe if we seem more dangerous, people would stop flushing my glasses down the toilet. Может если мы будем казаться опаснее, люди перестанут смывать мои очки в унитаз.