Английский - русский
Перевод слова Toilet

Перевод toilet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туалет (примеров 1027)
An electric toilet brush is a little different from a normal toilet brush. Туалет ожогов не отличается от туалета механических повреждений.
That's why a glancing body blow sent your blood pressure into the toilet and you onto the canvas. Вот почему сокрушительный удар отправил твое кровяное давление в туалет, а тебя на ковер.
We've had lavatory, toilet, water closet. У нас есть уборная, туалет, ватерклозет.
Are you filming people going to the toilet? Снимаете, как люди ходят в туалет?
What do you got, like, a clogged toilet or something? Что у вас, туалет засорился?
Больше примеров...
Унитаз (примеров 359)
Family values in this country are going down the toilet. It's because of people like you. Семейные ценности в этой стране смываются в унитаз, и это из-за таких людей, как ты.
All I remember is flushing it down the toilet when he killed it. Все, что я помню, это как он смыл их в унитаз, когда убил их.
And what is your toilet? А какой у вас унитаз?
And the toilet has a lock. А унитаз закрыт на замок.
She flushed a Barbie down the toilet! Она спустила Барби в унитаз!
Больше примеров...
Туалетной (примеров 33)
Lose the toilet rolls. Избавься от туалетной бумаги.
Been baptized in a toilet sink. Крещённый в туалетной раковине.
Disproportionate consumption of toilet tissue, used while pleasuring yourself to wicked extremes. Несоразмерное расходование туалетной бумаги, использованной во время потакания своим грязным страстишкам.
How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened. Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило.
That it should be a book you could take into the toilet and defecate to whilst reading a great toilet book. которую берешь в туалет и испражняешься... зачем же Крис Мойлс поместил на обложку которая говорит о туалетной книге так:
Больше примеров...
Туалетную (примеров 15)
It's like changing a roll of toilet tissue. Ладно? Это как поменять туалетную бумагу.
Well, actually, I think he would prefer toilet water. Вообще-то я думаю, что он бы предпочёл туалетную воду.
I've never even bought toilet roll. я даже никогда туалетную бумагу не покупал.
Don't forget toilet roll. Не забудь туалетную бумагу!
I'd prefer not to drink toilet water. Предпочитаю не пить туалетную воду.
Больше примеров...
Туалетный (примеров 17)
The game is best remembered for its off-beat characters and enemies, and toilet humor, including flatulence, urination and defecation in the Japanese release. Игра лучше всего запомнилась за счёт своих оригинальных персонажей и врагов, а также туалетный юмор в японском релизе, в том числе про метеоризм и мочеиспускания.
I love our toilet lawn. Я обожаю наш туалетный газон.
You can have toilet duck. Может быть туалетный утенок!
You think you're a toilet person? Думаешь, ты туалетный человек?
He's a terrible toilet guy! Это ужасный туалетный портье!
Больше примеров...
Туалетная (примеров 25)
Several items belonging to Figard, including photographs and a toilet bag, were recovered from his house. Из его дома были извлечены несколько вещей, принадлежавших Фигар, в том числе фотографии и туалетная сумка.
I thought it was emergency toilet roll. это на случай если закончится туалетная бумага.
Sounds like a toilet roll. Прям как туалетная бумага.
That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста.
(c) at least one suitably-adapted toilet and at least one suitable wash-room; с) по крайней мере один надлежащим образом оборудованный туалет и по меньшей мере одна приспособленная туалетная комната;
Больше примеров...
Сортир (примеров 30)
Tonight you go into the first toilet to the left. Вечером зайди в первый сортир слева.
That the guy was dirty as a subway toilet? Того, что парень был "грязен", как общественный сортир?
This icebox, I'm going to throw it into the toilet! Этот ящик, я запихну его в сортир!
He has a toilet in the living room? У него сортир посередине гостиной?
You're as mysterious to me as a blocked toilet is to a plumber. Reasons for doing what you did? Вы - моя работа, за что я получаю зарплату, и мне вы кажетесь таким же таинственным, как засорившийся сортир водопроводчику.
Больше примеров...
Толчок (примеров 9)
First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок.
How about cement floors, no windows and a view of a toilet? (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
Silent as a loW-floW toilet flush Неслышный, как толчок без воды,
'Taint a boiler nor a toilet. Ни бачок, ни толчок.
Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Больше примеров...
Уборную (примеров 16)
And these degenerates want a toilet! Танкистов, а эти два дегенерата побежали в уборную.
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
I want your toilet. Я хочу твою уборную.
The tomb of Mahmud Hotaki was also another target of the mob's rage, being demolished and later becoming home to a public toilet. Могила Мир Махмуд-шаха Хотака стала ещё одним объектов гнева горожан: её разграбили и открыли на её месте общественную уборную.
I think I might do a toilet. Думаю, пора посетить уборную.
Больше примеров...
Санузел (примеров 16)
There was a shared shower and toilet facility which was clean and well maintained. В изоляторе был совмещенный санузел, который, как представляется, содержался в чистоте и надлежащем техническом состоянии.
Flush toilet available outside the building (2.3) Санузел вне строения
Aft from fore-peak there is a cabin for two persons, toilet with shower and galley with small saloon. За форпиком расположена носовая двухместная каюта, санузел и камбуз с небольшим салоном.
(c) Sanitary conditions: households not containing a toilet of any kind; с) Плохие санитарные условия: семьи, в жилище которых отсутствует санузел;
Integral sanitation: a toilet and wash basin installed in a cell or in a separate annexe; а) внутрикамерный санузел: туалет и раковина установлены в камере или в отдельном примыкающем помещении;
Больше примеров...
Уборной (примеров 14)
Stay in the toilet, if you want. Стой себе в уборной, если хочешь.
Would you eat the toilet roll? А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной?
Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды.
What's the difference between restroom, bathroom, and toilet? В чём разница между уборной, дамской комнатой и туалетом.
In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз.
Больше примеров...
Уборная (примеров 12)
All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол.
Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили!
The toilet was in the yard. И уборная - на дворе.
A toilet spoke to you? Уборная разговаривает с тобой?
Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Больше примеров...