| Actually, I was kind of terrified. | На самом деле, я была просто в ужасе. |
| Wesley said he's terrified, and he hates himself for it. | Уэсли сказал, что «Стефан в ужасе и он ненавидит себя за это. |
| Right now you're willing to overlook pretty much anything because ultimately you are just terrified of being alone. | Сейчас ты готова игнорировать почти все, потому что ты просто в ужасе от одиночества. |
| I was terrified of these streets. | я была в ужасе от этих улиц. |
| My men are terrified. | Мои рабочие в ужасе. |
| It's terrified and hungry and it just wants to go home. | Он напуган, голоден и просто хочет вернуться домой. |
| Or he was terrified by whoever was giving him orders. | Или может быть он напуган кем-то, кто отдает ему приказы. |
| I remember just being so frightened and terrified. | Помню, что я был в ужасе и напуган. |
| This person is terrified that their parents' fate might be theirs. | Этот человек напуган тем, что может повторить судьбу родителей. |
| You feel like the walls are closing in on you and you're trapped and terrified of what's waiting for you out there. | Ты чувствуешь, будто стены сжимаются вокруг, И ты в западне и напуган тем, что тебя ждет. |
| It means he's terrified of losing you. | Это говорит о том, что он боится потерять тебя. |
| According to Lisa Daly, you know that Matt is terrified of the rain. | По словам Лисы Дейли, вы в курсе, что Мэтт боится дождя. |
| How do you know david isn't terrified of you? | Откуда ты знаешь, что Дэвид не боится тебя? |
| A foreman who's terrified of his boss. | Работника, который боится своего босса? |
| He's terrified of his own grief. | Он ужасно боится своего горя. |
| She was so terrified. | Она была так напугана. |
| Jiaying was terrified of Hive returning. | Джаин была напугана возвращением Улья. |
| This woman was terrified. | Эта женщина была напугана. |
| You know, I was terrified. | Знаете, я была так напугана. |
| I was terrified that if I told you or anyone else, she would put me away again, and I couldn't go back there, David. | Я была напугана тем, что если я, или кто-то другой, скажет тебе, она отошлет меня обратно, и я не смогу выбраться, Девид. |
| Well, I was terrified for my family. | Ну, я боялась за свою семью. |
| I was terrified that every moment was going to be my last. | Я боялась, что каждое следующее мгновение будет для меня последним. |
| I was terrified we'd actually have to play | Я так боялась, что нам придётся играть на самом деле. |
| She's terrified he'll end it... if he learnt she went with me. | Она боялась, что он все прекратит если узнает, что она была со мной |
| Maybe I was just terrified of the happiness I was feeling. | Может, я просто боялась того счастья, которое чувствовала. |
| I go into a house by the well and there are stairs leading up... but I'm too terrified to go up them. | Я вхожу в дом за колодцем и вижу лестницу ведущую наверх но я боюсь подниматься по ней. |
| I am terrified for my life. | Я боюсь за свою жизнь. |
| I can't possibly work, because I get terrified in a room with a woman. | Я вообще не смогу работать, потому что боюсь находиться в одной комнате с женщиной. |
| I am terrified to ask what that was about. | Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор. |
| You hunt them and you drug them, and I am terrified to find out what you... | Ты охотишься на них и усыпляешь их, и я боюсь представить, что ты с ними... |
| The General Hua you see before you is actually terrified of battle. | Генерал Хуа, который стоит перед вами, тоже боялся сражений. |
| Or is it just that you were so terrified of letting someone, anyone, in? | или потому, что так боялся подпустить кого-либо близко к себе? |
| You know, I once got a pretty big honor in high school, and I was terrified about appearing in front of a big crowd, but I went through with it, and you know what? | Знаешь, однажды я удостоилось большой чести в средней школе, но я боялся показаться перед такой большой толпой, но я прошла через это, и знаешь что? |
| I was terrified of him. | Я его страшно боялся. |
| What they had not reamed was... my father had made his land into a reservoirs... because he was terrified of fire. | Им и в голову не могло прийти, что батюшка превратил свое поместье в сплошные водоемы только потому, что панически боялся пожара. |
| In January 2002, American right-wingers were terrified of a leftist revolution in Brazil. | В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми. |
| [scoffs] Mr. Piper, weren't you so terrified Of this convicted criminal | Мистер Пайпер не были ли вы так напуганы этим отъявленным преступником, |
| They don't run, normally, because they've got no idea where they are, and they don't speak any English, and they're terrified. | Обычно они не сбегают, потому, что не имеют представления о том, где они, не говорят по-английски, напуганы. |
| You must've been terrified. | Вы, наверное, были напуганы. |
