Английский - русский
Перевод слова Toilet

Перевод toilet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туалет (примеров 1027)
You got a twisted toilet, Miss Day. У вас туалет сломан, мисс Дэй.
Maybe you could clean her toilet. Может, ты и ей туалет почистишь?
The toilet's here, there you go. Туалет здесь, там вы идете.
Those who don't wet their beds, dress and undress by themselves wash their hands before meals, go to the toilet on schedule and do not talk at bedtime will receive a little red flower for each good behaviour, plus one at his name on this board Тот, кто не будет писать в кровать, будет сам одеваться и раздеваться, мыть руки перед едой и вовремя ходить в туалет, не болтать на тихом часе - получит цветок напротив своего имени на этой доске - за каждый хороший поступок.
What if I need to go to the toilet? А что если я захочу в туалет? -Попоросите помочь подругу.
Больше примеров...
Унитаз (примеров 359)
I flushed my car keys down the toilet. Я смыл свои ключи от машины в унитаз.
I'm also the downstairs toilet. А ещё я унитаз на первом этаже.
Alright. I'm trying to see where the toilet is. Ладно, попробуем найти унитаз.
It fell in the toilet. Он упал в унитаз.
You flushed your shoes down the toilet? Ты смыл обувь в унитаз?
Больше примеров...
Туалетной (примеров 33)
We haven't decided the colour of the toilet tissue. Мы не определились с цветом туалетной бумаги.
"I'd like a Scotch and toilet water" "Мне Виски и воды туалетной"
You've turned my manly abode into a toilet roll advert! Ты превратила мою мужскую обитель в рекламу туалетной бумаги!
More toilet carrots, please! Можно еще туалетной моркови?
When I reached the special operations office on my way to the toilets, I found the office toilet to be out of order and undergoing maintenance with a sign saying that it was out of use. Дойдя до туалетной комнаты управления Службы специальных операций, я увидел на ее двери табличку с надписью "Закрыто на ремонт".
Больше примеров...
Туалетную (примеров 15)
Okay, we need to solve this toilet problem. Нам надо решить эту туалетную проблему.
Would you eat the toilet roll? А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной?
Don't forget toilet roll, please. Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста!
Put me toilet roll in the drinks holder... Поставил туалетную бумагу в держатель для стакана, когда уже немного попользуешься рулоном.
Size of a portable toilet. Размером с передвижную туалетную кабинку.
Больше примеров...
Туалетный (примеров 17)
How can you not know where a toilet valve is? Как ты можешь не знать, где находится туалетный клапан?
The game is best remembered for its off-beat characters and enemies, and toilet humor, including flatulence, urination and defecation in the Japanese release. Игра лучше всего запомнилась за счёт своих оригинальных персонажей и врагов, а также туалетный юмор в японском релизе, в том числе про метеоризм и мочеиспускания.
So this is my toilet pool. Это мой туалетный бассейн.
(Laughing) You're not a toilet person. Ты не туалетный человек.
As the toilet attendants do say, no spray, no lay. Как говорит туалетный персонал: не брызнешь - не сунешь.
Больше примеров...
Туалетная (примеров 25)
It's almost like a home medical center - and that is the direction that Japanese toilet technology is heading in. Это почти что домашний медицинский центр - и это направление, в котором продвигается японская туалетная технология.
Several items belonging to Figard, including photographs and a toilet bag, were recovered from his house. Из его дома были извлечены несколько вещей, принадлежавших Фигар, в том числе фотографии и туалетная сумка.
Right, well, that's the toilet tent. Это ведь туалетная палатка.
Toilet book, no! Туалетная книга - нет!
That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста.
Больше примеров...
Сортир (примеров 30)
Well was a good idea you had dunking your hand in the toilet. А ты... а ты неплохо придумала окунуть руку в сортир.
After the toilet's been scrubbed... - ...того, как сортир вымыт!
Balance for the tow, the repairs, and extra for, you know, damages and stuff to the gate, the toilet... Вот бабки за буксир, починку... плюс за, ну, понимаешь, за ущерб ворот, за сортир...
We've got a lovely cell - bench, open toilet, the works. У нас есть чудная камерка - скамейка, открытый сортир, канализация.
In Catterick our sergeant made us do a beep test carrying jerrycans after we put a Thunderflash down a toilet. В Кэттерикском гарнизоне сержант заставил нас туда-сюда бегать с канистрами за то, что кинули в сортир взрывпакет.
Больше примеров...
Толчок (примеров 9)
There goes the team title right down the toilet. Командный зачёт смывается в толчок.
He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, А ведь он в толчок с 10 метров попадет.
The worst toilet in Scotland Это самый кошмарный толчок во всей Британии.
Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Больше примеров...
Уборную (примеров 16)
And these degenerates want a toilet! Танкистов, а эти два дегенерата побежали в уборную.
I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную.
She's going to the toilet. Она зашла в уборную.
You keep the toilet spotless, and you walk in a precise manner. Содержи уборную в чистоте, следуй моим правилам.
I need you to clean the staff room toilet. Продрай-ка уборную в подсобке.
Больше примеров...
Санузел (примеров 16)
Flush toilet available outside the building (2.3) Санузел вне строения
On the Main Floor you will find the entrance hall, living room, formal living room, formal dining room, library, kitchen with separate dining area, two bedrooms with ensuite bathrooms and walk in closets, elevator, guest toilet, porches and terraces. На первом этаже находятся вход в виллу с просторным холлом, гостиная, столовая, библиотека, кухня с обеденной зоной, 2 спальни с ванными комнатами и встроенными гардеробными, лифт, гостевой санузел, балконы и террасы.
With project funding, UNRWA completed the construction of five schools to replace dilapidated premises, 16 classrooms to avoid triple shifting or replace unsafe classrooms, three specialized rooms, and one toilet block. За счет средств, выделенных на осуществление проектов, БАПОР завершило строительство пяти школ с целью замены пришедших в негодность помещений, 16 классных помещений во избежание необходимости заниматься в три смены или для замены учебных помещений, не соответствующих требованиям безопасности, три специализированные комнаты и один санузел.
Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон.
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2.
Больше примеров...
Уборной (примеров 14)
You were in a giant's toilet. "Застрять в уборной великана".
You said you'd been to the toilet... Вы говорили, что были в уборной...
I'm hiding on the toilet, and I hear footsteps. Спрятался в уборной, и тут слышу - шаги.
Poor girl, she had a rough night in the toilet, right Serge? Бедная Эффи всю ночь провела в уборной, правда, Серж?
Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet. Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз.
Больше примеров...
Уборная (примеров 12)
Excuse me, is there a toilet, or something? Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное?
Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили!
I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит.
We've had lavatory, toilet, water closet. У нас есть уборная, туалет, ватерклозет.
Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Больше примеров...