| Cognitive and field testing of the census questions | Когнитивная и практическая проверка вопросов для использования при проведении переписей населения |
| More extensive testing, particularly against long-term datasets; | а) более экстенсивная проверка, в частности в отношении долгосрочных наборов данных; |
| Testing, testing, one, two, three, testing. | Проверка, проверка, раз, два, три, проверка. |
| One, two, testing, testing... | Раз, два, проверка, проверка... |
| Testing: The testing of used computing equipment through an established protocol to determine whether it is suitable for reuse. | Проверка: проверка использованного компьютерного оборудования по установленным протоколам для определения пригодности этого оборудования к повторному использованию. |
| Multi-Modal Alcohol and drug testing in all modes of transportation. | Мультимодальные перевозки: проверка на алкогольное и наркотическое опьянение на всех видах транспорта. |
| Conformity with design standard and/or approved design type specification (batch testing); | проверка соответствия стандарту на конструкцию и/или техническим требованиям к утвержденному типу конструкции (испытание партии); |
| Casey, you'll be handling physical testing. | Кейси, на тебе - проверка физической подготовки. |
| Importantly, the Commonwealth Learning Scholarships will not be subject to social security income testing. | Важно отметить, что в отношении программы предоставления стипендий Союза не будет применяться проверка в целях выявления доходов по линии системы социального обеспечения. |
| But testing must be voluntary, accessible and confidential, supported with counselling and accompanied by access to treatment wherever possible. | Однако проверка эта должна быть добровольной, доступной и конфиденциальной, поддерживаться консультативными беседами и повсюду, где это возможно, сопровождаться лечением. |
| Structurally the check may consist of three elements: organization of the check, testing and analysis of findings. | Структурно проверка может состоять из трех блоков: организация проверки, испытания, анализ полученных результатов. |
| The goal of ICSA Labs' anti-spam product testing and certification is to evaluate product effectiveness in detecting and removing spam. | Целью тестирования и сертификации антиспам-продуктов лабораторией ICSA являлась проверка эффективности продуктов в выявлении и блокировании спама. |
| Site testing - verification of site translated version operation capacity. | Тестирование сайта - проверка работоспособности переведенной версии сайта. |
| As the X-37B program is examining the affordability and reusability of space vehicles, validation through testing is vital to the process. | Поскольку программа X-37B изучает доступность и повторного использования космических аппаратов, проверка путём тестирования является жизненно важной. |
| Environmental testing was done on this site months ago. | Проверка экоконтроля проводилась на этой стройке много месяцев назад. |
| LDAP server accessibility testing and LDAP directory content checking. | Проверка работоспособности LDAP сервера и мониторинг содержимого LDAP директорий. |
| We're in the lobby, testing. | Мы в фойе, проверка связи. |
| Field testing for social science, arts and physical education will begin during the 2008-2009 school year. | Практическая проверка учебных материалов по общественным наукам, искусствам и физическому воспитанию начнется в 2008/09 учебном году. |
| Little testing is available, and no reliable surveillance system has been developed for HIV. | Проверка на ВИЧ/СПИД практически не проводится, а также отсутствует какая-либо надежная система наблюдения за ВИЧ-инфицированными людьми. |
| Moreover, systematic testing, validation and training had still to be carried out. | Кроме того, до сих пор не проводилось систематическое тестирование, проверка и профессиональная подготовка. |
| This verification shall be run with the analyzer operating in the same manner as used for emission testing. | Проверка производится на анализаторе, функционирующем таким же образом, как и в случае испытаний на выбросы. |
| This verification shall be repeated within 185 days of testing to verify that the catalytic activity of the cutter has not deteriorated. | Эта проверка повторяется в пределах 185 дней до проведения испытания, с тем чтобы убедиться в том, что каталитическая активность отделителя не ухудшилась. |
| Penetration testing, security audit and disaster recovery testing | Проверка проникновения, проверка безопасности и тестирование восстановления в случае аварии |
| A global consultation and testing of the draft international classification of crime for statistical purposes started in September 2013; all Member States were invited to participate in the testing. | Глобальные консультации и проверка проекта международной классификации преступлений в статистических целях начались в сентябре 2013 года; принять участие в процессе проверки были приглашены все государства-члены. |
| Product testing is performed on the testing grounds of the BORCAD company and in specialized testing rooms in the Czech Republic and abroad. | Проверка и тестирование изделий происходит в испытательных лабораториях фирмы BORCAD и в специализированных отдельных испытательных лабораториях в Чешской Республике и за рубежом. |