Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарю

Примеры в контексте "Thanks - Благодарю"

Примеры: Thanks - Благодарю
Thanks, Mr. Cooby. Благодарю, мистер Куби.
Mr. Aminu Bashir Wali and request that he convey to Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria and Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, the sincere thanks of the Committee for his message. Председатель (говорит по-французски): Я благодарю г-на Амину Башир Вали и прошу его передать президенту Федеративной Республики Нигерии и Председателю Ассамблеи глав государств и правительств Африканского союза г-ну Олусегуну Обасанджо искреннюю признательность Комитета за его послание.
Those thanks go also to his staff. Papua New Guinea sincerely appreciates the interest the United Nations takes in the Bougainville peace process and the practical support it provides through the United Nations Observer Mission in Bougainville and in other ways. Я выражаю благодарность гну Тюрку за его доклад и за поддержку, которую он оказывает нам в нашей работе на протяжении нескольких последних лет проводимой нами работе Я также благодарю всех его сотрудников.
Thanks, dear my lord. Благодарю вас, друг мой.
Thanks. (Jane) Thank you. Спасибо. - Благодарю.
Thanks again, Your Honour. Благодарю, Ваша честь.
Thanks very much. (Applause) Благодарю вас. (Аплодисменты)
Thanks again, sir! Еще раз благодарю, сэр.
Thanks, I can manage. Благодарю, я сама.
Thanks, Earl Beklemishev. Благодарю, граф Беклемишев.
Thanks, but no. Благодарю, но - увы.
Thanks, you look fantastic. О, благодарю вас!
Thanks again for the ride. Ещё раз благодарю за поездку.
I just saw him. Thanks. Уже нашёл, благодарю.
Thanks Kwabena, that was really interesting. Крис Андерсон: Благодарю Вас, Квабена, было очень интересно.
Thanks Mr. Calmin for sparing me your time so late in the day. Благодарю, месье, что уделили время в столь поздний час.
CA: Thanks Kwabena, that was really interesting. Крис Андерсон: Благодарю Вас, Квабена, было оченьинтересно.
Thanks as well to the Attorney General of these United States, the distinguished Harry M. Daugherty, who joins us bearing the express good wishes of president Harding, himself attending the solemn observances this day at Arlington national cemetery. Благодарю так же Генерального прокурора Соединенных Штатов, Достопочтенного Гарри М. Доггерти, кто присоедининлся к нам, дабы донести до нас добрые нам пожелания от президентаГардинга. лично исполняющего эти священные обязательства на Арлингтонском национальном кладбище.
I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything. Thanks very much, Costa. Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок. Благодарю, Коста.
Thanks, Mr. Sawyer. Благодарю вас, мистер Сойер.
Thanks, my young friend. Благодарю тебя, мой юный друг.
Thanks, Mr. Wagner. Благодарю вас, г-н Вагнер.
Thanks, Mr. Perrin. Благодарю Вас, мсье Перрен.
Thanks, you guys, appreciate it. Спасибо вам, благодарю.
Thanks, Pat. Thank you! Getting me all wound up, now! Спасибо, Пэт. Благодарю! Из-за вас я теперь нервничаю.