Английский - русский
Перевод слова Tip
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Tip - Совет"

Примеры: Tip - Совет
Well, here's a little tip for you: Ладно, вот небольшой совет для вас:
Okay, I'm going to give you a tip, and this is for free, because I'm done. Хорошо. Я вам дам совет, и совершенно бесплатно, потому что с меня хватит.
Can I give you a parenting tip? Могу я дать вам совет по воспитанию?
Crembo, maybe you'll give us a champion's tip? СгёмЬо, может быть ты дашь нам совет чемпиона?
By the way, your tip about always splitting eights doesn't fly when the dealer's showing a ten. Между прочим, твой совет насчёт сплита на восьмёрках не прокатывает, если дилер показывает десятку.
I'm giving you a tip, woman! Я даю вам совет, женщина!
Here's a tip - don't give him one of your demos. Тогда мой тебе совет - не пытайся подсунуть ему свою демку.
Just a tip that it's worth knowing Просто совет, который стоит учесть.
This weeks tip shows you how to set the hardware clock on your Gentoo Linux box with the command hwclock. Совет этой недели показывает, как установить аппаратные часы на Вашей машине с Gentoo Linux с помощью команды hwclock.
Thanks for the tip, I'm always visiting your site! Спасибо за совет, я всегда посещают Ваш сайт!
You know, Paul, couples passed on a little tip for you. Пол, вот тебе совет от него.
In the meantime, here's a good tip: А пока, даю хороший совет:
Before you use that I've got a little business tip for you. Постой, постой... Позволь сначала дать тебе совет.
Let me give you a survival tip: Позволь дать тебе совет по выживанию:
One early tip is to master the basic controls first and leave the big stunts until later. Первый совет - пока просто научись управлять ею, а гонки оставь на потом.
I don't like to cause any problems... so I wanted to give you a little tip. Я не люблю проблемы, поэтому хотел бы дать тебе совет.
And where's that tip from? И от кого же исходит этот совет?
Burgess, next time, little tip from a superior. Бёрждесс, вот тебе совет от начальства на следующий раз.
He's given me a tip for the fourth race. Он мне дал совет, на кого ставить в четвёртом забеге.
You want a tip, honey? Хочешь чаевых, детка? Вот тебе совет на чай .
Here's a tip, sergeant. Я дам тебе совет, сержант.
And the number one presentation tip: never, ever look at the screen. И совет номер 1 по презентациям: никогда не смотреть на экран.
And I have a tip for you. У меня есть для вас маленький совет.
Best tip I could give her - stay away from you. На чай я ей оставлю совет... бежать от тебя подальше.
Biggest tip I can give you: Ћучший совет, который € дам тебе: