| What you put in your toilet I place on my mantle. | Что-то спускаешь в туалет а я достаю. |
| You go to the fourth floor to clean the toilet | Ты поднимайся на четвертый этаж и помой туалет. |
| You can't go to the toilet by yourself? | Ты не можешь сама пойти в туалет? |
| Would you take this mop where you were just cleaning the bathroom and around the toilet, and all of those germs and take it into the kitchen where your family eats, where you feed your children? | Вы бы взяли швабру, которой только что мыли туалет и вокруг унитаза, со всеми микробами, на кухню, где ест ваша семья, ваши дети? |
| There is living room with sofa, equipped kitchen (table with benches, cupboards, fridge and electric cooker) and bathroom (shower, wash basin and toilet) on the ground. | На первом этаже находится дневная комната с диваном, столик и кресла; кухня с оснащением (стол со скамьями, шкафчики, холодильник, плита), а также ванная (душ, туалет и умывальник). |
| He flushed the rest of the Probitol down the toilet. | Он... смыл оставшийся Пробитол в унитаз. |
| So, his head was smashed into a toilet? | Значит, его голову разбили об унитаз? |
| I wouldn't sit on the same toilet seat as you for 100 grand. | Я бы не сел после вас на один унитаз за такие деньги. |
| You never dropped your phone in the toilet before? | Ты ранше никогда телефон в унитаз не роняла? |
| Toilet, they charged you. | Унитаз, тебя зарядили. |
| A criticism of toilet privatization is that it results in the denial of a basic service to the urban poor. | Критика туалетной приватизации заключается в том, что является лишением базовых услуг для бедных слоёв городского населения. |
| A bottle of purple toilet water, please. | Мне пузырек туалетной воды. |
| Lose the toilet rolls. | Избавься от туалетной бумаги. |
| Furthermore, the wastes are not desinfected before being put into pulpers or while inside the pulpers, which causes a further contamination problem since the recycled paper is subsequently used in, among other things, toilet rolls and paper serviettes, and even in food wrappings. | Кроме того, отходы не дезинфицируются до их помещения в бракомол или внутри него, что приводит к возникновению еще одной проблемы загрязнения, поскольку рециркулированная бумага впоследствии используется, в частности, для изготовления туалетной бумаги и бумажных салфеток и даже в качестве оберточного материала для пищевых продуктов. |
| I need to use the rest room. I got no toilet tissue. | здесь нету ванны, туалетной бумаги и то нет |
| Okay, we need to solve this toilet problem. | Нам надо решить эту туалетную проблему. |
| In 2003, the Director of Foundation Studies in Art and Design, Paul Stafford, converted a run-down public convenience in Kingston town centre into the Toilet Gallery. | В 2003 году директор фонда исследований в области искусства и дизайна, Пол Стаффорд, превратил изуродованный общественный центр города Кингстон в Туалетную Галерею. |
| Don't forget toilet roll. | Не забудь туалетную бумагу! |
| Put me toilet roll in the drinks holder... | Поставил туалетную бумагу в держатель для стакана, когда уже немного попользуешься рулоном. |
| Size of a portable toilet. | Размером с передвижную туалетную кабинку. |
| I have to say, I thought the toilet humor would get less funny with repetition. | Должен признаться, я думал, что туалетный юмор со временем становится менее изящным. |
| So now I'm known throughout the advertising worldas "toilet boy." | В рекламном мире я известен, как "туалетный мальчик." |
| So this is my toilet pool. | Это мой туалетный бассейн. |
| He's a terrible toilet guy! | Это ужасный туалетный портье! |
| Project contributions allowed the Agency to construct eight classrooms, ten specialized rooms and one toilet block, with construction of one specialized room and three toilet blocks under way at mid-1997. | Взносы по проектам позволили Агентству построить восемь классов, десять специализированных комнат и один туалетный блок, а по состоянию на середину 1997 года велось строительство еще одной специализированной комнаты и трех туалетных блоков. |
| If you'll give me time. It's perfume, not toilet water. | Это духи а не туалетная вода Настоящие духи! |
| Sounds like a toilet roll. | Прям как туалетная бумага. |
| Cosmetics, including beauty and make-up, perfumes and toilet waters | Косметические средства, включая средства для улучшения и украшения внешности, парфюмерные изделия и туалетная вода |
| Toilet book, no. Apparently, the 18th-century polymath Thomas Young was the last person to have read all the books published in his lifetime. | Но туалетная книга - нет. что он прочел и все по теологии и всю философию и все по естествозанию. |
| (c) at least one suitably-adapted toilet and at least one suitable wash-room; | с) по крайней мере один надлежащим образом оборудованный туалет и по меньшей мере одна приспособленная туалетная комната; |
| Tonight you go into the first toilet to the left. | Вечером зайди в первый сортир слева. |
| That the guy was dirty as a subway toilet? | Того, что парень был "грязен", как общественный сортир? |
| Excuse me, mate, is there a toilet here? | Извини, друг, здесь есть сортир? |
