Here's a little tip just in case you get your first toe-to-toe |
Вот тебе небольшой совет: если столкнешься со своим первым нос к носу |
Nick told Julian... a tip from the "goat herder in the red house," |
Ник дал Джулиану медвежий совет, не оценив масштабов. |
And if your hands get a bit red, well I've got a tip about something you can rub on'em |
А если у тебя покраснеют руки, что ж, я дам тебе один отличный совет. |
Now a tip of good practice: I choose Image > Duplicate in the main menu, for getting a copy of my photo, on which I'll work, and I close the original, so that there's no danger of corrupting the original any more. |
Совет: перед началом работы с фотографией Jean-Claude Grégoire советует всегда создавать копию фотографии (например, с помощью команды Image -> Duplicate) и работать уже с ней. В этом случае можно не бояться испортить фотографию. |
Our styling tip: Wear it with a slim-fit top and a wide belt to emphasize your waist! |
Совет: наденьте с ней облегающий пуловер или блузку, подчеркнув талию широким ремнем. |
Little tip for you, Georgie, if you're looking for a bit of excitement in your life... |
Небольшой совет, Джорджи, хочешь разнообразить свою жизнь, купи |
So a note for a dating tip here, in some cultures, if you want to please your lover, you call them and hang up. (Laughter) So why do people leave missed calls? |
Итак, совет для свиданий: в некоторых культурах, если вы хотите порадовать любимого, вы звоните и вешаете трубку. |
If you want to share some of your interesting experiences, with us, gained from using PENOSIL products, give a good tip or come out with an innovative idea, helping us to make our products even better, don't hesitate to contact us! |
Если хотите поделиться с нами каким-нибудь интересным опытом, связанным с применением изделия PENOSIL, дать полезный совет или выдвинуть новаторскую идею о том, как мы могли бы усовершенствовать свою продукцию, то можете смело связываться с нами. |
OKAY, WHAT'S THE TIP OF THE DAY? |
Хорошо, какой совет дня? |
THAT'S YOUR FOREPLAY TIP? |
И это твой совет по прелюдии? |
The "Tip" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner. |
Значок "Совет" указывает на совет по работе с программой наиболее эффективным образом. |
TIP: In such cases, it is recommended to install an antivirus engine at individual hosts that would perform local antivirus check. |
Совет: В таких случаях рекомендуется установить антивирус для отдельных хостов, которые произведут проверку локально. |
And the number one presentation tip: never, ever look atthe screen. |
И совет номер 1 по презентациям: никогда не смотреть наэкран. И совет номер 1 по презентациям: никогда не смотреть наэкран. |
Steffen Schraut's styling tip: young women can wear this boule dress alone yet adults will prefer to wear leggings underneath. |
Совет: молодым девушкам это платье ни с чем комбинировать не надо, ну а те, кто повзрослее, могут дополнить его леггинсами и шарфом. |
And the number one presentation tip: |
И совет номер 1 по презентациям: никогда не смотреть на экран. |
Tip: It is possible to have a non-square grid by specifying different horizontal and vertical spacings. |
Совет: вы можете иметь не квадратные ячейки сетки, указав различные вертикальные и горизонтальные интервалы. |
[Shell casings clatter] Tip for you all - never shoot a girl while she's regenerating. |
Совет всем вам - никогда не стреляй в девочку, пока она регенерирует. |
TIP: While adding new groups you can mark more than one group by holding either the Ctrl or theShift key. |
Совет: при добавлении новых групп, можно отметить сразу несколько групп, удерживая клавишу Ctrl или Shift. |
Tip: Use the forehead thermometer for an uncomplicated initial indication. |
Совет: используйте измерение температуры на лбу при первичных признаках заболевания. |
Tip: To select more than one user hold the Ctrl or the Shift key. |
Совет: чтобы выбрать сразу нескольких пользователей, удерживайте нажатыми клавиши Ctrl или Shif. |
Tip - You can right click (Ctrl + click on the Mac) any photo icon to save that Street View to the Places panel. |
Совет. Щелкните правой клавишей мыши (или нажмите клавишу Ctrl и щелкните мышью на Mac) любой значок фотографии для сохранения данного места просмотра улиц на панели меток. |
Tip: If you plan on building custom Windows PE images, then your technician computer should also have a DVD burner and third-party image-burning software on it. |
Совет: Если вы планируете создавать пользовательские образы Windows PE, ваш КТ должен быть оснащен пишущим DVD приводом и программой записи DVD образов. |
Tip: If you cannot see the label for a highway or a road, zoom in or reposition the viewer until the label appears. |
Совет. Если не удается просмотреть метку магистрали или дороги, увеличивайте изображение или перемещайте средство просмотра до тех пор, пока она не отобразится. |
Tip: Only use this one with a thick piece of cardboard between it and the metal surface, otherwise you'll never be able to get them apart again. |
Совет: размещайте его на металлической поверхности только с толстой картонной прослойкой, чтобы было возможно снова свезти его в сторону: в противном случае снять его больше не получится. |
Tip for the lesson [from our customer Michael Sexauer]: It's particularly impressive, and also visible to those students sitting in the back row, when a paper pinwheel is attached to the magnets. |
Совет для проведения уроков [от нашего клиента Михаэля Сексауэра]: Особенно захватывающим - и заметным на зянятиях с задних рядов - станет вращение, если при помощи маленького магнитика прикрепить к нижней части магнита ветровое колесо из бумаги. |