Английский - русский
Перевод слова Toilet

Перевод toilet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туалет (примеров 1027)
Come see our disused toilet that may or may not be haunted by the ghost of a drowned cow. Приезжайте посмотреть на наш заброшенный туалет, в котором возможно, а может и не обитает призрак утонувшей коровы.
The rooms are ventilated and each one has a toilet and shower. Все палаты проветриваются, и в каждой палате есть туалет и душ.
It's just that I wanted to go to the toilet. Просто я захотел сходить в туалет.
They, too, use the toilet, Ed, in spite of appearances. Они даже ходят в туалет, несмотря на внешний вид!
The cell is equipped with a toilet and a concrete bed with a thin pad. В камере имеется туалет и бетонный лежак, накрытый тонким матрасом.
Больше примеров...
Унитаз (примеров 359)
And the wonderful sound of my directing career Going right down the toilet. И прекрасные перспективы моей режиссерской карьеры были смыты прямо в унитаз.
He flushed the rest of the Probitol down the toilet. Он... смыл оставшийся Пробитол в унитаз.
This morning, you walked in and sat on the toilet while I shaved my legs. Сегодня утром, ты вошел в ванную и сел на унитаз, когда я брила ноги.
"The oldest toilet in Caracas." "Самый старый унитаз в Каракасе."
Liam got arrested tonight because he stuck around to help me, and I somehow managed to send Dixon's career down the toilet. Лиам арестовали сегодня из-за того, что он хотел помочь мне, и каким-то образом я смогла спустить карьеру Диксона в унитаз.
Больше примеров...
Туалетной (примеров 33)
Don't be afraid to put two layers of toilet tissue down. Не бойся класть два слоя туалетной бумаги.
There's an innocent young girl lying dead in a toilet cubicle because of your husband. И невинная молодая девушка, лежит мертвой в туалетной кабинке, из-за вашего мужа.
Disproportionate consumption of toilet tissue, used while pleasuring yourself to wicked extremes. Несоразмерное расходование туалетной бумаги, использованной во время потакания своим грязным страстишкам.
I need to use the rest room. I got no toilet tissue. здесь нету ванны, туалетной бумаги и то нет
That it should be a book you could take into the toilet and defecate to whilst reading a great toilet book. которую берешь в туалет и испражняешься... зачем же Крис Мойлс поместил на обложку которая говорит о туалетной книге так:
Больше примеров...
Туалетную (примеров 15)
Well, actually, I think he would prefer toilet water. Вообще-то я думаю, что он бы предпочёл туалетную воду.
Does anybody know where they keep the toilet brush? Кто знает, где уборщики держат туалетную щетку?
! Why did I use my toilet hand? Почему я использовал свою туалетную руку?
In 2003, the Director of Foundation Studies in Art and Design, Paul Stafford, converted a run-down public convenience in Kingston town centre into the Toilet Gallery. В 2003 году директор фонда исследований в области искусства и дизайна, Пол Стаффорд, превратил изуродованный общественный центр города Кингстон в Туалетную Галерею.
Size of a portable toilet. Размером с передвижную туалетную кабинку.
Больше примеров...
Туалетный (примеров 17)
How can you not know where a toilet valve is? Как ты можешь не знать, где находится туалетный клапан?
You think you're a toilet person? Думаешь, ты туалетный человек?
(Laughing) You're not a toilet person. Ты не туалетный человек.
As the toilet attendants do say, no spray, no lay. Как говорит туалетный персонал: не брызнешь - не сунешь.
Project contributions allowed the Agency to construct eight classrooms, ten specialized rooms and one toilet block, with construction of one specialized room and three toilet blocks under way at mid-1997. Взносы по проектам позволили Агентству построить восемь классов, десять специализированных комнат и один туалетный блок, а по состоянию на середину 1997 года велось строительство еще одной специализированной комнаты и трех туалетных блоков.
Больше примеров...
