| There was this bar by the toilet for handicapped people. | Там была подставка под туалет, для инвалидов. |
| There was a small toilet in the back yard. | Во внутреннем дворе имелся небольшой туалет. |
| Do we have to put the toilet on the counter? | Обязательно ставить туалет на стол? |
| She wants to use the toilet. | Ей нужно в туалет. |
| Excuse me, where's the toilet? | А где здесь туалет? |
| My music career is in the toilet, so I'm trying to be an actress. | Мою музыкальную карьеру слили в унитаз, так что я пытаюсь стать актрисой. |
| I think the toilet's leaking, Becks. | Бекс, кажется, унитаз протекает. |
| That would have been the toilet. | Там должен был быть унитаз. |
| The cat gets inside the toilet and... | Она залазит у унитаз и... |
| The toilet knows how I feel! | Унитаз знает о моих чувствах! |
| Blankets, beds, Coke, and most importantly of all soft toilet roll | Одеяла, подстилки, напитки и самое важное - рулон мягкой туалетной бумаги |
| Listen, if you're looking for a good time, why don't you come on down to the toilet party? | Слушай, если ищешь, где бы повеселиться, почему бы тебе не затусить на туалетной вечеринке? |
| More toilet carrots, please! | Можно еще туалетной моркови? |
| Been baptized in a toilet sink. | Крещённый в туалетной раковине. |
| When I reached the special operations office on my way to the toilets, I found the office toilet to be out of order and undergoing maintenance with a sign saying that it was out of use. | Дойдя до туалетной комнаты управления Службы специальных операций, я увидел на ее двери табличку с надписью "Закрыто на ремонт". |
| Okay, we need to solve this toilet problem. | Нам надо решить эту туалетную проблему. |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| Don't forget toilet roll, please. | Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста! |
| ! Why did I use my toilet hand? | Почему я использовал свою туалетную руку? |
| In 2003, the Director of Foundation Studies in Art and Design, Paul Stafford, converted a run-down public convenience in Kingston town centre into the Toilet Gallery. | В 2003 году директор фонда исследований в области искусства и дизайна, Пол Стаффорд, превратил изуродованный общественный центр города Кингстон в Туалетную Галерею. |
| It looks like you're making a toilet fountain. | Похоже, что ты делаешь свой туалетный фонтан. |
| I have to say, I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Должен признаться, я думал, что туалетный юмор со временем становится менее изящным. |
| You can have toilet duck. | Может быть туалетный утенок! |
| He's a terrible toilet guy! | Это ужасный туалетный портье! |
| (Laughing) You're not a toilet person. | Ты не туалетный человек. |
| If you'll give me time. It's perfume, not toilet water. | Это духи а не туалетная вода Настоящие духи! |
| It was the Venezuelan toilet bomb. | Это Венесуэльская туалетная бомба. |
| Toilet book, no! | Туалетная книга - нет! |
| Rooms are equipped with bathroom with shower and toilet, satellite TV, radio and telephone. | В номерах имеются туалетная комната с душем и ШС, TV/ SAT, радио, телефон. |
| World Toilet Day was established by the World Toilet Organization in 2001. | 2001 год - создана Всемирная туалетная организация. |
| Keep your eye on my wallet, Bill. I'm going to the toilet. | Последи за моим бумажником, я в сортир. |
| Whole thing's gone down the toilet. | Всё дело смыло в сортир. |
| Like a big toilet! | Например, большой сортир! |
| You're as mysterious to me as a blocked toilet is to a plumber. Reasons for doing what you did? | Вы - моя работа, за что я получаю зарплату, и мне вы кажетесь таким же таинственным, как засорившийся сортир водопроводчику. |
| In Catterick our sergeant made us do a beep test carrying jerrycans after we put a Thunderflash down a toilet. | В Кэттерикском гарнизоне сержант заставил нас туда-сюда бегать с канистрами за то, что кинули в сортир взрывпакет. |
| There goes the team title right down the toilet. | Командный зачёт смывается в толчок. |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| 'Taint a boiler nor a toilet. | Ни бачок, ни толчок. |
| He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, | А ведь он в толчок с 10 метров попадет. |
| Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. | Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную. |
| I want your toilet. | Я хочу твою уборную. |
| The tomb of Mahmud Hotaki was also another target of the mob's rage, being demolished and later becoming home to a public toilet. | Могила Мир Махмуд-шаха Хотака стала ещё одним объектов гнева горожан: её разграбили и открыли на её месте общественную уборную. |
| No, I won't use my bedpan but I do need to go to the lavatory - to the toilet - with some urgency. | Нет, я не желаю пользоваться уткой, и - да, мне нужно в уборную, в туалет, и довольно срочно. |
| I need you to clean the staff room toilet. | Продрай-ка уборную в подсобке. |
| No, I need a toilet. | Нет, я хочу в санузел. |
| 2 single or 1 bedroom, mini-bar, telephone, sofa, 2 easy chairs, toilet and bathroom with a shower, satellite TV. | 2 одноместные или 1 двуспальная кровать, мини-бар, телефон, диван, 2 кресла, санузел с душем, спутниковое TV. |
| This toilet, which has met the requirements of the City Council, is fully enclosed, has proper seating, and lime is use in the "pit" to dispense with unpleasant odours. | Данный санузел, который отвечает требованиям, предъявляемым к подобного вида оборудованию муниципальным советом, является закрытым, имеет соответствующее сиденье, в "яму" для устранения неприятного запаха добавляется негашеная известь. |
| Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. | Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон. |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| You were in a giant's toilet. | "Застрять в уборной великана". |
| Stay in the toilet, if you want. | Стой себе в уборной, если хочешь. |
| I'm hiding on the toilet, and I hear footsteps. | Спрятался в уборной, и тут слышу - шаги. |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym. | Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале. |
| I saw what was most definitely a toilet, dude. | Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак. |
| My ears are not a toilet. | Мои уши - не уборная. |
| A toilet spoke to you? | Уборная разговаривает с тобой? |
| I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. | Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит. |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |