| When he struck him first with the axe, the boy ran to the toilet and tried to lock it behind him, but the perpetrator managed to overtake him and killed Alexander in the toilet. | Когда Ионесян нанёс ему первый удар топором, мальчик побежал в туалет и попытался там закрыться, но преступник сумел догнать его и убил в туалете. |
| And then you run off to the toilet, because you have diarrhea. | И мчишься в туалет со своей диареей. |
| Rooms are quiet, bright, and equipped with air conditioning, a minibar, a safe box, a colour satellite TV, a direct phone, a Wi-Fi connection, shower, private toilet and hairdryer. | Спокойный светлый номер с кондиционером, мини-баром, сейфом, цветной телевизор, спутниковое телевидение, прямая телефонная линия, беспроводной доступ в Интернет, душ, отдельный туалет, фен. |
| Yes, but unlike any of your 18th-century stops, at least the train will have a 21st-century toilet! | Да, но в отличие от твоих остановок 18 века, в поезде будет хотя бы туалет 21 века! |
| I'm going to the toilet. | Я пошел в туалет. |
| If it ever came out that you were running Shaw, more than your career would go down the toilet. | Если когда-нибудь всплывет, что вы курировали Шо, не только ваша карьера будет спущена в унитаз. |
| My sister just moved here, but I haven't memorized her number and my phone fell in a toilet. | Моя сестра недавно сюда переехала, но её номер я не запомнил, а мой телефон упал в унитаз. |
| Now, he's traveled all over the world, kind of like me, and he deserves a better ending than Tim's toilet. | Он путешествовал по всему свету, почти как я, и заслуживает лучшего конца, чем унитаз Тима. |
| Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet. | Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз. |
| Immune system's in the toilet. | Иммунную систему спустили в унитаз. |
| In some cases, partial privatization of the toilet system takes place in the form of vendors supplying the service in exchange for advertising rights. | В некоторых случаях частная приватизация туалетной системы осуществляется в форме предоставления услуги поставщиком в обмен на правах рекламы. |
| There's an innocent young girl lying dead in a toilet cubicle because of your husband. | И невинная молодая девушка, лежит мертвой в туалетной кабинке, из-за вашего мужа. |
| It's the toilet safety administration, hun. | Они из службы туалетной безопасности. |
| Been baptized in a toilet sink. | Крещённый в туалетной раковине. |
| Paper-saving toilet tissue dispensers have been installed in all toilet rooms, reducing overall consumption and theft; toilet tissue is also made from recycled paper; | Ь) все туалеты были снабжены экономными диспенсерами туалетной бумаги, позволяющими сократить расход туалетной бумаги и противостоять случаям воровства; кроме того, закупается только туалетная бумага, изготовленная из макулатуры; |
| Okay, we need to solve this toilet problem. | Нам надо решить эту туалетную проблему. |
| It's like changing a roll of toilet tissue. | Ладно? Это как поменять туалетную бумагу. |
| Does anybody know where they keep the toilet brush? | Кто знает, где уборщики держат туалетную щетку? |
| Don't forget toilet roll. | Не забудь туалетную бумагу! |
| Size of a portable toilet. | Размером с передвижную туалетную кабинку. |
| I have to say, I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Должен признаться, я думал, что туалетный юмор со временем становится менее изящным. |
| How can you not know where a toilet valve is? | Как ты можешь не знать, где находится туалетный клапан? |
| It's also the biggest toilet day of the year, next to Thanksgiving. | Это также главный туалетный день года почти как день благодарения |
| He's a terrible toilet guy! | Это ужасный туалетный портье! |
| In October-November 2007 Sulabh organized the World Toilet Summit held in Delhi, India where participants from more than 45 countries participated and discussed various issues relating to improvement of sanitation. | В октябре-ноябре 2007 года «Сулабх» провела в Дели, Индия, очередной Всемирный туалетный саммит, в ходе которого участники из 45 стран обсудили ряд вопросов, связанных с улучшением санитарных условий. |
| It's almost like a home medical center - and that is the direction that Japanese toilet technology is heading in. | Это почти что домашний медицинский центр - и это направление, в котором продвигается японская туалетная технология. |