Туалетная (примеров 25)
Several items belonging to Figard, including photographs and a toilet bag, were recovered from his house. Из его дома были извлечены несколько вещей, принадлежавших Фигар, в том числе фотографии и туалетная сумка.
Knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта.
Cosmetics, including beauty and make-up, perfumes and toilet waters Косметические средства, включая средства для улучшения и украшения внешности, парфюмерные изделия и туалетная вода
(c) at least one suitably-adapted toilet and at least one suitable wash-room; с) по крайней мере один надлежащим образом оборудованный туалет и по меньшей мере одна приспособленная туалетная комната;
2.8.1 At least one toilet and one wash-room should be accessible to persons with reduced mobility and adapted to their specific needs. 2.8.1 Для лиц с ограниченной подвижностью должны быть предусмотрены по крайней мере один туалет и одна туалетная комната, которые должны быть специально приспособлены для их нужд.
Больше примеров...
Сортир (примеров 30)
Tonight you go into the first toilet to the left. Вечером зайди в первый сортир слева.
Don't you have to go to the toilet? Тебе не нужно сходить в сортир?
I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми...
Because they're English and they're bigoted... and... because Germanyis a toilet. Потому что они - Англичане и они нетерпимые... и... потому что Германия - сортир.
Whole thing's gone down the toilet. Всё дело смыло в сортир.
Больше примеров...
Толчок (примеров 9)
First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок.
How about cement floors, no windows and a view of a toilet? (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
Silent as a loW-floW toilet flush Неслышный, как толчок без воды,
Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Больше примеров...
Уборную (примеров 16)
You get Grandad out of the cupboard and put him into the toilet. Достань дедушку из чулана и переведи его в уборную.
I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную.
You keep the toilet spotless, and you walk in a precise manner. Содержи уборную в чистоте, следуй моим правилам.
The people in the theatre, have basic needs, like going to the toilet from time to time! У людей и в театре возикают насущные потребности - посещать уборную время от времени!
I need you to clean the staff room toilet. Продрай-ка уборную в подсобке.
Больше примеров...
Санузел (примеров 16)
No, I need a toilet. Нет, я хочу в санузел.
There was a shared shower and toilet facility which was clean and well maintained. В изоляторе был совмещенный санузел, который, как представляется, содержался в чистоте и надлежащем техническом состоянии.
Flush toilet available outside the building (2.3) Санузел вне строения
With project funding, UNRWA completed the construction of five schools to replace dilapidated premises, 16 classrooms to avoid triple shifting or replace unsafe classrooms, three specialized rooms, and one toilet block. За счет средств, выделенных на осуществление проектов, БАПОР завершило строительство пяти школ с целью замены пришедших в негодность помещений, 16 классных помещений во избежание необходимости заниматься в три смены или для замены учебных помещений, не соответствующих требованиям безопасности, три специализированные комнаты и один санузел.
Bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer, heated floor). Санузел в номере (душ, умывальник, туалет, фен, пол с подогревом).
Больше примеров...
Уборной (примеров 14)
He told me he loved me on the toilet. Он сказал, что любит меня, в уборной.
Simon had gone to the toilet. Когда мальчик вернулся из уборной, жандармы уже всех увели.
Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet. Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз.
While many households may plan effectively for the construction of a toilet or latrine, planning and budgeting for appropriate transport, treatment, disposal and reuse is more complex and requires, particularly in urban areas, a more holistic approach. Хотя многие домашние хозяйства могут эффективно планировать строительство туалета или уборной, планирование и выделение средств на соответствующую транспортировку, обработку, удаление или рекультивацию является более сложным делом и требует, особенно в городских районах, более целостного подхода.
In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз.
Больше примеров...
Уборная (примеров 12)
Excuse me, is there a toilet, or something? Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное?
All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол.
A toilet spoke to you? Уборная разговаривает с тобой?
We've had lavatory, toilet, water closet. У нас есть уборная, туалет, ватерклозет.
Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Больше примеров...