Английский - русский
Перевод слова Toilet

Перевод toilet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туалет (примеров 1027)
The toilet is so scary, the rice cake ghost is... (Туалет такой страшный, рисовый пирог как призрак...)
The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет.
When the lights in the whole house were shut off, everyone got a candle, walk through the corridors, so scary... but so good... and even to the toilet - with a candle. Помнишь, когда свет во всем доме вырубился, все достали свечи, ходят по коридорам и страшно... но так хорошо... и даже в туалет со свечкой.
The shower and toilet are over there. Душ и туалет - там.
She was only authorized to go to the toilet shackled and blindfolded and guarded by a female soldier. В туалет ей разрешалось выйти только закованной в кандалы и с повязкой на глазах под охраной женщины-военнослужащей.
Больше примеров...
Унитаз (примеров 359)
I'm going to flush that toilet again. Я собираюсь снова смыть тот унитаз.
Burt, I'm sorry, I'm trying to get maw maw to try the new toilet. Бёрт, прости, я пытаюсь заставить Мо-Мо опробовать новый унитаз.
He flushed himself down the toilet? Теперь он спустил себя в унитаз?
I'd do it myself, but I dropped my cell phone in the toilet, and I need to put it in rice immediately. Я бы и сам это сделал, но я упустил свой телефон в унитаз и теперь мне нужно срочно положить его в рис.
Lady, with all due respect, I'm a heartbeat away of stuffing your head down your own toilet. Леди, при всем моем уважении, я очень близок к тому, чтобы засунуть вашу голову в ваш собственный унитаз.
Больше примеров...
Туалетной (примеров 33)
Blankets, beds, Coke, and most importantly of all soft toilet roll Одеяла, подстилки, напитки и самое важное - рулон мягкой туалетной бумаги
No. Will you get me some toilet roll on the way, then? Нет ну ты хоть туалетной бумаги мне дашь?
What about toilet roll? Так, а что с туалетной бумагой?
No holder for the toilet roll. Держалки для туалетной бумаги нет.
Disproportionate consumption of toilet tissue, used while pleasuring yourself to wicked extremes. Несоразмерное расходование туалетной бумаги, использованной во время потакания своим грязным страстишкам.
Больше примеров...
Туалетную (примеров 15)
It's like changing a roll of toilet tissue. Ладно? Это как поменять туалетную бумагу.
Well, actually, I think he would prefer toilet water. Вообще-то я думаю, что он бы предпочёл туалетную воду.
Don't forget toilet roll, please. Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста!
You get your toilet book out of here and I won't jump over this counter and punch you in the brain. Вы убираете отсюда вашу туалетную книгу, а я не перепрыгиваю через стойку... и не бью вас по голове.
Size of a portable toilet. Размером с передвижную туалетную кабинку.
Больше примеров...
Туалетный (примеров 17)
It looks like you're making a toilet fountain. Похоже, что ты делаешь свой туалетный фонтан.
The game is best remembered for its off-beat characters and enemies, and toilet humor, including flatulence, urination and defecation in the Japanese release. Игра лучше всего запомнилась за счёт своих оригинальных персонажей и врагов, а также туалетный юмор в японском релизе, в том числе про метеоризм и мочеиспускания.
So this is my toilet pool. Это мой туалетный бассейн.
I love our toilet lawn. Я обожаю наш туалетный газон.
Project contributions allowed the Agency to construct eight classrooms, ten specialized rooms and one toilet block, with construction of one specialized room and three toilet blocks under way at mid-1997. Взносы по проектам позволили Агентству построить восемь классов, десять специализированных комнат и один туалетный блок, а по состоянию на середину 1997 года велось строительство еще одной специализированной комнаты и трех туалетных блоков.
Больше примеров...
Туалетная (примеров 25)
odoriferous preparations for use on the person such as perfumes, cologne water or toilet water. парфюмерных препаратов для личного пользования, таких, как духи, одеколон или туалетная вода;
The World Toilet Association was established in November 2007 in Seoul, with the main objective of helping poor communities to gain sustained access to water supply and sanitation services. Всемирная туалетная ассоциация была учреждена в ноябре 2007 года в Сеуле, с целью помочь бедным общинам получить стабильный доступ к водоснабжению и услугам в области санитарии.
That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста.
