| I'd like to apologise to my mother there for using the word "toilet". | Хочу сразу извиниться перед мамой за использование слова "туалет". |
| Why would he get so tense over me using his toilet? | Почему он настолько напряжен, что я к нему в туалет зашел? |
| but so well... and even the toilet with a candle. | но так хорошо... и даже в туалет со свечкой. |
| I need to go to the toilet. | ћне нужно в туалет. |
| Can I go to the toilet? | Я могу сходить в туалет? |
| When you tug your Thomas on the toilet... shoot right into the bowl. | Когда ты занимаешься со своим Томасом в туалете... стреляй прямо в унитаз. |
| No one must know I dropped them in the toilet. | Никто не должен знать, что я уронил их в унитаз. |
| That's right. It's a toilet, Clyde. | Вот именно, Клайд, это - унитаз. |
| So if I told you that Jack flushed my army men down a toilet, it would make me an informant? | А если бы я тебе сказал, что Джэк смыл моих солдатиков в унитаз, то я бы стал осведомителем? Нет, нет. |
| Twenty years of experience flushed down the toilet. | Двадцатилетний опыт спущен в унитаз. |
| It's Hayley on the toilet cam. | Это - Хейли на туалетной камере. |
| You were the one who toilet papered the neighbor's house right before a thunderstorm, until ma busted you. | И это говорит тот, кто обмотал дом соседа туалетной бумагой прямо перед грозой, пока мама не поймала тебя с поличным. |
| Luxury perfumes, toilet waters and cosmetics, including beauty and make-up products; | духов, туалетной воды и дорогой косметики, включая различную косметическую продукцию и средства макияжа; |
| It's the toilet safety administration, hun. | Они из службы туалетной безопасности. |
| I need to use the rest room. I got no toilet tissue. | здесь нету ванны, туалетной бумаги и то нет |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| I've written toilet tissue twice because it's very important. | Я записал туалетную бумагу дважды, потому что это очень важно. |
| Don't forget toilet roll, please. | Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста! |
| I've never even bought toilet roll. | я даже никогда туалетную бумагу не покупал. |
| ! Why did I use my toilet hand? | Почему я использовал свою туалетную руку? |
| It looks like you're making a toilet fountain. | Похоже, что ты делаешь свой туалетный фонтан. |
| The game is best remembered for its off-beat characters and enemies, and toilet humor, including flatulence, urination and defecation in the Japanese release. | Игра лучше всего запомнилась за счёт своих оригинальных персонажей и врагов, а также туалетный юмор в японском релизе, в том числе про метеоризм и мочеиспускания. |
| So this is my toilet pool. | Это мой туалетный бассейн. |
| He's a terrible toilet guy! | Это ужасный туалетный портье! |
| (Laughing) You're not a toilet person. | Ты не туалетный человек. |
| Sounds like a toilet roll. | Прям как туалетная бумага. |
| It isn't toilet water. | Это не туалетная вода. |
| It was the Venezuelan toilet bomb. | Это Венесуэльская туалетная бомба. |
| Cosmetics, including beauty and make-up, perfumes and toilet waters | Косметические средства, включая средства для улучшения и украшения внешности, парфюмерные изделия и туалетная вода |
| Toilet brush, yes. | Туалетная щетка - да. |
| In the evening when you return home, your toilet clean? | Вечером, когда вы возвращаетсь домой, ваш сортир чист? |
| Right, I'm going toilet. | Ладно, я в сортир. |
| Whole thing's gone down the toilet. | Всё дело смыло в сортир. |
| Like a big toilet! | Например, большой сортир! |
| In Catterick our sergeant made us do a beep test carrying jerrycans after we put a Thunderflash down a toilet. | В Кэттерикском гарнизоне сержант заставил нас туда-сюда бегать с канистрами за то, что кинули в сортир взрывпакет. |
| First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. | Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок. |
| 'Taint a boiler nor a toilet. | Ни бачок, ни толчок. |
| The worst toilet in Scotland | Это самый кошмарный толчок во всей Британии. |
| Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. | Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную. |
| I need to go to the toilet. | Мне нужно в уборную. |
| You keep the toilet spotless, and you walk in a precise manner. | Содержи уборную в чистоте, следуй моим правилам. |
| The people in the theatre, have basic needs, like going to the toilet from time to time! | У людей и в театре возикают насущные потребности - посещать уборную время от времени! |
| I think I might do a toilet. | Думаю, пора посетить уборную. |
| No, I need a toilet. | Нет, я хочу в санузел. |
| 2 single or 1 bedroom, mini-bar, telephone, sofa, 2 easy chairs, toilet and bathroom with a shower, satellite TV. | 2 одноместные или 1 двуспальная кровать, мини-бар, телефон, диван, 2 кресла, санузел с душем, спутниковое TV. |
| This toilet, which has met the requirements of the City Council, is fully enclosed, has proper seating, and lime is use in the "pit" to dispense with unpleasant odours. | Данный санузел, который отвечает требованиям, предъявляемым к подобного вида оборудованию муниципальным советом, является закрытым, имеет соответствующее сиденье, в "яму" для устранения неприятного запаха добавляется негашеная известь. |
| On the Main Floor you will find the entrance hall, living room, formal living room, formal dining room, library, kitchen with separate dining area, two bedrooms with ensuite bathrooms and walk in closets, elevator, guest toilet, porches and terraces. | На первом этаже находятся вход в виллу с просторным холлом, гостиная, столовая, библиотека, кухня с обеденной зоной, 2 спальни с ванными комнатами и встроенными гардеробными, лифт, гостевой санузел, балконы и террасы. |
| Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. | Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон. |
| I'm hiding on the toilet, and I hear footsteps. | Спрятался в уборной, и тут слышу - шаги. |
| Poor girl, she had a rough night in the toilet, right Serge? | Бедная Эффи всю ночь провела в уборной, правда, Серж? |
| Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym. | Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале. |
| Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. | Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды. |
| While many households may plan effectively for the construction of a toilet or latrine, planning and budgeting for appropriate transport, treatment, disposal and reuse is more complex and requires, particularly in urban areas, a more holistic approach. | Хотя многие домашние хозяйства могут эффективно планировать строительство туалета или уборной, планирование и выделение средств на соответствующую транспортировку, обработку, удаление или рекультивацию является более сложным делом и требует, особенно в городских районах, более целостного подхода. |
| All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. | В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол. |
| My ears are not a toilet. | Мои уши - не уборная. |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |