| You don't pull some disgusting looking growth off of your neck and throw it directly into the toilet. | Вы не вытаскиваете нечто ужасного образа выросшее из вашей шеи и не выбрасываете это прямо в туалет. |
| No, I'm just going to the toilet, Father. | Нет, я просто иду в туалет, отец. |
| No more office that thinks being eco-friendly means having only one toilet, and a break room you can't even take a break in. | Больше никакого офиса, где думают, что забота о природе - это иметь всего один туалет, и комнату отдыха, в которой даже не присядешь. |
| Because 77 still hasn't got the rules he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! |
| I'm going to have to go to the toilet. | Мне срочно надо в туалет. |
| That's how long it would take to check out every toilet in D.C. | Именно столько потребуется, чтобы проверить каждый унитаз в округе Колумбия. |
| The only time that traveled was an hour and half of my life down the toilet. | Там путешествовали только полтора часа моей жизни, спущенные в унитаз. |
| I mean, I don't, like, lose it, lose it, I just, like, I see it fall into the toilet, but... | В смысле, я не то, чтобы его теряю, я скорее вижу, как он падает в унитаз, но... |
| When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." | Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду». |
| Virginia: Then get on the new toilet! | Тогда садись на новый унитаз! |
| You were the one who toilet papered the neighbor's house right before a thunderstorm, until ma busted you. | И это говорит тот, кто обмотал дом соседа туалетной бумагой прямо перед грозой, пока мама не поймала тебя с поличным. |
| Been baptized in a toilet sink. | Крещённый в туалетной раковине. |
| No, but it contained the same barbecue-sauce residue As paul's print from the toilet handle. | Нет, но на нем тот же соус для барбекю, что и на отпечатке Пола с туалетной ручки. |
| I need to use the rest room. I got no toilet tissue. | здесь нету ванны, туалетной бумаги и то нет |
| When I reached the special operations office on my way to the toilets, I found the office toilet to be out of order and undergoing maintenance with a sign saying that it was out of use. | Дойдя до туалетной комнаты управления Службы специальных операций, я увидел на ее двери табличку с надписью "Закрыто на ремонт". |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| Well, actually, I think he would prefer toilet water. | Вообще-то я думаю, что он бы предпочёл туалетную воду. |
| I've written toilet tissue twice because it's very important. | Я записал туалетную бумагу дважды, потому что это очень важно. |
| I've never even bought toilet roll. | я даже никогда туалетную бумагу не покупал. |
| I'd prefer not to drink toilet water. | Предпочитаю не пить туалетную воду. |
| So now I'm known throughout the advertising worldas "toilet boy." | В рекламном мире я известен, как "туалетный мальчик." |
| So this is my toilet pool. | Это мой туалетный бассейн. |
| You can have toilet duck. | Может быть туалетный утенок! |
| You think you're a toilet person? | Думаешь, ты туалетный человек? |
| Conference room in five toilet boy! | Я выслушаю концепцию Фермерского Свежего. В пять туалетный мальчик! |
| Knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. | Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта. |
| Cosmetics, including beauty and make-up, perfumes and toilet waters | Косметические средства, включая средства для улучшения и украшения внешности, парфюмерные изделия и туалетная вода |
| That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. | Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста. |
| (c) at least one suitably-adapted toilet and at least one suitable wash-room; | с) по крайней мере один надлежащим образом оборудованный туалет и по меньшей мере одна приспособленная туалетная комната; |
| That's food, fuel, clothes, even toilet roll and toothpaste. | Нужны еда, топливо, одежда, даже туалетная бумага и зубная паста. |
| Keep your eye on my wallet, Bill. I'm going to the toilet. | Последи за моим бумажником, я в сортир. |
| This icebox, I'm going to throw it into the toilet! | Этот ящик, я запихну его в сортир! |
| Because they're English and they're bigoted... and... because Germanyis a toilet. | Потому что они - Англичане и они нетерпимые... и... потому что Германия - сортир. |
| My life's a toilet. | Моя жизнь - сортир. |
| He has a toilet in the living room? | У него сортир посередине гостиной? |
| First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. | Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок. |
| How about cement floors, no windows and a view of a toilet? | (чапман) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок? |
| Silent as a loW-floW toilet flush | Неслышный, как толчок без воды, |
| 'Taint a boiler nor a toilet. | Ни бачок, ни толчок. |
| The worst toilet in Scotland | Это самый кошмарный толчок во всей Британии. |
| Do I have time to go to the toilet? | У меня есть время сходить в уборную? Нет. |
| I want your toilet. | Я хочу твою уборную. |
| The tomb of Mahmud Hotaki was also another target of the mob's rage, being demolished and later becoming home to a public toilet. | Могила Мир Махмуд-шаха Хотака стала ещё одним объектов гнева горожан: её разграбили и открыли на её месте общественную уборную. |
| I think I might do a toilet. | Думаю, пора посетить уборную. |
| I need you to clean the staff room toilet. | Продрай-ка уборную в подсобке. |
| 2 single or 1 bedroom, mini-bar, telephone, sofa, 2 easy chairs, toilet and bathroom with a shower, satellite TV. | 2 одноместные или 1 двуспальная кровать, мини-бар, телефон, диван, 2 кресла, санузел с душем, спутниковое TV. |
| Each room is furnished with own bathroom, toilet & terrace! | Существует возможность допольнительного размещения еще 10 человек. В номерах мини-бар, телевизор, санузел. |
| On the Main Floor you will find the entrance hall, living room, formal living room, formal dining room, library, kitchen with separate dining area, two bedrooms with ensuite bathrooms and walk in closets, elevator, guest toilet, porches and terraces. | На первом этаже находятся вход в виллу с просторным холлом, гостиная, столовая, библиотека, кухня с обеденной зоной, 2 спальни с ванными комнатами и встроенными гардеробными, лифт, гостевой санузел, балконы и террасы. |
| All rooms are equipped with stylish furniture, LCD HDTV flat screen 32' with satellite reception (over than 120 channels), direct-dial telephone, hair-dryer, safe deposit, minibar, WI-FI Internet connection and private bathroom with shower or bath and toilet. | Все номера оборудованы стильной мебелью, LCD HDTV с плоским экраном 80 см со спутниковой телеантенной (более 120 каналов), телефоном с прямым набором, феном для волос, сейфом, WI-FI подсоединением к сети Интернет и имеют собственный санузел с ванной или душевой кабиной и туалетом. |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| You said you'd been to the toilet... | Вы говорили, что были в уборной... |
| He told me he loved me on the toilet. | Он сказал, что любит меня, в уборной. |
| Would you eat the toilet roll? | А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной? |
| Simon had gone to the toilet. | Когда мальчик вернулся из уборной, жандармы уже всех увели. |
| While many households may plan effectively for the construction of a toilet or latrine, planning and budgeting for appropriate transport, treatment, disposal and reuse is more complex and requires, particularly in urban areas, a more holistic approach. | Хотя многие домашние хозяйства могут эффективно планировать строительство туалета или уборной, планирование и выделение средств на соответствующую транспортировку, обработку, удаление или рекультивацию является более сложным делом и требует, особенно в городских районах, более целостного подхода. |
| I saw what was most definitely a toilet, dude. | Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак. |
| Excuse me, is there a toilet, or something? | Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное? |
| Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know? | А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили! |
| A toilet spoke to you? | Уборная разговаривает с тобой? |
| We've had lavatory, toilet, water closet. | У нас есть уборная, туалет, ватерклозет. |