| Challengers cover 662 miles of track in passenger service, while only being able to go to the toilet at 80 of the stations. | Всего же участникам предстоит пройти 662 мили подземных путей, и только на 80 станциях они могут физически выйти в туалет. |
| It consists of a room with kitchenette, bathroom, toilet, terrace. After repair, brick. | Она состоит из комнаты с кухней, ванная комната, туалет, терраса. |
| The apartment is in a brick building and consists of bedroom, living room, kitchen, balcony, bathroom, toilet and closet. | Квартира в кирпичном здании, состоит из спальни, гостиная, кухня, балкон, ванная, туалет и шкаф. |
| The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. | Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет. |
| Okay then. I won't go with you to the toilet at night. | Ну, раз так, в туалет я тебя ночью провожать не стану. |
| Wait for me at the door; I have to go to the toilet. | Подожди меня у выхода, мне надо в туалет. |
| Of course, he might just be here to fix a busted toilet. | Конечно, только если он не зашел починить туалет. |
| That is the worst' going to the toilet' I've ever seen. | Пожалуй, это худший поход в туалет, что я когда либо видел. |
| May I go to the toilet? | Я могу пойти в туалет на минутку? |
| Without bribing you can't even build a toilet | Без взяток Вы не построите даже туалет! |
| but so well... and even the toilet with a candle. | но так хорошо... и даже в туалет со свечкой. |
| If you need the toilet, knock on the door. | Нужно в туалет - стучите в дерь. |
| Same way she knew where to find the one toilet on the 20-mile ride to the courthouse. | Оттуда же, откуда она узнала, что там будет этот туалет в 30 километрах от здания суда. |
| (I just went to the toilet.) | (Я только что сходил в туалет) |
| You're lucky my "girlfriend" has gone to the toilet. | Тебе повезло, что моя подружка пошла в туалет |
| I went to a school where the teachers were getting the construction of a classroom and a toilet supervised. | Я была в школе, в которой учителя сами обустраивали классную комнату и мыли туалет. |
| Also, don't forget to close the toilet or she'll drink out of it. | И ещё, не забывай закрывать туалет, иначе она будет пить из унитаза. |
| So these people, without a single exception of a family in a village, decide to build a toilet, a bathing room. | Все без исключения семьи в деревне решают построить туалет или ванную комнату. |
| We know, because in the mid-19th century, wonderful Victorian engineers installed systems of sewers and wastewater treatment and the flush toilet, and disease dropped dramatically. | Мы знаем, потому что в середине 19 века чудесные викторианские инженеры установили систему сточных вод, очистные сооружения и первый туалет со смывом, и болезнь резко отступила. |
| But the humble latrine, or flush toilet, reduces disease by twice as much as just putting in clean water. | Но скромный унитаз, или туалет со смывом, уменьшает риск заболеваний в два раза эффективнее, чем потребление чистой воды. |
| She got her toilet, and now she goes around all the other villages in India persuading other women to do the same thing. | Она получила свой туалет, и теперь ездит по другим индийским деревням и убеждает других женщин сделать то же самое. |
| Will not prompt, where here toilet? | Не подскажете, где здесь туалет? |
| J ust as we go into our descent, I decide I have to go to the toilet. | Когда самолет стал заходить на посадку, я решил, что мне нужно в туалет. |
| There is no way I'm going to the toilet with you. | Ты хочешь, что бы я пошла в туалет с тобой. |
| No, it's like having your head in the toilet! | Нет-нет-нет, я не люблю эти кресла как будто суёшь голову в туалет. |