| I thought it was emergency toilet roll. | это на случай если закончится туалетная бумага. |
| (c) at least one suitably-adapted toilet and at least one suitable wash-room; | с) по крайней мере один надлежащим образом оборудованный туалет и по меньшей мере одна приспособленная туалетная комната; |
| Paper-saving toilet tissue dispensers have been installed in all toilet rooms, reducing overall consumption and theft; toilet tissue is also made from recycled paper; | Ь) все туалеты были снабжены экономными диспенсерами туалетной бумаги, позволяющими сократить расход туалетной бумаги и противостоять случаям воровства; кроме того, закупается только туалетная бумага, изготовленная из макулатуры; |
| World Toilet Day was established by the World Toilet Organization in 2001. | 2001 год - создана Всемирная туалетная организация. |
| And she flushed it down the toilet. | И она спустила ее в сортир. |
| Where is this Japanese toilet bowl. | Где этот японский сортир? |
| My life's a toilet. | Моя жизнь - сортир. |
| Ladies go to the toilet, not the john. | Леди ходят в туалет, а не в сортир. |
| In Catterick our sergeant made us do a beep test carrying jerrycans after we put a Thunderflash down a toilet. | В Кэттерикском гарнизоне сержант заставил нас туда-сюда бегать с канистрами за то, что кинули в сортир взрывпакет. |
| First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. | Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок. |
| How about cement floors, no windows and a view of a toilet? | (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок? |
| The worst toilet in Scotland | Это самый кошмарный толчок во всей Британии. |
| Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. | Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную. |
| I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. | Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную. |
| All the time asking for permission to go to the toilet. | Постоянно просится выйти в уборную. |
| You keep the toilet spotless, and you walk in a precise manner. | Содержи уборную в чистоте, следуй моим правилам. |
| I need you to clean the staff room toilet. | Продрай-ка уборную в подсобке. |
| Flush toilet available outside the building | (2.3) Санузел вне строения |
| Aft from fore-peak there is a cabin for two persons, toilet with shower and galley with small saloon. | За форпиком расположена носовая двухместная каюта, санузел и камбуз с небольшим салоном. |
| On the Main Floor you will find the entrance hall, living room, formal living room, formal dining room, library, kitchen with separate dining area, two bedrooms with ensuite bathrooms and walk in closets, elevator, guest toilet, porches and terraces. | На первом этаже находятся вход в виллу с просторным холлом, гостиная, столовая, библиотека, кухня с обеденной зоной, 2 спальни с ванными комнатами и встроенными гардеробными, лифт, гостевой санузел, балконы и террасы. |
| Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. | Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон. |
| It further determines that each individual cell must have a bed and a personal hygiene area with at least a washbasin and a toilet, in addition to a circulation area; at a minimum, the individual cells must measure six square meters. | Кроме того, в ней предусматривается, что каждая отдельная камера должна иметь кровать и санузел, оснащенный как минимум умывальником и туалетом, в дополнение к свободной площади; площадь отдельных камер должна составлять не менее 6 квадратных метров. |
| You were in a giant's toilet. | "Застрять в уборной великана". |
| He told me he loved me on the toilet. | Он сказал, что любит меня, в уборной. |
| I'm hiding on the toilet, and I hear footsteps. | Спрятался в уборной, и тут слышу - шаги. |
| Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym. | Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале. |
| What's the difference between restroom, bathroom, and toilet? | В чём разница между уборной, дамской комнатой и туалетом. |
| Excuse me, is there a toilet, or something? | Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное? |
| Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? | А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили! |
| My ears are not a toilet. | Мои уши - не уборная. |
| A toilet spoke to you? | Уборная разговаривает с тобой? |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |