| That toilet's been busted for months. | Этот туалет уже пару месяцев не работает. |
| There was this bar by the toilet for handicapped people. | Там была подставка под туалет, для инвалидов. |
| because there was never room in the toilet. | потому что туалет был всегда занят. |
| Can I use the toilet? | А можно мне в туалет? |
| The 1st floor holds the living room, the kitchen and a toilet and on the 2nd floor is the master bedroom with en suite bathroom, and two bedrooms with a naturally-lit bathroom thanks to a skylight. | На первом этаже находится гостиная, кухня и туалет, а на втором этаже главная спальня с собственной ванной комнатой и две спальни с общей ванной комнатой, свет в которую поступает через застеклённую крышу. |
| You're supposed to put your head over the toilet. | Ты же должен опустить голову в унитаз. |
| The sink, toilet and tub are made of fine Spanish faience. | Раковина, унитаз и ванна сделаны из качественного испанского фаянса. |
| The man who took his life and flushed it completely down the toilet. | Который взял свою жизнь, и смыл ее всю в унитаз. |
| I wouldn't sit on the same toilet seat as you for 100 grand. | Я бы не сел после вас на один унитаз за такие деньги. |
| "The only way to unclog a toilet is to let it sit." | "Не присев, унитаз не почистишь". |
| In some cases, partial privatization of the toilet system takes place in the form of vendors supplying the service in exchange for advertising rights. | В некоторых случаях частная приватизация туалетной системы осуществляется в форме предоставления услуги поставщиком в обмен на правах рекламы. |
| I'll put C.Z.T. In their margarine if necessary, shove vitamins in their toilet rolls. | Если надо, я положу химию им в маргарин, засуну витамины в рулоны их туалетной бумаги. |
| What about toilet roll? | Так, а что с туалетной бумагой? |
| Furthermore, the wastes are not desinfected before being put into pulpers or while inside the pulpers, which causes a further contamination problem since the recycled paper is subsequently used in, among other things, toilet rolls and paper serviettes, and even in food wrappings. | Кроме того, отходы не дезинфицируются до их помещения в бракомол или внутри него, что приводит к возникновению еще одной проблемы загрязнения, поскольку рециркулированная бумага впоследствии используется, в частности, для изготовления туалетной бумаги и бумажных салфеток и даже в качестве оберточного материала для пищевых продуктов. |
| How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened. | Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило. |
| Don't forget toilet roll, please. | Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста! |
| I've never even bought toilet roll. | я даже никогда туалетную бумагу не покупал. |
| Don't forget toilet roll. | Не забудь туалетную бумагу! |
| I'd prefer not to drink toilet water. | Предпочитаю не пить туалетную воду. |
| Put me toilet roll in the drinks holder... | Поставил туалетную бумагу в держатель для стакана, когда уже немного попользуешься рулоном. |
| I love our toilet lawn. | Я обожаю наш туалетный газон. |
| You think you're a toilet person? | Думаешь, ты туалетный человек? |
| In October-November 2007 Sulabh organized the World Toilet Summit held in Delhi, India where participants from more than 45 countries participated and discussed various issues relating to improvement of sanitation. | В октябре-ноябре 2007 года «Сулабх» провела в Дели, Индия, очередной Всемирный туалетный саммит, в ходе которого участники из 45 стран обсудили ряд вопросов, связанных с улучшением санитарных условий. |
| As the toilet attendants do say, no spray, no lay. | Как говорит туалетный персонал: не брызнешь - не сунешь. |
| Project contributions allowed the Agency to construct eight classrooms, ten specialized rooms and one toilet block, with construction of one specialized room and three toilet blocks under way at mid-1997. | Взносы по проектам позволили Агентству построить восемь классов, десять специализированных комнат и один туалетный блок, а по состоянию на середину 1997 года велось строительство еще одной специализированной комнаты и трех туалетных блоков. |
| Knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. | Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта. |
| The World Toilet Association was established in November 2007 in Seoul, with the main objective of helping poor communities to gain sustained access to water supply and sanitation services. | Всемирная туалетная ассоциация была учреждена в ноябре 2007 года в Сеуле, с целью помочь бедным общинам получить стабильный доступ к водоснабжению и услугам в области санитарии. |
| Right, well, that's the toilet tent. | Это ведь туалетная палатка. |
| 2.8.1 At least one toilet and one wash-room should be accessible to persons with reduced mobility and adapted to their specific needs. | 2.8.1 Для лиц с ограниченной подвижностью должны быть предусмотрены по крайней мере один туалет и одна туалетная комната, которые должны быть специально приспособлены для их нужд. |
| Paper-saving toilet tissue dispensers have been installed in all toilet rooms, reducing overall consumption and theft; toilet tissue is also made from recycled paper; | Ь) все туалеты были снабжены экономными диспенсерами туалетной бумаги, позволяющими сократить расход туалетной бумаги и противостоять случаям воровства; кроме того, закупается только туалетная бумага, изготовленная из макулатуры; |
| Don't you have to go to the toilet? | Тебе не нужно сходить в сортир? |
| I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some... | Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми... |
| Like a big toilet! | Например, большой сортир! |
| Where is this Japanese toilet bowl. | Где этот японский сортир? |
| Ladies go to the toilet, not the john. | Леди ходят в туалет, а не в сортир. |
| How about cement floors, no windows and a view of a toilet? | (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок? |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| 'Taint a boiler nor a toilet. | Ни бачок, ни толчок. |
| He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, | А ведь он в толчок с 10 метров попадет. |
| Only yesterday got out a cave Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| You get Grandad out of the cupboard and put him into the toilet. | Достань дедушку из чулана и переведи его в уборную. |
| Well, I went to the toilet when I arrived, and then... | По приезду я отправилась в уборную, а затем... |
| I want your toilet. | Я хочу твою уборную. |
| You keep the toilet spotless, and you walk in a precise manner. | Содержи уборную в чистоте, следуй моим правилам. |
| I need you to clean the staff room toilet. | Продрай-ка уборную в подсобке. |
| No, I need a toilet. | Нет, я хочу в санузел. |
| 2 single or 1 bedroom, mini-bar, telephone, sofa, 2 easy chairs, toilet and bathroom with a shower, satellite TV. | 2 одноместные или 1 двуспальная кровать, мини-бар, телефон, диван, 2 кресла, санузел с душем, спутниковое TV. |
| Flush toilet available outside the building | (2.3) Санузел вне строения |
| Each room is furnished with own bathroom, toilet & terrace! | Существует возможность допольнительного размещения еще 10 человек. В номерах мини-бар, телевизор, санузел. |
| On the Main Floor you will find the entrance hall, living room, formal living room, formal dining room, library, kitchen with separate dining area, two bedrooms with ensuite bathrooms and walk in closets, elevator, guest toilet, porches and terraces. | На первом этаже находятся вход в виллу с просторным холлом, гостиная, столовая, библиотека, кухня с обеденной зоной, 2 спальни с ванными комнатами и встроенными гардеробными, лифт, гостевой санузел, балконы и террасы. |
| Stay in the toilet, if you want. | Стой себе в уборной, если хочешь. |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym. | Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале. |
| Rokesmith was systematically dismantling the end wall in what was to have been the toilet. | Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз. |
| Sanitation should be understood in terms not only of the right to use a latrine or toilet but also of human rights violations stemming from the failure to treat and dispose of or reuse wastewater. | Санитарные услуги нужно понимать не только как право пользоваться уборной или туалетом, но и как нарушение прав человека ввиду неспособности очистить и утилизировать или повторно использовать сточные воды. |
| Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? | А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили! |
| A toilet spoke to you? | Уборная разговаривает с тобой? |
| I put down "restroom" instead of toilet. It's nicer. | Вместо слова уборная я написал туалет, так лучше звучит. |
| Nationwide, the traditional covered latrine is the most common toilet facility (57 per cent); followed by dearan or midden (13 per cent); open field or bush (12 per cent); and open pit (10 per cent). | Самые распространенные места отправления естественных надобностей в стране являются традиционная крытая уборная (57%), компостная куча (13%), открытое поле или кусты (12%) и уборные с открытой ямой (10%). |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |