Английский - русский
Перевод слова Toilet

Перевод toilet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туалет (примеров 1027)
He borrowed an old aquarium from me to use as a boat toilet. Он одолжил у меня старый аквариум, чтобы использовать его как туалет в лодке.
Women like to go to the toilet together. Женщины любят ходить в туалет вместе.
Can I go to the toilet, please? Могу я в туалет сходить, пожалуйста?
I'm never going to make this. I'll have to go to the toilet. Я не вытерплю, мне нужно в туалет.
I do actually need to go to the toilet. Мне правда нужно в туалет.
Больше примеров...
Унитаз (примеров 359)
Any political future I had is right down the toilet. Все мое политическое будущее отправлено в унитаз.
I'm also the downstairs toilet. А ещё я унитаз на первом этаже.
I'm from the nebula of the great toilet. Я с туманности Большой унитаз.
I think we need a bigger toilet. Нам нужен унитаз побольше.
You were furious when he put clingfilm over the downstairs toilet. Ты же чуть не убила его, когда он залепил пленкой гостевой унитаз.
Больше примеров...
Туалетной (примеров 33)
You were the one who toilet papered the neighbor's house right before a thunderstorm, until ma busted you. И это говорит тот, кто обмотал дом соседа туалетной бумагой прямо перед грозой, пока мама не поймала тебя с поличным.
You've turned my manly abode into a toilet roll advert! Ты превратила мою мужскую обитель в рекламу туалетной бумаги!
No. Will you get me some toilet roll on the way, then? Нет ну ты хоть туалетной бумаги мне дашь?
More toilet carrots, please! Можно еще туалетной моркови?
Been baptized in a toilet sink. Крещённый в туалетной раковине.
Больше примеров...
Туалетную (примеров 15)
It's like changing a roll of toilet tissue. Ладно? Это как поменять туалетную бумагу.
Don't forget toilet roll, please. Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста!
You get your toilet book out of here and I won't jump over this counter and punch you in the brain. Вы убираете отсюда вашу туалетную книгу, а я не перепрыгиваю через стойку... и не бью вас по голове.
Don't forget toilet roll. Не забудь туалетную бумагу!
I'd prefer not to drink toilet water. Предпочитаю не пить туалетную воду.
Больше примеров...
Туалетный (примеров 17)
I thought the toilet humor would get less funny with repetition. Я думал, что туалетный юмор надоест, если часто шутить на эту тему.
I have to say, I thought the toilet humor would get less funny with repetition. Должен признаться, я думал, что туалетный юмор со временем становится менее изящным.
It's also the biggest toilet day of the year, next to Thanksgiving. Это также главный туалетный день года почти как день благодарения
So this is my toilet pool. Это мой туалетный бассейн.
In October-November 2007 Sulabh organized the World Toilet Summit held in Delhi, India where participants from more than 45 countries participated and discussed various issues relating to improvement of sanitation. В октябре-ноябре 2007 года «Сулабх» провела в Дели, Индия, очередной Всемирный туалетный саммит, в ходе которого участники из 45 стран обсудили ряд вопросов, связанных с улучшением санитарных условий.
Больше примеров...
Туалетная (примеров 25)
It's almost like a home medical center - and that is the direction that Japanese toilet technology is heading in. Это почти что домашний медицинский центр - и это направление, в котором продвигается японская туалетная технология.
It was the Venezuelan toilet bomb. Это Венесуэльская туалетная бомба.
Toilet book, no. Apparently, the 18th-century polymath Thomas Young was the last person to have read all the books published in his lifetime. Но туалетная книга - нет. что он прочел и все по теологии и всю философию и все по естествозанию.
Paper-saving toilet tissue dispensers have been installed in all toilet rooms, reducing overall consumption and theft; toilet tissue is also made from recycled paper; Ь) все туалеты были снабжены экономными диспенсерами туалетной бумаги, позволяющими сократить расход туалетной бумаги и противостоять случаям воровства; кроме того, закупается только туалетная бумага, изготовленная из макулатуры;
World Toilet Day was established by the World Toilet Organization in 2001. 2001 год - создана Всемирная туалетная организация.
Больше примеров...
Сортир (примеров 30)
This icebox, I'm going to throw it into the toilet! Этот ящик, я запихну его в сортир!
Whole thing's gone down the toilet. Всё дело смыло в сортир.
This place is a toilet. Это место - сортир.
Where is this Japanese toilet bowl. Где этот японский сортир?
My life's a toilet. Моя жизнь - сортир.
Больше примеров...
Толчок (примеров 9)
How about cement floors, no windows and a view of a toilet? (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
Silent as a loW-floW toilet flush Неслышный, как толчок без воды,
He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, А ведь он в толчок с 10 метров попадет.
The worst toilet in Scotland Это самый кошмарный толчок во всей Британии.
Here was your first time you seen a toilet Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил
Больше примеров...
Уборную (примеров 16)
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
Well, I went to the toilet when I arrived, and then... По приезду я отправилась в уборную, а затем...
I want your toilet. Я хочу твою уборную.
I think I might do a toilet. Думаю, пора посетить уборную.
I need you to clean the staff room toilet. Продрай-ка уборную в подсобке.
Больше примеров...
Санузел (примеров 16)
Flush toilet available outside the building (2.3) Санузел вне строения
This toilet, which has met the requirements of the City Council, is fully enclosed, has proper seating, and lime is use in the "pit" to dispense with unpleasant odours. Данный санузел, который отвечает требованиям, предъявляемым к подобного вида оборудованию муниципальным советом, является закрытым, имеет соответствующее сиденье, в "яму" для устранения неприятного запаха добавляется негашеная известь.
(c) Sanitary conditions: households not containing a toilet of any kind; с) Плохие санитарные условия: семьи, в жилище которых отсутствует санузел;
Integral sanitation: a toilet and wash basin installed in a cell or in a separate annexe; а) внутрикамерный санузел: туалет и раковина установлены в камере или в отдельном примыкающем помещении;
It further determines that each individual cell must have a bed and a personal hygiene area with at least a washbasin and a toilet, in addition to a circulation area; at a minimum, the individual cells must measure six square meters. Кроме того, в ней предусматривается, что каждая отдельная камера должна иметь кровать и санузел, оснащенный как минимум умывальником и туалетом, в дополнение к свободной площади; площадь отдельных камер должна составлять не менее 6 квадратных метров.
Больше примеров...
Уборной (примеров 14)
You were in a giant's toilet. "Застрять в уборной великана".
Stay in the toilet, if you want. Стой себе в уборной, если хочешь.
He told me he loved me on the toilet. Он сказал, что любит меня, в уборной.
Would you eat the toilet roll? А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной?
Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды.
Больше примеров...
Уборная (примеров 12)
Excuse me, is there a toilet, or something? Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное?
Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили!
The toilet was in the yard. И уборная - на дворе.
I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит.
Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Больше примеров...