| In 1980, the first "paperless toilet" was launched in Japan by manufacturer Toto, a combination of toilet and bidet which also dries the user after washing. | В 1980 году первый «безбумажный туалет» был выпущен в Японии, это комбинация туалета и биде, которая также сушит пользователя после мытья. |
| I can't believe there's a working toilet, guys. | Ребята, просто не верится, что тут действующий туалет. |
| So, had I ordered a human toilet, none of this would've happened then? | Значит, если бы я заказала человеческий туалет, то ничего бы не произошло? |
| Because the toilet was defect. | Потому что там сломался туалет. |
| I need to use your toilet a while. | Мне нужно в туалет. |
| Danica thinks it's unladylike to toss things in the toilet. | Даника считает, дамам не подобает кидать их в унитаз. |
| It takes a village to charge a toilet. | С миру по нитке, спасём унитаз. |
| I was aiming for the toilet. | Хотя целился в унитаз. |
| Put the paper down on the toilet. | Положи бумагу на унитаз. |
| (Scully) Amy, the toilet's overflowing. | Эми, унитаз засорился. |
| There's an innocent young girl lying dead in a toilet cubicle because of your husband. | И невинная молодая девушка, лежит мертвой в туалетной кабинке, из-за вашего мужа. |
| We haven't decided the colour of the toilet tissue. | Мы не определились с цветом туалетной бумаги. |
| Luxury perfumes, toilet waters and cosmetics, including beauty and make-up products; | духов, туалетной воды и дорогой косметики, включая различную косметическую продукцию и средства макияжа; |
| A bottle of purple toilet water, please. | Мне пузырек туалетной воды. |
| I need to use the rest room. I got no toilet tissue. | здесь нету ванны, туалетной бумаги и то нет |
| Okay, we need to solve this toilet problem. | Нам надо решить эту туалетную проблему. |
| You get your toilet book out of here and I won't jump over this counter and punch you in the brain. | Вы убираете отсюда вашу туалетную книгу, а я не перепрыгиваю через стойку... и не бью вас по голове. |
| In 2003, the Director of Foundation Studies in Art and Design, Paul Stafford, converted a run-down public convenience in Kingston town centre into the Toilet Gallery. | В 2003 году директор фонда исследований в области искусства и дизайна, Пол Стаффорд, превратил изуродованный общественный центр города Кингстон в Туалетную Галерею. |
| Don't forget toilet roll. | Не забудь туалетную бумагу! |
| I'd prefer not to drink toilet water. | Предпочитаю не пить туалетную воду. |
| It looks like you're making a toilet fountain. | Похоже, что ты делаешь свой туалетный фонтан. |
| I have to say, I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Должен признаться, я думал, что туалетный юмор со временем становится менее изящным. |
| So this is my toilet pool. | Это мой туалетный бассейн. |
| He's a terrible toilet guy! | Это ужасный туалетный портье! |
| As the toilet attendants do say, no spray, no lay. | Как говорит туалетный персонал: не брызнешь - не сунешь. |
| In March 2008, the Japan Toilet Association held an international workshop on programmes to support school sanitation facilities to protect children's health. | В марте 2008 года Японская туалетная ассоциация провела международный семинар по поддержке инициатив в отношении обеспечения школ санитарными удобствами в целях охраны здоровья детей. |
| It was the Venezuelan toilet bomb. | Это Венесуэльская туалетная бомба. |
| Right, well, that's the toilet tent. | Это ведь туалетная палатка. |
| Toilet book, no! | Туалетная книга - нет! |
| That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. | Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста. |
| Well was a good idea you had dunking your hand in the toilet. | А ты... а ты неплохо придумала окунуть руку в сортир. |
| After the toilet's been scrubbed... | - ...того, как сортир вымыт! |
| This icebox, I'm going to throw it into the toilet! | Этот ящик, я запихну его в сортир! |
| Right, I'm going toilet. | Ладно, я в сортир. |
| He has a toilet in the living room? | У него сортир посередине гостиной? |
| First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. | Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок. |
| There goes the team title right down the toilet. | Командный зачёт смывается в толчок. |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, | А ведь он в толчок с 10 метров попадет. |
| Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| And these degenerates want a toilet! | Танкистов, а эти два дегенерата побежали в уборную. |
| I want your toilet. | Я хочу твою уборную. |
| The people in the theatre, have basic needs, like going to the toilet from time to time! | У людей и в театре возикают насущные потребности - посещать уборную время от времени! |
| No, I won't use my bedpan but I do need to go to the lavatory - to the toilet - with some urgency. | Нет, я не желаю пользоваться уткой, и - да, мне нужно в уборную, в туалет, и довольно срочно. |
| I need you to clean the staff room toilet. | Продрай-ка уборную в подсобке. |
| There was a shared shower and toilet facility which was clean and well maintained. | В изоляторе был совмещенный санузел, который, как представляется, содержался в чистоте и надлежащем техническом состоянии. |
| Aft from fore-peak there is a cabin for two persons, toilet with shower and galley with small saloon. | За форпиком расположена носовая двухместная каюта, санузел и камбуз с небольшим салоном. |
| Each room is furnished with own bathroom, toilet & terrace! | Существует возможность допольнительного размещения еще 10 человек. В номерах мини-бар, телевизор, санузел. |
| (c) Sanitary conditions: households not containing a toilet of any kind; | с) Плохие санитарные условия: семьи, в жилище которых отсутствует санузел; |
| It further determines that each individual cell must have a bed and a personal hygiene area with at least a washbasin and a toilet, in addition to a circulation area; at a minimum, the individual cells must measure six square meters. | Кроме того, в ней предусматривается, что каждая отдельная камера должна иметь кровать и санузел, оснащенный как минимум умывальником и туалетом, в дополнение к свободной площади; площадь отдельных камер должна составлять не менее 6 квадратных метров. |
| You said you'd been to the toilet... | Вы говорили, что были в уборной... |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| What's the difference between restroom, bathroom, and toilet? | В чём разница между уборной, дамской комнатой и туалетом. |
| While many households may plan effectively for the construction of a toilet or latrine, planning and budgeting for appropriate transport, treatment, disposal and reuse is more complex and requires, particularly in urban areas, a more holistic approach. | Хотя многие домашние хозяйства могут эффективно планировать строительство туалета или уборной, планирование и выделение средств на соответствующую транспортировку, обработку, удаление или рекультивацию является более сложным делом и требует, особенно в городских районах, более целостного подхода. |
| In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. | В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз. |
| Excuse me, is there a toilet, or something? | Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное? |
| All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. | В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол. |
| Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? | А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили! |
| I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. | Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит. |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |