| These two Dutchbat soldiers recounted that the refugees "were obviously terrified". | Эти два голландских солдата рассказали о том, что беженцы "были явно в ужасе". |
| The second complainant was terrified and left Egypt with her younger sister to their parents in Oman. | Второй заявитель была в ужасе и уехала из Египта вместе со своей младшей сестрой к родителям в Оман. |
| The goblins are terrified as Duquesne draws his powerful glowing sword from its sheath... | Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен... |
| You and your client should be terrified of stepping foot in a courtroom. | Вы и Ваш клиент должны быть в ужасе от мысли о том, чтобы переступить порог зала суда. |
| There's only two good reasons not to be terrified in a hospital. | Есть только 2 стоящие причины быть не в ужасе, лёжа в больнице. |
| He has a secret and he's terrified it will be discovered. | У него есть секрет и он в ужасе, что его узнают. |
| People were terrified of this disease. | Люди были в ужасе от этой болезни. |
| He swears he didn't, but he's terrified of Garrett. | Он клянётся, что нет, но он в ужасе от Гаррета. |
| Wesley said he's terrified, and he hates himself for it. | Уэсли сказал, что «Стефан в ужасе и он ненавидит себя за это. |
| When they heard the explosions, they rushed back into the house terrified. | Когда они услышали взрывы, они в ужасе бросились обратно в дом. |
| Lillie was terrified, while Gladion was not brave enough to defend her. | Лили была в ужасе, а Гладион не был достаточно храбр, чтобы защитить ее. |
| The nation is terrified of swine flu. | Нация... в ужасе от свиного гриппа. |
| And she used to be terrified of kids. | Она была в ужасе от детей. |
| You know, Dad, the class is terrified of tomorrow's test. | Знаешь, папа, весь класс в ужасе от завтрашнего теста. |
| Half my clients are terrified of you. | Половина моих клиентов в ужасе от тебя. |
| I am terrified of meeting your friends. | Я в ужасе от встречи с твоими друзьями. |
| He was terrified I'd figure it out. | Он был в ужасе, что я узнаю. |
| I was terrified of that gorgeous little creature. | Я был в ужасе от этого прекраснейшего маленького создания. |
| After that, she'll leave empty-handed and terrified. | После этого она уйдет с пустыми руками и в ужасе. |
| You look terrified, my lord Wigea. | Похоже, ты в ужасе, лорд Вигея. |
| Between you and me, I was terrified. | Между мной и тобой, Я была в ужасе. |
| Right now you're willing to overlook pretty much anything because ultimately you are just terrified of being alone. | Сейчас ты готова игнорировать почти все, потому что ты просто в ужасе от одиночества. |
| Afraid of letting you listen to this man, terrified of your learning the truth about the outside. | Страшно позволить вам выслушать этого человека, он в ужасе, что вы узнаете правду о внешнем мире. |
| Lynn's never been caught before... she's terrified. | Линн ещё ни разу не задерживали... она в ужасе. |
| And when we went, I was really terrified. | Когда мы туда поехали, я была в ужасе. |