Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарю

Примеры в контексте "Thanks - Благодарю"

Примеры: Thanks - Благодарю
Thanks, but no thanks; I don't drink on the job. Благодарю, но спасибо нет; я не пью на работе.
My thanks and gratitude also go to our Secretary-General for his tireless and constructive endeavours on behalf of the Organization. Я также благодарю нашего Генерального секретаря и выражаю ему нашу признательность за неустанные и конструктивные усилия на благо нашей Организации.
My thanks are also extended to Ambassador Udovenko, who so ably guided the fifty-second session. Я также благодарю посла Удовэнко, который столь умело руководил работой пятьдесят второй сессии.
My thanks also go to the Ambassador of South Africa, who, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, made this request. Я также благодарю посла Южной Африки, который в своем качестве Председателя Координационного бюро Движения неприсоединившихся стран обратился с этой просьбой.
My thanks also go to Ambassador Kolby of Norway and his delegation for the way in which they guided the Council during the month of March. Ukraine is participating in this debate to express its deep concern about the extremely dangerous situation in the Middle East. Я также благодарю посла Норвегии Колби и его делегацию за то, как они руководили работой Совета в марте месяце. Украина решила принять участие в этом обсуждении для того, чтобы выразить свою глубокую обеспокоенность в связи с чрезвычайно опасной ситуацией на Ближнем Востоке.
Our thanks go to the Permanent Representative of Somalia for his statement; through him, we express our appreciation for the significant progress achieved by President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and his Government. Я благодарю Постоянного представителя Сомали за его выступление; через него мы выражаем свою признательность за значительный прогресс, достигнутый президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом и его правительством.
My thanks go also to the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste, represented by Mr. Atul Khare, for its efforts, and to South Africa for its interest, reflected in a variety of actions. Я также благодарю Интегрированную миссию Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти в лице г-на Атула Кхаре за ее усилия, а Южную Африку - за ее заинтересованность, которая проявляется в различных действиях.
Mr. Eldon: Thank you, Mr. President, for arranging this meeting today, and thanks also to Ambassador Chowdhury for the impressive introduction that he has just given to our debate. Г-н Элдон: Я благодарю Вас, г-н Председатель, за созыв сегодняшнего заседания, а также благодарю посла Чоудхури за его впечатляющее вступительное заявление, открывающее нашу дискуссию.
My thanks also go to the Secretary-General for his excellent report, and to Mr. David Stephen, Representative of the Secretary-General in Somalia for his supplementary briefing. Я благодарю также Генерального секретаря за прекрасный доклад и г-на Дейвида Стивена, Представителя Генерального секретаря в Сомали, за его дополнительный брифинг.
My thanks go also to Under-Secretary-General Jean-Marie Guéhenno, and to Ms. Carolyn McAskie, Deputy to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, for their very complete and useful briefings. Я благодарю также заместителя Генерального секретаря Жан-Мари Геэнно и г-жу Макаски, заместителя Координатора по гуманитарным вопросам, за их весьма компетентные и полезные брифинги.
My sincere thanks go to the Secretary-General, the Deputy Secretary-General, the Office of the Deputy Secretary-General and the entire Secretariat for their support and valuable help. Я искренне благодарю Генерального секретаря, первого заместителя Генерального секретаря, сотрудников Канцелярии первого заместителя Генерального секретаря и весь Секретариат за их поддержку и ценную помощь.
My thanks go also to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for inviting me to visit the Headquarters of this Organization and for the welcome that he has extended to me. Я благодарю также Генерального секретаря г-на Пан Ги Муна за то, что он пригласил меня посетить Центральные учреждения этой Организации, и за его теплый прием.
My thanks go also to Ms. Carolyn McAskie, who laid the cornerstone of the structure, and Ms. Jane Holl Lute, who took office a month ago and to whom we wish every success. Я также благодарю г-жу Кэролин Макаски, которая заложила краеугольный камень в фундамент этой структуры, и г-жу Джейн Холл Лут, которая приступила к своим обязанностям месяц назад и которой мы желаем всяческих успехов.
Thanks, love. It's the kindness of strangers that gets you through. Благодарю. Лишь доброта незнакомцев позволяет пережить горе.
Thanks also... to Jeff Tuche for his commitment... to our children. Также благодарю... Джеффа Туше за его преданность... нашим детям.
Thanks, but I don't come to you for dating advice. Благодарю, но мне не нужны твои советы по свиданиям.
Thanks, but I'm still not interested. Благодарю, но я не заинтересована.
Thanks, 'cause they're waiting for me on the phone in New York. Благодарю, потому что моего звонка очень ждут в Нью-Йорке.
Thanks, but I'm better now. Благодарю, я чувствую себя хорошо.
Thanks, Emily, but I've eaten. Благодарю, Эмили, но я не голоден.
Thanks, we would've had trouble finding it. Благодарю, а то бы мы вряд ли нашли.
I extend my thanks as well to the Secretariat of the United Nations, particularly the Department for General Assembly and Conference Management. I also thank the many representatives of civil society and the NGO community, who are such great advocates for a strong United Nations. Я также выражаю свою признательность Секретариату Организации Объединенных Наций, в особенности Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, благодарю многочисленных представителей гражданского общества и сообщества неправительственных организаций, которые являются столь активными поборниками сильной Организации Объединенных Наций.
Thanks but I don't smoke. Благодарю вас, я не курю.
Thank you very much. Thanks. Thank you. Chris. Thanks, Chris. Благодарю вас. Спасибо. Спасибо. Крис. Спасибо, Крис.
My thanks also go to the vice-chairmen, members and experts of the Committees, particularly the members and head of the Monitoring Team of the 1267 Committee, for their dedicated efforts to implement the tasks assigned to those important Committees. Я также благодарю заместителей председателей, членов и экспертов комитетов, в особенности членов и главу Группы по наблюдению Комитета, учрежденного резолюцией 1267, за их целенаправленные усилия по выполнению задач, порученных этим важным комитетам.