| Advocates of this position see EU voters as terrified by the consequences of the May 2004 enlargement of the EU, when eight formerly communist states joined, and angry that they were not consulted about it. | Сторонники этой позиции считают, что избиратели ЕС напуганы последствиями расширения, произошедшего в мае 2004 года, когда к Евросоюзу присоединились восемь бывших коммунистических государств, и раздражены тем, что с ними об этом не посоветовались. |
| I think we should find a local steak house and be terrified together. | Я думаю, нам следует найти поблизости ресторан со стейками и вместе бояться. |
| You see Arturo or Ella bein' terrified of this guy? | Вы верите, что Артуро и Элла могли бояться этого парня? |
| And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her. | Вы будете брать ее на руки, бояться уронить... |
| How could I be terrified of conflict? | Как я могу бояться конфликта? |
| Terrified earthlings are beginning to grow exhausted. | Напуганные обыватели уже устали бояться. |
| And then wake up the next morning terrified You won't make it through the day? | А когда просыпаешься на следующие утро боишься, что не сможешь прожить день? |
| Terrified of displeasing him, aren't you? | Боишься вызвать недовольство, не так ли? |
| You're not at all terrified of me. | Ты нисколько меня не боишься. |
| ♬ To you, who stopped completely because you were terrified ♬ | Хоть шагнуть боишься в сторону мою... |
| I can't tell you what I've gone through since you got arrested, knowing that you were in there, alone, terrified. | Ты не знаешь, что я пережил после твоего ареста, зная, что ты сидишь там одна - и боишься. |
| But then I was terrified Aidan would find out. | Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом. |
| When I first arrived, I was terrified. | Когда я приехала сюда, я испугалась. |
| I was scared, I was terrified. | Я испугалась, я была в ужасе. |
| You must have been terrified. | Наверное, ты сильно испугалась. |
| Twelve years ago, I became terrified by what we were doing... and I left the circle. | Двенадцать лет назад, я испугалась сотворенного нами... и покинула клуб. |
| We were all terrified that this would prove to be an unexpected end to our journey. | Мы все боялись, что это окажется неожиданный конец нашего путешествия. |
| It was about the ruling classes being hand in glove with the Church to keep the ordinary hard-working people terrified of having a mind of their own. | С помощью церкви правящие классы держали в повиновении обычных работяг, которые боялись иметь свое мнение. |
| I want my officers to respect the chain of command, but I never want anyone to be so terrified of me that they repress basic emotions. | Я хотел, чтобы офицеры соблюдали субординацию, но не хотел, чтобы меня боялись так, что подавляли основные свои эмоции. |
| AK: We were terrified. | АК: Мы ужасно боялись. |
| The delegation noted with concern that most of those interviewed were terrified about making any statement to the members of the delegation and some commented to delegation members that they knew that they "would be punished" for talking to them. | Делегация с обеспокоенностью отметила, что большинство заключенных, с которыми ей удалось встретиться, очень боялись о чем-либо ей говорить, а некоторые из них сообщили членам делегации, что "они знают, что если они заговорят, то будут за это наказаны". |
| You were terrified Angel would find out. | Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом. |
| He was terrified that I might discover that also she was the maid. | Он испугался, что я узнаю в ней служанку. |
| It looked like he was terrified of you. | Похоже, он испугался тебя. |
| I'd be terrified he wouldn't come home. | Я бы очень испугался, если бы он не вернулся домой. |
| He was terrified of what you'd do to him. | Он испугался того, что вы можете сделать с ним |
| He was terrified someone was going to kill him. | Он был испуган, что кто-то собирается его убить. |
| Man, poor kid must have been terrified. | Да уж, бедный ребенок, наверное, испуган. |
| And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. | И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним. |
| (Splutters) I'm both terrified and reassured. | Я одновременно испуган и спокоен. |
| However, Vajda is so terrified by the visit that he becomes paralyzed with fear. | Однако Вайда столь испуган посещением Явуто, что он становится парализованным. |
| I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. | Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и... |
| He was the most terrified man in Boston that night. | В ту ночь он был самым испуганным парнем во всем Бостоне. |
| Easton seems terrified, but he won't talk. | Истон выглядит испуганным, но не говорит. |
| You don't look terrified. | Ты не выглядишь испуганным. |
| The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. | Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе. |
| I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. | Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный. |
| So the terrified boy returns as a man. | Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной. |
| Terrified captive look and all. | Запуганный взгляд пленника и всё такое. |