| There's a toilet in the basement still jammed. | Туалет в подвале до сих пор засорён. |
| I want to go to the toilet, Heather. | Я хочу в туалет, Хезер. |
| I'm going to go to the toilet now, we'll definitely score. | Сейчас я пойду в туалет, и мы точно наберем очки. |
| Plus it was nice not having to worry about a splash landing every time I used the toilet. | К тому же, было приятно не беспокоиться о приводнении каждый раз, когда идешь в туалет. |
| And the toilet. It's a notorious cottage, is it? | И тот туалет... известное место для котеджинга, так? |
| My credit nosedives right into the toilet. | Мой залог полетел прямиком в унитаз. |
| Babies, on the other hand, so much harder to flush down a toilet. | Дети же наоборот, их куда сложнее смыть в унитаз. |
| What about dropping her pills in the toilet? | Но почему она спустила в унитаз таблетки? |
| Where's the toilet? | А где здесь унитаз? |
| Because 77 still hasn't got the rules... he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! И пока все не будет сиять, никто не войдет в комнату свиданий! |
| Nothing sours a friendship more than over-familiarity with someone's toilet routine. | Ничто так не портит дружбу чем сверх-тесное знакомство с чьей-нибудь туалетной рутиной. |
| You've turned my manly abode into a toilet roll advert! | Ты превратила мою мужскую обитель в рекламу туалетной бумаги! |
| Lose the toilet rolls. | Избавься от туалетной бумаги. |
| Furthermore, the wastes are not desinfected before being put into pulpers or while inside the pulpers, which causes a further contamination problem since the recycled paper is subsequently used in, among other things, toilet rolls and paper serviettes, and even in food wrappings. | Кроме того, отходы не дезинфицируются до их помещения в бракомол или внутри него, что приводит к возникновению еще одной проблемы загрязнения, поскольку рециркулированная бумага впоследствии используется, в частности, для изготовления туалетной бумаги и бумажных салфеток и даже в качестве оберточного материала для пищевых продуктов. |
| That it should be a book you could take into the toilet and defecate to whilst reading a great toilet book. | которую берешь в туалет и испражняешься... зачем же Крис Мойлс поместил на обложку которая говорит о туалетной книге так: |
| It's like changing a roll of toilet tissue. | Ладно? Это как поменять туалетную бумагу. |
| You get your toilet book out of here and I won't jump over this counter and punch you in the brain. | Вы убираете отсюда вашу туалетную книгу, а я не перепрыгиваю через стойку... и не бью вас по голове. |
| I've never even bought toilet roll. | я даже никогда туалетную бумагу не покупал. |
| In 2003, the Director of Foundation Studies in Art and Design, Paul Stafford, converted a run-down public convenience in Kingston town centre into the Toilet Gallery. | В 2003 году директор фонда исследований в области искусства и дизайна, Пол Стаффорд, превратил изуродованный общественный центр города Кингстон в Туалетную Галерею. |
| Don't forget toilet roll. | Не забудь туалетную бумагу! |
| How can you not know where a toilet valve is? | Как ты можешь не знать, где находится туалетный клапан? |
| The game is best remembered for its off-beat characters and enemies, and toilet humor, including flatulence, urination and defecation in the Japanese release. | Игра лучше всего запомнилась за счёт своих оригинальных персонажей и врагов, а также туалетный юмор в японском релизе, в том числе про метеоризм и мочеиспускания. |
| You think you're a toilet person? | Думаешь, ты туалетный человек? |
| (Laughing) You're not a toilet person. | Ты не туалетный человек. |
| As the toilet attendants do say, no spray, no lay. | Как говорит туалетный персонал: не брызнешь - не сунешь. |
| It's almost like a home medical center - and that is the direction that Japanese toilet technology is heading in. | Это почти что домашний медицинский центр - и это направление, в котором продвигается японская туалетная технология. |
| Several items belonging to Figard, including photographs and a toilet bag, were recovered from his house. | Из его дома были извлечены несколько вещей, принадлежавших Фигар, в том числе фотографии и туалетная сумка. |
| odoriferous preparations for use on the person such as perfumes, cologne water or toilet water. | парфюмерных препаратов для личного пользования, таких, как духи, одеколон или туалетная вода; |
| Paper-saving toilet tissue dispensers have been installed in all toilet rooms, reducing overall consumption and theft; toilet tissue is also made from recycled paper; | Ь) все туалеты были снабжены экономными диспенсерами туалетной бумаги, позволяющими сократить расход туалетной бумаги и противостоять случаям воровства; кроме того, закупается только туалетная бумага, изготовленная из макулатуры; |
| World Toilet Day was established by the World Toilet Organization in 2001. | 2001 год - создана Всемирная туалетная организация. |
| Tonight you go into the first toilet to the left. | Вечером зайди в первый сортир слева. |
| That the guy was dirty as a subway toilet? | Того, что парень был "грязен", как общественный сортир? |
| Excuse me, mate, is there a toilet here? | Извини, друг, здесь есть сортир? |
| Right, I'm going toilet. | Ладно, я в сортир. |
| Like a big toilet! | Например, большой сортир! |
| There goes the team title right down the toilet. | Командный зачёт смывается в толчок. |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, | А ведь он в толчок с 10 метров попадет. |
| The worst toilet in Scotland | Это самый кошмарный толчок во всей Британии. |
| Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| You get Grandad out of the cupboard and put him into the toilet. | Достань дедушку из чулана и переведи его в уборную. |
| Do I have time to go to the toilet? | У меня есть время сходить в уборную? Нет. |
| All the time asking for permission to go to the toilet. | Постоянно просится выйти в уборную. |
| She's going to the toilet. | Она зашла в уборную. |
| The people in the theatre, have basic needs, like going to the toilet from time to time! | У людей и в театре возикают насущные потребности - посещать уборную время от времени! |
| There was a shared shower and toilet facility which was clean and well maintained. | В изоляторе был совмещенный санузел, который, как представляется, содержался в чистоте и надлежащем техническом состоянии. |
| Bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer, heated floor). | Санузел в номере (душ, умывальник, туалет, фен, пол с подогревом). |
| All rooms are equipped with stylish furniture, LCD HDTV flat screen 32' with satellite reception (over than 120 channels), direct-dial telephone, hair-dryer, safe deposit, minibar, WI-FI Internet connection and private bathroom with shower or bath and toilet. | Все номера оборудованы стильной мебелью, LCD HDTV с плоским экраном 80 см со спутниковой телеантенной (более 120 каналов), телефоном с прямым набором, феном для волос, сейфом, WI-FI подсоединением к сети Интернет и имеют собственный санузел с ванной или душевой кабиной и туалетом. |
| It further determines that each individual cell must have a bed and a personal hygiene area with at least a washbasin and a toilet, in addition to a circulation area; at a minimum, the individual cells must measure six square meters. | Кроме того, в ней предусматривается, что каждая отдельная камера должна иметь кровать и санузел, оснащенный как минимум умывальником и туалетом, в дополнение к свободной площади; площадь отдельных камер должна составлять не менее 6 квадратных метров. |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| You were in a giant's toilet. | "Застрять в уборной великана". |
| You said you'd been to the toilet... | Вы говорили, что были в уборной... |
| Poor girl, she had a rough night in the toilet, right Serge? | Бедная Эффи всю ночь провела в уборной, правда, Серж? |
| Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet. | Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз. |
| Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. | Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды. |
| All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. | В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол. |
| Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? | А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили! |
| The toilet was in the yard. | И уборная - на дворе. |
| My ears are not a toilet. | Мои уши - не уборная. |
| I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. | Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит. |