Английский - русский
Перевод слова Toilet

Перевод toilet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туалет (примеров 1027)
I think they've got a toilet in there. У них должен быть здесь туалет.
Excuse me, do you have a toilet? Извините, у вас есть туалет?
Don't you have a toilet to scrub? Ты не должна мыть туалет?
Does anyone need to go to the toilet? Кому-то еще надо в туалет?
He asked the guard to undo his shackles so that he could go to the toilet, whereupon he pushed the guard and fled but was pursued by two other guards who demanded he give himself up. Он попросил охранника развязать ему ноги, с тем чтобы он мог сходить в туалет, а затем Усама оттолкнул его и бросился бежать, однако за ним побежали два охранника, которые приказали ему остановиться.
Больше примеров...
Унитаз (примеров 359)
Growing old is a swirling toilet bowl. Старение это как будто тебя смывают в унитаз.
I think the toilet's leaking, Becks. Бекс, кажется, унитаз протекает.
Head hit the toilet. Ударился башкой об унитаз.
(Door closes) - I would have come sooner, but on my musical tour of prisons, I dropped my phone in the toilet at Leavenworth, and you don't reach in there for any reason. Я бы приехала раньше, но во время моего музыкального тура по тюрьмам, я уронила свой телефон в унитаз в Левенворте, а там нет никакой связи.
Toilet, they charged you. Унитаз, тебя зарядили.
Больше примеров...
Туалетной (примеров 33)
In some cases, partial privatization of the toilet system takes place in the form of vendors supplying the service in exchange for advertising rights. В некоторых случаях частная приватизация туалетной системы осуществляется в форме предоставления услуги поставщиком в обмен на правах рекламы.
Nothing sours a friendship more than over-familiarity with someone's toilet routine. Ничто так не портит дружбу чем сверх-тесное знакомство с чьей-нибудь туалетной рутиной.
She made me come more in a toilet stall in six minutes than you have in the past three years. В туалетной кабинке она дала мне больше за шесть минут, чем ты за последние три года.
Listen, if you're looking for a good time, why don't you come on down to the toilet party? Слушай, если ищешь, где бы повеселиться, почему бы тебе не затусить на туалетной вечеринке?
That it should be a book you could take into the toilet and defecate to whilst reading a great toilet book. которую берешь в туалет и испражняешься... зачем же Крис Мойлс поместил на обложку которая говорит о туалетной книге так:
Больше примеров...
Туалетную (примеров 15)
Would you eat the toilet roll? А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной?
Well, actually, I think he would prefer toilet water. Вообще-то я думаю, что он бы предпочёл туалетную воду.
I've written toilet tissue twice because it's very important. Я записал туалетную бумагу дважды, потому что это очень важно.
Don't forget toilet roll. Не забудь туалетную бумагу!
I'd prefer not to drink toilet water. Предпочитаю не пить туалетную воду.
Больше примеров...
Туалетный (примеров 17)
I thought the toilet humor would get less funny with repetition. Я думал, что туалетный юмор надоест, если часто шутить на эту тему.
How can you not know where a toilet valve is? Как ты можешь не знать, где находится туалетный клапан?
It's also the biggest toilet day of the year, next to Thanksgiving. Это также главный туалетный день года почти как день благодарения
So this is my toilet pool. Это мой туалетный бассейн.
He's a terrible toilet guy! Это ужасный туалетный портье!
Больше примеров...
Туалетная (примеров 25)
Sounds like a toilet roll. Прям как туалетная бумага.
It was the Venezuelan toilet bomb. Это Венесуэльская туалетная бомба.
Right, well, that's the toilet tent. Это ведь туалетная палатка.
It's perfume, not toilet perfume. Это духи а не туалетная вода Настоящие духи!
(c) at least one suitably-adapted toilet and at least one suitable wash-room; с) по крайней мере один надлежащим образом оборудованный туалет и по меньшей мере одна приспособленная туалетная комната;
Больше примеров...
Сортир (примеров 30)
Well was a good idea you had dunking your hand in the toilet. А ты... а ты неплохо придумала окунуть руку в сортир.
That the guy was dirty as a subway toilet? Того, что парень был "грязен", как общественный сортир?
Excuse me, mate, is there a toilet here? Извини, друг, здесь есть сортир?
I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми...
Flush your life down the toilet once and for all? Смой свою жизнь в сортир Раз и навсегда?
Больше примеров...
Толчок (примеров 9)
How about cement floors, no windows and a view of a toilet? (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
There goes the team title right down the toilet. Командный зачёт смывается в толчок.
Silent as a loW-floW toilet flush Неслышный, как толчок без воды,
Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Больше примеров...
Уборную (примеров 16)
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную.
Do I have time to go to the toilet? У меня есть время сходить в уборную? Нет.
She's going to the toilet. Она зашла в уборную.
I think I might do a toilet. Думаю, пора посетить уборную.
Больше примеров...
Санузел (примеров 16)
There was a shared shower and toilet facility which was clean and well maintained. В изоляторе был совмещенный санузел, который, как представляется, содержался в чистоте и надлежащем техническом состоянии.
Flush toilet available outside the building (2.3) Санузел вне строения
Aft from fore-peak there is a cabin for two persons, toilet with shower and galley with small saloon. За форпиком расположена носовая двухместная каюта, санузел и камбуз с небольшим салоном.
With project funding, UNRWA completed the construction of five schools to replace dilapidated premises, 16 classrooms to avoid triple shifting or replace unsafe classrooms, three specialized rooms, and one toilet block. За счет средств, выделенных на осуществление проектов, БАПОР завершило строительство пяти школ с целью замены пришедших в негодность помещений, 16 классных помещений во избежание необходимости заниматься в три смены или для замены учебных помещений, не соответствующих требованиям безопасности, три специализированные комнаты и один санузел.
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2.
Больше примеров...
Уборной (примеров 14)
You were in a giant's toilet. "Застрять в уборной великана".
He told me he loved me on the toilet. Он сказал, что любит меня, в уборной.
Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet. Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз.
Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды.
In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз.
Больше примеров...
Уборная (примеров 12)
I saw what was most definitely a toilet, dude. Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак.
Excuse me, is there a toilet, or something? Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное?
The toilet was in the yard. И уборная - на дворе.
My ears are not a toilet. Мои уши - не уборная.
Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Больше примеров...