Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
But really, I'm just terrified of being alone. Но на самом деле, я в ужасе от одиночества.
I was terrified of that gorgeous little creature. Я был в ужасе от этого прекраснейшего маленького создания.
I was terrified that Spence would find out the baby wasn't his. Я была в ужасе, что Спенс узнает, что ребенок не от него.
So I've got her spread-eagled on top of a table in the law school library after hours and I am terrified because, Так вот, я уложил ее прямо на столе в библиотеке юридической школы, когда время посещения закончилось, и я в ужасе, потому что,
And she... is terrified that if Crystal's still him with her modern wedding day then she'll like the family photos. И она... в ужасе, что, он может привести Кристл на нашу предстоящую свадьбу, и тогда ее образ увековечится на наших семейных фотографиях.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
I'm a little terrified, but OK. Я немного напуган, но ничего.
He confessed because he's terrified. Он признался, потому что был напуган.
I remember just being so frightened and terrified. Помню, что я был в ужасе и напуган.
I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this. Я был совершенно напуган, полностью сломлен, и старался найти новый язык, новый способ обрести смысл во всем этом.
You feel like the walls are closing in on you and you're trapped and terrified of what's waiting for you out there. Ты чувствуешь, будто стены сжимаются вокруг, И ты в западне и напуган тем, что тебя ждет.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
Or maybe because he's terrified of him. Ж: Или потому, что он боится его.
No, Amy's terrified of rodents. Нет. Эми боится грызунов.
He's terrified his mother's family is going to find out. Он страшно боится, что узнает семья его матери.
She suggests that perhaps David is "terrified" of Jack, just as Jack was afraid of his father as a child, and recommends Jack ask David about this. Она полагает, что, возможно, Дэвид «боится» Джека, как Джек боялся своего отца в детстве.
I haven't seen you since the 1985 G.E. talent show when I convinced you to sing Monster mash, knowing full well that Jack Welch is terrified of monsters, and I ended your career. Я не видел тебя со времен конкурса самодеятельности "Дженерал Электрик-1985", когда я убедил тебя спеть песню "Монстр мэш", зная наверняка, что Джек Уэлч боится всяких монстров, и тем самым я угробил твою карьеру.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
Look at her, Kenzi, she is terrified. Посмотри на нее, Кензи, она напугана.
In fact, she was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy that she changed her name and contracted a disfiguring disease after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. Она была напугана, что на ее дочери будет клеймо незаконнорожденной и она сменила имя, к тому же заразилась ужасной болезнью после переезда в Танжир, где она воспитала ее, как свою сестру.
I was crying. I was terrified. Я плакала, была напугана.
Jiaying was terrified of Hive returning. Джаин была напугана возвращением Улья.
This woman was terrified. Эта женщина была напугана.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
You were terrified to speak to me. Помню, ты боялась со мной заговорить.
Well, I was terrified for my family. Ну, я боялась за свою семью.
I was so terrified to do it, but it was like the big, high point of the trip for them. Я так боялась, но это было самой важной частью поездки.
For so long, I've been terrified of going into that hole. Я так долго боялась спускаться в ту дыру.
It terrified my mother that I might have it, so they ran tests on me when I was a kid, but I came up clean. Мама очень боялась, что я тоже могу заболеть, и мне сделали анализы, когда я был маленький, но они оказались чистые.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
And I've been terrified of cats ever since. И с тех пор я боюсь кошек.
I'm just terrified that I'll lose him. Я так боюсь, что потеряю его.
I am terrified to love For the first time Я боюсь полюбить впервые.
I can't possibly work, because I get terrified in a room with a woman. Я вообще не смогу работать, потому что боюсь находиться в одной комнате с женщиной.
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
I was terrified Lizzie got my trouble. Я боялся, что Лиззи получит мою беду.
He was so terrified of the steps. Он очень боялся ступеней.
He was terrified of leaving, he was terrified of staying, Он боялся уехать, боялся остаться,
I was more than scared, I was terrified. Я не просто боялся - я был в ужасе.
He was terrified of flying. Он жутко боялся летать.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
Yet you terrified of film or you do not dandruff. А вы напуганы фильм или вы не перхоти.
Just a few months ago, Americans were terrified that Ebola could take hold in their country. Всего несколько месяцев назад, американцы были напуганы, что Эбола может завладеть страной.
I know you all must be pretty terrified right now, but we're doing everything in our power to get you safely back to earth. Я знаю, что все должно быть, довольно напуганы но мы делаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть вас на Землю.
They don't run, normally, because they've got no idea where they are, and they don't speak any English, and they're terrified. Обычно они не сбегают, потому, что не имеют представления о том, где они, не говорят по-английски, напуганы.
Everyone's terrified, all the time. Все напуганы, постоянно.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
But today I realized, with my hands full of limes, you can't be terrified forever. Но сегодня, с руками полными лаймов, поняла нельзя вечно бояться.
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
I know you think it's hard to be you, Rachel, but at least you don't have to be terrified all the time. Я знаю, ты думаешь, что быть тобой тяжело, Рейчел, но тебе хотя не приходится бояться всё время.
How could I be terrified of conflict? Как я могу бояться конфликта?
I should be panicked, terrified, Я должен паниковать, бояться.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since Mom drowned, you've been terrified of the water. После того, как мама утонула, ты боишься воды.
Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв?
Terrified of displeasing him, aren't you? Боишься вызвать недовольство, не так ли?
You're not at all terrified of me. Ты не боишься меня.
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
But then I was terrified Aidan would find out. Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом.
Well, she was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, думая, что мы там были.
I am so terrified of the car brakes not working. Я испугалась, что разобью машину.
After about nine hours, I was terrified, found my way to a pay phone. Прошло девять часов, я испугалась, нашла телефон-автомат.
I was terrified for them, so I used every bit of strength that I had left and wrenched the metal bar from the bed frame and when Lewis walked back into the room, I struck him with it. Я ужасно испугалась за них, так что я приложила все силы, что у меня остались и выломала металлическую перекладину из спинки кровати, и когда Льюис вошел в комнату, я ударила его ей.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We grew up terrified of them. Братья Сэвидж, мы всегда их боялись.
It was about the ruling classes being hand in glove with the Church to keep the ordinary hard-working people terrified of having a mind of their own. С помощью церкви правящие классы держали в повиновении обычных работяг, которые боялись иметь свое мнение.
Citizens of Jackson, Mississippi, for example, were so terrified of the virus that they ripped up railroad tracks and burned bridges to stop potentially infected outsiders from entering their city. Жители Джексона, Миссиссиппи, например, так боялись вируса, что срывали железнодорожные пути и сжигали мосты, чтобы не дать потенциально заражённым чужакам попасть в их город.
I mean, everyone was terrified of her, including me. Я имею в виду, что её страшно боялись все, в том числе и я.
I want my officers to respect the chain of command, but I never want anyone to be so terrified of me that they repress basic emotions. Я хотел, чтобы офицеры соблюдали субординацию, но не хотел, чтобы меня боялись так, что подавляли основные свои эмоции.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
You were terrified Angel would find out. Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
When Tim asked me to be his Best Man, I was terrified. Когда Тим попросил меня быть его шафером, я испугался.
He was terrified he might get buried himself if he took it. Он испугался, что его самого закопают, если возьмёт их себе.
And our hero got terrified. И наш герой испугался.
You were like eight and terrified of goats. Тебе было что-то около 8 лет и ты испугался коз...
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
He was terrified someone was going to kill him. Он был испуган, что кто-то собирается его убить.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
However, Vajda is so terrified by the visit that he becomes paralyzed with fear. Однако Вайда столь испуган посещением Явуто, что он становится парализованным.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Well, okay, I'm scared, but there's three reasons I'm not terrified. Ладно, я испуган, но есть три причины, почему я не трясусь от страха.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и...
I have never seen anyone So terrified. Я в жизни никого таким испуганным не видела.
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
There he is, looking terrified. Вот он, выглядит испуганным.
Grayson, you look terrified. Грэйсон, ты выглядишь испуганным.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...