Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарю

Примеры в контексте "Thanks - Благодарю"

Примеры: Thanks - Благодарю
My thanks go also to Mr. Sergei Cherniavsky and Mr. Nicolai Rogosaroff, who effectively supported us in our deliberations, as well as to their assistant, Ms. Lidija Komatina. Я также благодарю г-на Сергея Чернявского и г-на Николая Рогосароффа, которые эффективно поддерживали наши прения, и их помощнику г-жу Лидию Коматину.
I also extend my thanks and congratulations to the Secretary-General, who continues to imbue the international Organization and the entire international staff he commands with the virtues of rigour, moderation and integrity that he embodies in his service to the great ideals of the Organization. Я также благодарю и поздравляю Генерального секретаря, который продолжает вдохновлять международную Организацию и весь руководимый им международный персонал своими твердостью, умеренностью и цельностью, проявляемыми им на службе великим идеалам Организации.
At the outset, I extend our thanks and appreciation to you, Sir, on behalf of the members of CENSAD, for devoting today's open meeting to African issues under your country's presidency of the Council. Прежде всего я благодарю Вас, г-н Председатель, от имени членов КОМЕССА за то, что Вы посвятили сегодняшнее открытое заседание Совета, проходящее под председательством Вашей страны, африканским вопросам.
Once again, many thanks. Еще раз благодарю Вас.
A thousand thanks in advance. И заранее благодарю вас всех.
Thanks also to Mr. V. Petrovsky, the Secretary-General of the Conference and special representative of the Secretary-General of the United Nations, and to Mr. A. Bensmail and their secretariat, for the invaluable services they render to this Conference. (The President) Я благодарю также Генерального секретаря Конференции и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на В. Петровского, а также г-на А. Бенсмаила и сотрудников их секретариата за те неоценимые услуги, которые они оказывают этой Конференции.
No thanks, I'm in a hurry. Перебирайтесь за наш столик у нас весело Благодарю за приглашение Но я очень спешу
My thanks also go to your predecessor, Ambassador Berdennikov, who had guided us so ably during his term of office. Я также благодарю Вашего предшественника посла Берденникова, который столь умело руководил нашей работой во время своего пребывания на этом посту.
No, thanks, Curtiss. Thanks very much. Благодарю вас, Кёртис, не стоит.
I'll send it. Thanks, but no thanks. Благодарю, но нет, спасибо.
That she brought me up, I likewise give her most humble thanks. Я очень благодарен женщине - за то, что она меня родила, и за то, что меня выкормила, тоже нижайше благодарю;
Thanks, but no. Благодарю, но всё же нет.
Thanks very much, very good of you. Очень благодарю, очень благодарю.
Thanks, but I... Благодарю, но я...
Thanks, your lordship. Благодарю, ваша светлость.
Thanks, Miss Farrell. Благодарю, мисс Фаррэлл.
Thanks. I could have managed it. Благодарю, я справлюсь сама.
Thanks, I appreciate it. Благодарю, я ценю это.
Thanks, Agent Lee. Благодарю, агент Ли.
Thanks, it will work. Благодарю, справлюсь сама.
Thanks and goodbye, Yankel. Благодарю и до встречи, Янкель.
Thanks Volkan how are you? Благодарю, Волкан, как ты?
Thanks you, Lestrade. Благодарю Вас, Лестрейд.
Thanks, I don't need it. Благодарю - не нуждаюсь.
Thanks very much all the same. Все равно благодарю вас.