| I fell into her toilet and here I am! | Затем я пошел по нужде, провалился в туалет, и вот я здесь. |
| In the morning the staff had come and taken her to the toilet near the cell. | Утром явились надзиратели и выпустили ее в туалет, находившийся рядом с камерой. |
| The toilet's backed up. | Туалет закрыт. Извини. |
| this is your toilet speaking. | Привет, это говорит ваш туалет. |
| Guests are often much more interested, besides a friendly talk with hosts, in just a few questions such as what they are treated to and where the toilet is. | Гостей чаще интересует, помимо дружеской беседы с хозяевами, всего пара вопросов из серии, чем кормят и где туалет. Рассказываем: кормим мы в гостиной. |
| "I'm going to put it in the toilet." | "Я собираюсь спустить ее в унитаз." |
| The guy fixing the toilet? | Парень, который чинит унитаз? |
| (Door closes) - I would have come sooner, but on my musical tour of prisons, I dropped my phone in the toilet at Leavenworth, and you don't reach in there for any reason. | Я бы приехала раньше, но во время моего музыкального тура по тюрьмам, я уронила свой телефон в унитаз в Левенворте, а там нет никакой связи. |
| Remember 'Tommy Toilet'? | Помните "Томми Унитаз"? |
| Flexible Toilet Bowl siphon comprises inside a wire system at which function accepts any forms. | Гибкая гофра на унитаз содержит в себе проволочную систему, при функции которой принимает любые формы. |
| Don't be afraid to put two layers of toilet tissue down. | Не бойся класть два слоя туалетной бумаги. |
| She made me come more in a toilet stall in six minutes than you have in the past three years. | В туалетной кабинке она дала мне больше за шесть минут, чем ты за последние три года. |
| "I'd like a Scotch and toilet water" | "Мне Виски и воды туалетной" |
| Listen, if you're looking for a good time, why don't you come on down to the toilet party? | Слушай, если ищешь, где бы повеселиться, почему бы тебе не затусить на туалетной вечеринке? |
| It's the toilet safety administration, hun. | Они из службы туалетной безопасности. |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| It's like changing a roll of toilet tissue. | Ладно? Это как поменять туалетную бумагу. |
| I've written toilet tissue twice because it's very important. | Я записал туалетную бумагу дважды, потому что это очень важно. |
| ! Why did I use my toilet hand? | Почему я использовал свою туалетную руку? |
| In 2003, the Director of Foundation Studies in Art and Design, Paul Stafford, converted a run-down public convenience in Kingston town centre into the Toilet Gallery. | В 2003 году директор фонда исследований в области искусства и дизайна, Пол Стаффорд, превратил изуродованный общественный центр города Кингстон в Туалетную Галерею. |
| I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Я думал, что туалетный юмор надоест, если часто шутить на эту тему. |
| So now I'm known throughout the advertising worldas "toilet boy." | В рекламном мире я известен, как "туалетный мальчик." |
| You can have toilet duck. | Может быть туалетный утенок! |
| Conference room in five toilet boy! | Я выслушаю концепцию Фермерского Свежего. В пять туалетный мальчик! |
| As the toilet attendants do say, no spray, no lay. | Как говорит туалетный персонал: не брызнешь - не сунешь. |
| It was the Venezuelan toilet bomb. | Это Венесуэльская туалетная бомба. |
| It's like a lavender toilet water. | Туалетная вода с запахом лаванды. |
| Toilet book, no. Apparently, the 18th-century polymath Thomas Young was the last person to have read all the books published in his lifetime. | Но туалетная книга - нет. что он прочел и все по теологии и всю философию и все по естествозанию. |
| (c) at least one suitably-adapted toilet and at least one suitable wash-room; | с) по крайней мере один надлежащим образом оборудованный туалет и по меньшей мере одна приспособленная туалетная комната; |
| That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. | Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста. |
| Tonight you go into the first toilet to the left. | Вечером зайди в первый сортир слева. |
| Because they're English and they're bigoted... and... because Germanyis a toilet. | Потому что они - Англичане и они нетерпимые... и... потому что Германия - сортир. |
| Right, I'm going toilet. | Ладно, я в сортир. |
| Where is this Japanese toilet bowl. | Где этот японский сортир? |
| Ladies go to the toilet, not the john. | Леди ходят в туалет, а не в сортир. |
| How about cement floors, no windows and a view of a toilet? | (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок? |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, | А ведь он в толчок с 10 метров попадет. |
| The worst toilet in Scotland | Это самый кошмарный толчок во всей Британии. |
| Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. | Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную. |
| Well, I went to the toilet when I arrived, and then... | По приезду я отправилась в уборную, а затем... |
| I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. | Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную. |
| No, I won't use my bedpan but I do need to go to the lavatory - to the toilet - with some urgency. | Нет, я не желаю пользоваться уткой, и - да, мне нужно в уборную, в туалет, и довольно срочно. |
| I think I might do a toilet. | Думаю, пора посетить уборную. |
| Flush toilet available outside the building | (2.3) Санузел вне строения |
| With project funding, UNRWA completed the construction of five schools to replace dilapidated premises, 16 classrooms to avoid triple shifting or replace unsafe classrooms, three specialized rooms, and one toilet block. | За счет средств, выделенных на осуществление проектов, БАПОР завершило строительство пяти школ с целью замены пришедших в негодность помещений, 16 классных помещений во избежание необходимости заниматься в три смены или для замены учебных помещений, не соответствующих требованиям безопасности, три специализированные комнаты и один санузел. |
| Integral sanitation: a toilet and wash basin installed in a cell or in a separate annexe; | а) внутрикамерный санузел: туалет и раковина установлены в камере или в отдельном примыкающем помещении; |
| Bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer, heated floor). | Санузел в номере (душ, умывальник, туалет, фен, пол с подогревом). |
| It further determines that each individual cell must have a bed and a personal hygiene area with at least a washbasin and a toilet, in addition to a circulation area; at a minimum, the individual cells must measure six square meters. | Кроме того, в ней предусматривается, что каждая отдельная камера должна иметь кровать и санузел, оснащенный как минимум умывальником и туалетом, в дополнение к свободной площади; площадь отдельных камер должна составлять не менее 6 квадратных метров. |
| You said you'd been to the toilet... | Вы говорили, что были в уборной... |
| He told me he loved me on the toilet. | Он сказал, что любит меня, в уборной. |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. | Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды. |
| While many households may plan effectively for the construction of a toilet or latrine, planning and budgeting for appropriate transport, treatment, disposal and reuse is more complex and requires, particularly in urban areas, a more holistic approach. | Хотя многие домашние хозяйства могут эффективно планировать строительство туалета или уборной, планирование и выделение средств на соответствующую транспортировку, обработку, удаление или рекультивацию является более сложным делом и требует, особенно в городских районах, более целостного подхода. |
| I saw what was most definitely a toilet, dude. | Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак. |
| Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? | А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили! |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |
| Nationwide, the traditional covered latrine is the most common toilet facility (57 per cent); followed by dearan or midden (13 per cent); open field or bush (12 per cent); and open pit (10 per cent). | Самые распространенные места отправления естественных надобностей в стране являются традиционная крытая уборная (57%), компостная куча (13%), открытое поле или кусты (12%) и уборные с открытой ямой (10%). |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |