| But this dude gave me a tip... | Но этот парень дал мне совет... |
| A tip my old guv'nor gave me. | Совет который дал мне мой старый начальник. |
| Well, my first tip would be to call him Dr. Masters. | Мой первый совет - называть его "д-р Мастерс". |
| Four, here's the final tip: Make your idea worth sharing. | И, в-четвёртых, заключительный совет: пусть ваша идея будет достойной распространения. |
| Useful tip, keep your hands in your pockets. | Полезный совет, держите руки в карманах. |
| Little tip - you want souls, call a reaper. | Небольшой совет: нужны души - зови жнеца. |
| I have a tip, do not stop studying. | У меня для тебя совет, не переставай учиться. |
| Little tip - baby wipes, waste of time. | Мой совет - детские салфетки не годятся. |
| I have a tip for you. | У меня есть для тебя совет. |
| Here's a tip: to write about love, it is necessary her experience. | Вот вам совет: Чтобы писать о любви, надо её пережить. |
| A tip... it's all about Mexico City these days. | Совет... В последнее время все сводится к Мехико. |
| I got a tip from one of the nurses in emergency. | Одна сестра из скорой помощи дала мне совет. |
| Here's a little tip for your performance review. | Небольшой совет для оценки твоей работы. |
| Let's thank Dina for that helpful tip of the day. | Поблагодарим Дину за прекрасный совет дня. |
| Thanks for the tip, Mr. Helpful. | Спасибо за совет, мистер Полезный. |
| Because I'll give you a little tip. | Потому что я дам вам небольшой совет. |
| You too, thank you for the tip. | И с вами, спасибо за совет. |
| I'm giving you a tip to be healthy. | Я даю тебе совет, как не заболеть. |
| Nice cover story, but here's a tip. | Хорошее прикрытие, но мой тебе совет. |
| Take a tip from our dog friends, and treat yourself to your favorite toy. | Примите совет от наших друзей собак и побалуйтесь с любимой игрушкой. |
| I'll give you a tip, if you like. | Я дам вам совет, если хотите. |
| Thanks for the gross tip, Prof. | Спасибо за мерзкий совет, профи. |
| I'm glad that my tip paid off for you. | Хорошо, я рад что мой совет помог тебе. |
| If anyone knows any good hunting grounds in the area, we sure could use a tip. | Если кто знает хорошие охотничьи угодья поблизости, мы примем любой совет. |
| Thanks for the tip, Brick Top. | Спасибо за совет, Кирпичная Башка. |