World Toilet Day was established by the World Toilet Organization in 2001. 2001 год - создана Всемирная туалетная организация.
That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста.
Больше примеров...
Сортир (примеров 30)
And she flushed it down the toilet. И она спустила ее в сортир.
After the toilet's been scrubbed... - ...того, как сортир вымыт!
This icebox, I'm going to throw it into the toilet! Этот ящик, я запихну его в сортир!
Balance for the tow, the repairs, and extra for, you know, damages and stuff to the gate, the toilet... Вот бабки за буксир, починку... плюс за, ну, понимаешь, за ущерб ворот, за сортир...
Like a big toilet! Например, большой сортир!
Больше примеров...
Толчок (примеров 9)
First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок.
How about cement floors, no windows and a view of a toilet? (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
There goes the team title right down the toilet. Командный зачёт смывается в толчок.
'Taint a boiler nor a toilet. Ни бачок, ни толчок.
He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, А ведь он в толчок с 10 метров попадет.
Больше примеров...
Уборную (примеров 16)
Well, I went to the toilet when I arrived, and then... По приезду я отправилась в уборную, а затем...
Do I have time to go to the toilet? У меня есть время сходить в уборную? Нет.
I need to go to the toilet. Мне нужно в уборную.
You keep the toilet spotless, and you walk in a precise manner. Содержи уборную в чистоте, следуй моим правилам.
The tomb of Mahmud Hotaki was also another target of the mob's rage, being demolished and later becoming home to a public toilet. Могила Мир Махмуд-шаха Хотака стала ещё одним объектов гнева горожан: её разграбили и открыли на её месте общественную уборную.
Больше примеров...
Санузел (примеров 16)
2 single or 1 bedroom, mini-bar, telephone, sofa, 2 easy chairs, toilet and bathroom with a shower, satellite TV. 2 одноместные или 1 двуспальная кровать, мини-бар, телефон, диван, 2 кресла, санузел с душем, спутниковое TV.
This toilet, which has met the requirements of the City Council, is fully enclosed, has proper seating, and lime is use in the "pit" to dispense with unpleasant odours. Данный санузел, который отвечает требованиям, предъявляемым к подобного вида оборудованию муниципальным советом, является закрытым, имеет соответствующее сиденье, в "яму" для устранения неприятного запаха добавляется негашеная известь.
With project funding, UNRWA completed the construction of five schools to replace dilapidated premises, 16 classrooms to avoid triple shifting or replace unsafe classrooms, three specialized rooms, and one toilet block. За счет средств, выделенных на осуществление проектов, БАПОР завершило строительство пяти школ с целью замены пришедших в негодность помещений, 16 классных помещений во избежание необходимости заниматься в три смены или для замены учебных помещений, не соответствующих требованиям безопасности, три специализированные комнаты и один санузел.
(c) Sanitary conditions: households not containing a toilet of any kind; с) Плохие санитарные условия: семьи, в жилище которых отсутствует санузел;
Bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer, heated floor). Санузел в номере (душ, умывальник, туалет, фен, пол с подогревом).
Больше примеров...
Уборной (примеров 14)
You said you'd been to the toilet... Вы говорили, что были в уборной...
Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды.
What's the difference between restroom, bathroom, and toilet? В чём разница между уборной, дамской комнатой и туалетом.
While many households may plan effectively for the construction of a toilet or latrine, planning and budgeting for appropriate transport, treatment, disposal and reuse is more complex and requires, particularly in urban areas, a more holistic approach. Хотя многие домашние хозяйства могут эффективно планировать строительство туалета или уборной, планирование и выделение средств на соответствующую транспортировку, обработку, удаление или рекультивацию является более сложным делом и требует, особенно в городских районах, более целостного подхода.
In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз.
Больше примеров...
Уборная (примеров 12)
I saw what was most definitely a toilet, dude. Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак.
All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол.
My ears are not a toilet. Мои уши - не уборная.
I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит.
Nationwide, the traditional covered latrine is the most common toilet facility (57 per cent); followed by dearan or midden (13 per cent); open field or bush (12 per cent); and open pit (10 per cent). Самые распространенные места отправления естественных надобностей в стране являются традиционная крытая уборная (57%), компостная куча (13%), открытое поле или кусты (12%) и уборные с открытой ямой (10%).
Больше примеров...