| Balance for the tow, the repairs, and extra for, you know, damages and stuff to the gate, the toilet... | Вот бабки за буксир, починку... плюс за, ну, понимаешь, за ущерб ворот, за сортир... |
| Ladies go to the toilet, not the john. | Леди ходят в туалет, а не в сортир. |
| How about cement floors, no windows and a view of a toilet? | (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок? |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| He could probably get it in the toilet from, like, 30 feel away, | А ведь он в толчок с 10 метров попадет. |
| The worst toilet in Scotland | Это самый кошмарный толчок во всей Британии. |
| Here was your first time you seen a toilet | Вчера тильки с горы слиз, перший раз толчок в казарме побачил |
| Well, I went to the toilet when I arrived, and then... | По приезду я отправилась в уборную, а затем... |
| I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. | Я выдумываю вещи, и мне платили кучу денег чтобы делать это, прежде, чем я пришел в эту похожую на школу уборную. |
| She's going to the toilet. | Она зашла в уборную. |
| The tomb of Mahmud Hotaki was also another target of the mob's rage, being demolished and later becoming home to a public toilet. | Могила Мир Махмуд-шаха Хотака стала ещё одним объектов гнева горожан: её разграбили и открыли на её месте общественную уборную. |
| No, I won't use my bedpan but I do need to go to the lavatory - to the toilet - with some urgency. | Нет, я не желаю пользоваться уткой, и - да, мне нужно в уборную, в туалет, и довольно срочно. |
| This toilet, which has met the requirements of the City Council, is fully enclosed, has proper seating, and lime is use in the "pit" to dispense with unpleasant odours. | Данный санузел, который отвечает требованиям, предъявляемым к подобного вида оборудованию муниципальным советом, является закрытым, имеет соответствующее сиденье, в "яму" для устранения неприятного запаха добавляется негашеная известь. |
| On the Main Floor you will find the entrance hall, living room, formal living room, formal dining room, library, kitchen with separate dining area, two bedrooms with ensuite bathrooms and walk in closets, elevator, guest toilet, porches and terraces. | На первом этаже находятся вход в виллу с просторным холлом, гостиная, столовая, библиотека, кухня с обеденной зоной, 2 спальни с ванными комнатами и встроенными гардеробными, лифт, гостевой санузел, балконы и террасы. |
| With project funding, UNRWA completed the construction of five schools to replace dilapidated premises, 16 classrooms to avoid triple shifting or replace unsafe classrooms, three specialized rooms, and one toilet block. | За счет средств, выделенных на осуществление проектов, БАПОР завершило строительство пяти школ с целью замены пришедших в негодность помещений, 16 классных помещений во избежание необходимости заниматься в три смены или для замены учебных помещений, не соответствующих требованиям безопасности, три специализированные комнаты и один санузел. |
| Each hotel room contains bathroom and separate toilet, a colour television with satellite reception and a telephone. | Качество поселения в гостинице соответствует трем звездочкам. Каждый гостиничный номер имеет собственный санузел, цветной телевизор с приемом спутникового телевидения и телефон. |
| It further determines that each individual cell must have a bed and a personal hygiene area with at least a washbasin and a toilet, in addition to a circulation area; at a minimum, the individual cells must measure six square meters. | Кроме того, в ней предусматривается, что каждая отдельная камера должна иметь кровать и санузел, оснащенный как минимум умывальником и туалетом, в дополнение к свободной площади; площадь отдельных камер должна составлять не менее 6 квадратных метров. |
| You were in a giant's toilet. | "Застрять в уборной великана". |
| Stay in the toilet, if you want. | Стой себе в уборной, если хочешь. |
| He told me he loved me on the toilet. | Он сказал, что любит меня, в уборной. |
| Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym. | Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале. |
| While many households may plan effectively for the construction of a toilet or latrine, planning and budgeting for appropriate transport, treatment, disposal and reuse is more complex and requires, particularly in urban areas, a more holistic approach. | Хотя многие домашние хозяйства могут эффективно планировать строительство туалета или уборной, планирование и выделение средств на соответствующую транспортировку, обработку, удаление или рекультивацию является более сложным делом и требует, особенно в городских районах, более целостного подхода. |
| I saw what was most definitely a toilet, dude. | Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак. |
| Excuse me, is there a toilet, or something? | Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное? |
| All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. | В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол. |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |
| Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. | У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |