Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
I don't know if I'm excited or terrified. Не знаю, в восторге я или в ужасе.
Anton was terrified of him, said this Polkovnik once tried to kill him. Антон был просто в ужасе, сказал, что Полковник пытался его убить.
When Rachael came back, when she wanted to see... her body... she was terrified. Когда Рейчел вернулась, когда она захотела увидеть... своё тело... она была в ужасе.
You must be terrified. Ты, наверно, в ужасе. Да.
I'm actually kind of terrified. Но вообще-то я в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
I feel excited and, at the same time, terrified. я взволнован и, в то же время, напуган.
No, he is terrified. Нет, он напуган.
I was terrified, Jack. Я был напуган, Джек.
The real ones blew up, sure, but whoever planted that bomb was terrified of what they might contain. Настоящие, конечно, но тот, кто подложил бомбу был напуган тем, что на них могло содержаться.
In the last few months of his life, your father was paranoid and terrified and - В последние несколько месяцев его жизни твой отец был параноиком и очень напуган, и...
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
A dog, I know, from a woman terrified of being a housewife. Я знаю. Женщина, которая боится быть домохозяйкой...
He's terrified somebody will find out he's not. И он боится, что кто-то считает, что это не так.
He's terrified we'll use the cure against him to make him mortal, and even if he wasn't, he wouldn't want any of us to derive a moment's worth of happiness from being human. Он боится что мы используем лекарство против него. чтобы сделать его смертным, и даже если бы это было не так, он не хочет что бы кто то из нас извлек даже момент счастья от человеческого бытия.
He's terrified of her. Он боится ее, как и все остальные в этом...
So Doaa, the 19-year-old refugee who was terrified of the water, who couldn't swim, found herself in charge of two little baby kids. Доаа, 19-летняя беженка, которая боится воды и не умеет плавать, стала ответственной за двух младенцев.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
Belinda is terrified, but can do nothing. Белинда напугана, но ничего не может поделать
Can't you see this woman is all alone, terrified and forgotten? Разве ты не видишь, как эта женщина одинока, напугана и забыта?
She's still alive and terrified. Она ещё жива и напугана.
Poor thing were probably terrified to put her out with the rubbish. Бедная, наверное, была напугана, что ты меня выбросишь.
Sorry, I'm so terrified. Прости, я так напугана, что не могу думать.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I have been so terrified to love... this profoundly. Я так боялась полюбить так сильно.
Karen was terrified her parents would find out. Карен боялась, что обэтом узнают родители.
She's terrified, but it'll save us three days. Она ужасно боялась, но это сэкономило нам З дня
After we lost Sectionals, I was terrified that everything was just going to fall apart, but you fought to keep us together. После проигрыша на отборочных, я боялась, что всё просто пойдет ко дну, но ты боролся за наше единство.
She was terrified that the ocean was going to grab you and pull you out to sea. Она очень боялась, что океан затянет тебя и отправит в открытое море.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I go into a house by the well and there are stairs leading up... but I'm too terrified to go up them. Я вхожу в дом за колодцем и вижу лестницу ведущую наверх но я боюсь подниматься по ней.
I've been terrified of small spaces ever since I was a child. Я ещё с самого детства боюсь тесного пространства.
I'm just terrified that... I'll lose him. Я просто очень боюсь, что потеряю его.
And I'm more terrified the answer is no. А еще больше я боюсь, что ответ будет "нет".
I am terrified to ask what that was about. Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
I was terrified that you might die in the middle of the night. Я боялся, что ты можешь умереть посреди ночи.
He must've been terrified of his father. Должно быть, он боялся отца.
You spend your whole life terrified of conspiracies, and now you're part of one. Ты всю жизнь боялся тайных заговоров, и теперь сам участвуешь в одном из них.
[Narrator] In fact, he'd been terrified of the very notion of prison... since, as a young boy, he accidentally watched HBO's Oz... mistaking it for the classic Judy Garland musical. На самом деле он боялся одного упоминания тюрьмы, потому что в детстве случайно посмотрел "Тюрьму Оз", перепутав её с детским фильмом про волшебника.
He was terrified of leaving, he was terrified of staying, Он боялся уехать, боялся остаться,
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
They saw something because they were terrified. Они увидели что-то потому что были напуганы.
Because... you're so terrified of the snake. Потому что... вы так напуганы из-за змеи.
They're terrified enough as it is with the power out, and no way to reach the outside world. Они и так уже напуганы из-за того, что нет электричества, и нет возможности связаться с внешним миром.
Walking the streets, you can hear terrified locals wondering, could he be back? Прогуливаясь по улицам, можно увидеть, как напуганы все горожане, которых интересует один вопрос: "Мог ли он вернуться?"
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
Not that you should be terrified. Не то чтобы ты должен бояться.
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
How could I be terrified of conflict? Как я могу бояться конфликта?
Men will be terrified of angering the king. Мужчины будут бояться разозлить короля.
The world needs to be terrified of you and every single Evo or we fail. Мир должен бояться до ужаса тебя и всех эво, иначе провал.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since Mom drowned, you've been terrified of the water. После того, как мама утонула, ты боишься воды.
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
You are terrified of her. Ты её ужасно боишься.
Rajesh Koothrappali, are terrified of. Раджеш Кутрапали ужасно боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
When I first arrived, I was terrified. Когда я приехала сюда, я испугалась.
She was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, когда решила, что мы были там.
Well, she was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, думая, что мы там были.
I am so terrified of the car brakes not working. Я испугалась, что разобью машину.
And then... someone would come and put the flame out and I'd be terrified. А потом... кто-то вошёл и потушил огонёк, и я испугалась.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
Well, Anja's fiancé said that she and her sister were terrified of being sent back to Croatia. Жених Ани сказал, что она и ее сестра боялись, что их отправят обратно в Хорватию.
It was strange to see soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman. Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА.
If they did, maybe he wouldn't have killed himself and you wouldn't be so terrified of who you are. Если бы они это делали, может быть он бы не покончил с собой и вы бы не боялись быть тем, кто вы есть.
They were terrified the narco economy would sink the real economy of Miami. Они очень боялись, что наркоторговля поглотит легальную экономику Майами.
I mean, everyone was terrified of her, including me. Я имею в виду, что её страшно боялись все, в том числе и я.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку.
It looked like he was terrified of you. Похоже, он испугался тебя.
It terrified him so much, he dropped down dead. Он так испугался, что упал замертво.
I'd be terrified he wouldn't come home. Я бы очень испугался, если бы он не вернулся домой.
He sounds terrified to me. Что ж, похоже, он испугался.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
He was terrified someone was going to kill him. Он был испуган, что кто-то собирается его убить.
Man, poor kid must have been terrified. Да уж, бедный ребенок, наверное, испуган.
(Splutters) I'm both terrified and reassured. Я одновременно испуган и спокоен.
However, Vajda is so terrified by the visit that he becomes paralyzed with fear. Однако Вайда столь испуган посещением Явуто, что он становится парализованным.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I have never seen anyone So terrified. Я в жизни никого таким испуганным не видела.
He was the most terrified man in Boston that night. В ту ночь он был самым испуганным парнем во всем Бостоне.
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
You don't look terrified. Ты не выглядишь испуганным.
The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...