| Really does clean a mean toilet. | И правда делает грязный туалет чистым. |
| Conrad never clean up after yourself toilet, nothing else against him do not. | Он никогда не чистит туалет. А так я против Конрада ничего не имею |
| Needs to go to the toilet a lot. | Часто бегает в туалет. |
| The toilet is out of order. | У нас туалет не работает. |
| And the toilet. It's a notorious cottage, is it? | И тот туалет... известное место для котеджинга, так? |
| Your toilet seat, is that heated? | Твой унитаз, он что, с подогревом? |
| These people brought in an outside toilet and they refuse to leave. | Эти люди принесли сюда свой унитаз и отказываются уходить. |
| Gene, stop yelling at the toilet. | Джин, хватит орать на унитаз. |
| Flush your mates down the toilet. | Окунайте своих друзей в унитаз! |
| And anyway, he's about to get flushed down the toilet in the next scene, and he'll be done. | И все равно, его спустят в унитаз в следующей сцене, и с ним будет покончено. |
| I'll put C.Z.T. In their margarine if necessary, shove vitamins in their toilet rolls. | Если надо, я положу химию им в маргарин, засуну витамины в рулоны их туалетной бумаги. |
| What about toilet roll? | Так, а что с туалетной бумагой? |
| It's the toilet safety administration, hun. | Они из службы туалетной безопасности. |
| Furthermore, the wastes are not desinfected before being put into pulpers or while inside the pulpers, which causes a further contamination problem since the recycled paper is subsequently used in, among other things, toilet rolls and paper serviettes, and even in food wrappings. | Кроме того, отходы не дезинфицируются до их помещения в бракомол или внутри него, что приводит к возникновению еще одной проблемы загрязнения, поскольку рециркулированная бумага впоследствии используется, в частности, для изготовления туалетной бумаги и бумажных салфеток и даже в качестве оберточного материала для пищевых продуктов. |
| How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened. | Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило. |
| It's like changing a roll of toilet tissue. | Ладно? Это как поменять туалетную бумагу. |
| You get your toilet book out of here and I won't jump over this counter and punch you in the brain. | Вы убираете отсюда вашу туалетную книгу, а я не перепрыгиваю через стойку... и не бью вас по голове. |
| I've never even bought toilet roll. | я даже никогда туалетную бумагу не покупал. |
| Don't forget toilet roll. | Не забудь туалетную бумагу! |
| Size of a portable toilet. | Размером с передвижную туалетную кабинку. |
| I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Я думал, что туалетный юмор надоест, если часто шутить на эту тему. |
| I have to say, I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Должен признаться, я думал, что туалетный юмор со временем становится менее изящным. |
| Conference room in five toilet boy! | Я выслушаю концепцию Фермерского Свежего. В пять туалетный мальчик! |
| (Laughing) You're not a toilet person. | Ты не туалетный человек. |
| As the toilet attendants do say, no spray, no lay. | Как говорит туалетный персонал: не брызнешь - не сунешь. |
| Several items belonging to Figard, including photographs and a toilet bag, were recovered from his house. | Из его дома были извлечены несколько вещей, принадлежавших Фигар, в том числе фотографии и туалетная сумка. |
| It was the Venezuelan toilet bomb. | Это Венесуэльская туалетная бомба. |
| Rooms are equipped with bathroom with shower and toilet, satellite TV, radio and telephone. | В номерах имеются туалетная комната с душем и ШС, TV/ SAT, радио, телефон. |
| 2.8.1 At least one toilet and one wash-room should be accessible to persons with reduced mobility and adapted to their specific needs. | 2.8.1 Для лиц с ограниченной подвижностью должны быть предусмотрены по крайней мере один туалет и одна туалетная комната, которые должны быть специально приспособлены для их нужд. |
| That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. | Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста. |
| Don't you have to go to the toilet? | Тебе не нужно сходить в сортир? |
| In the evening when you return home, your toilet clean? | Вечером, когда вы возвращаетсь домой, ваш сортир чист? |
| Felt like throwing the phone down the toilet! | Уже хотел бросить телефон в сортир! |
| Like a big toilet! | Например, большой сортир! |
| Ladies go to the toilet, not the john. | Леди ходят в туалет, а не в сортир. |
| How about cement floors, no windows and a view of a toilet? | (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок? |
| There goes the team title right down the toilet. | Командный зачёт смывается в толчок. |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| 'Taint a boiler nor a toilet. | Ни бачок, ни толчок. |
| Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. | Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную. |
| Well, I went to the toilet when I arrived, and then... | По приезду я отправилась в уборную, а затем... |
| I need to go to the toilet. | Мне нужно в уборную. |
| No, I won't use my bedpan but I do need to go to the lavatory - to the toilet - with some urgency. | Нет, я не желаю пользоваться уткой, и - да, мне нужно в уборную, в туалет, и довольно срочно. |
| I need you to clean the staff room toilet. | Продрай-ка уборную в подсобке. |
| 2 single or 1 bedroom, mini-bar, telephone, sofa, 2 easy chairs, toilet and bathroom with a shower, satellite TV. | 2 одноместные или 1 двуспальная кровать, мини-бар, телефон, диван, 2 кресла, санузел с душем, спутниковое TV. |
| Flush toilet available outside the building | (2.3) Санузел вне строения |
| Aft from fore-peak there is a cabin for two persons, toilet with shower and galley with small saloon. | За форпиком расположена носовая двухместная каюта, санузел и камбуз с небольшим салоном. |
| Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. | Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон. |
| Bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer, heated floor). | Санузел в номере (душ, умывальник, туалет, фен, пол с подогревом). |
| I'm hiding on the toilet, and I hear footsteps. | Спрятался в уборной, и тут слышу - шаги. |
| Poor girl, she had a rough night in the toilet, right Serge? | Бедная Эффи всю ночь провела в уборной, правда, Серж? |
| Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym. | Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале. |
| What's the difference between restroom, bathroom, and toilet? | В чём разница между уборной, дамской комнатой и туалетом. |
| In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. | В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз. |
| Excuse me, is there a toilet, or something? | Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное? |
| The toilet was in the yard. | И уборная - на дворе. |
| A toilet spoke to you? | Уборная разговаривает с тобой? |
| I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. | Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит. |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |