| Well, I went to the toilet when I arrived, and then... | Что ж, я пошла в туалет, когда приехала, а потом... |
| Cells, although secure, are not barred and each has its own toilet, lavatory and shower facility. | Камеры обеспечивают надежную изоляцию, хотя и не имеют решеток, и в каждой камере есть туалет, умывальник и душ. |
| I'm sorry to bother you, sir, but when you're done, could you please check the toilet? | Я не хочу вас напрягать, мистер, но, когда вы закончите, можете, пожалуйста, проверить туалет? |
| (e) Persons deprived of their liberty should be given regular access to toilet and shower facilities, and persons having to spend the night in detention should be given beds with mattresses. | ё) лишенным свободы лицам должен предоставляться регулярный доступ в туалет и в душ, а лица, которым предстоит провести в заключении под стражей ночь, должны предоставляться койки с матрасами. |
| They've got an old-fashioned toilet. | Пит, там старый туалет... |
| There is approximately one toilet per person in the United States of America. | В США на одного человека приходится приблизительно один унитаз. |
| That's right. It's a toilet, Clyde. | Вот именно, Клайд, это - унитаз. |
| So I need you to go up there and find all my pills and flush 'em down the toilet before they get to 'em. | Так что мне нужно, чтобы ты пошла в мою каюту, нашла колеса и смыла их в унитаз, пока их не нашли. |
| it's going in the toilet. | спущу его в унитаз. |
| You give me that toilet! | Ты отдашь мне этот унитаз! |
| A criticism of toilet privatization is that it results in the denial of a basic service to the urban poor. | Критика туалетной приватизации заключается в том, что является лишением базовых услуг для бедных слоёв городского населения. |
| What about toilet roll? | Так, а что с туалетной бумагой? |
| Been baptized in a toilet sink. | Крещённый в туалетной раковине. |
| Disproportionate consumption of toilet tissue, used while pleasuring yourself to wicked extremes. | Несоразмерное расходование туалетной бумаги, использованной во время потакания своим грязным страстишкам. |
| clean-up of toilet facilities, provision of necessary hygiene goods (air fresheners, toilet papers, hand towels, etc. | уборка санитарного узла и обеспечение необходимыми товарами гигиены (освежителем воздуха, туалетной бумагой, полотенца для рук, и т.п. |
| Okay, we need to solve this toilet problem. | Нам надо решить эту туалетную проблему. |
| It's like changing a roll of toilet tissue. | Ладно? Это как поменять туалетную бумагу. |
| I've written toilet tissue twice because it's very important. | Я записал туалетную бумагу дважды, потому что это очень важно. |
| You get your toilet book out of here and I won't jump over this counter and punch you in the brain. | Вы убираете отсюда вашу туалетную книгу, а я не перепрыгиваю через стойку... и не бью вас по голове. |
| I'd prefer not to drink toilet water. | Предпочитаю не пить туалетную воду. |
| I have to say, I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Должен признаться, я думал, что туалетный юмор со временем становится менее изящным. |
| How can you not know where a toilet valve is? | Как ты можешь не знать, где находится туалетный клапан? |
| You can have toilet duck. | Может быть туалетный утенок! |
| You think you're a toilet person? | Думаешь, ты туалетный человек? |
| He's a terrible toilet guy! | Это ужасный туалетный портье! |
| Several items belonging to Figard, including photographs and a toilet bag, were recovered from his house. | Из его дома были извлечены несколько вещей, принадлежавших Фигар, в том числе фотографии и туалетная сумка. |
| If you'll give me time. It's perfume, not toilet water. | Это духи а не туалетная вода Настоящие духи! |
| It was the Venezuelan toilet bomb. | Это Венесуэльская туалетная бомба. |
| It's like a lavender toilet water. | Туалетная вода с запахом лаванды. |
| Toilet book, no! | Туалетная книга - нет! |
| Dumping thousands of gallons of water down the toilet during a drought... | Спустить тысячи галлонов воды в сортир во время засухи - |
| Flush your life down the toilet once and for all? | Смой свою жизнь в сортир Раз и навсегда? |
| This icebox, I'm going to throw it into the toilet! | Этот ящик, я запихну его в сортир! |
| Whole thing's gone down the toilet. | Всё дело смыло в сортир. |
| Where is this Japanese toilet bowl. | Где этот японский сортир? |
| How about cement floors, no windows and a view of a toilet? | (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок? |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| 'Taint a boiler nor a toilet. | Ни бачок, ни толчок. |
| Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. | Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную. |
| Do I have time to go to the toilet? | У меня есть время сходить в уборную? Нет. |
| I need to go to the toilet. | Мне нужно в уборную. |
| The tomb of Mahmud Hotaki was also another target of the mob's rage, being demolished and later becoming home to a public toilet. | Могила Мир Махмуд-шаха Хотака стала ещё одним объектов гнева горожан: её разграбили и открыли на её месте общественную уборную. |
| No, I won't use my bedpan but I do need to go to the lavatory - to the toilet - with some urgency. | Нет, я не желаю пользоваться уткой, и - да, мне нужно в уборную, в туалет, и довольно срочно. |
| No, I need a toilet. | Нет, я хочу в санузел. |
| Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. | Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон. |
| (c) Sanitary conditions: households not containing a toilet of any kind; | с) Плохие санитарные условия: семьи, в жилище которых отсутствует санузел; |
| Bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer, heated floor). | Санузел в номере (душ, умывальник, туалет, фен, пол с подогревом). |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| You were in a giant's toilet. | "Застрять в уборной великана". |
| You said you'd been to the toilet... | Вы говорили, что были в уборной... |
| I'm hiding on the toilet, and I hear footsteps. | Спрятался в уборной, и тут слышу - шаги. |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet. | Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз. |
| Excuse me, is there a toilet, or something? | Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное? |
| Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? | А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили! |
| The toilet was in the yard. | И уборная - на дворе. |
| A toilet spoke to you? | Уборная разговаривает с тобой? |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |