Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
The girl was terrified, but no criminal charges were filed. Девушка была в ужасе, но не было обращения в полицию.
She claims that Clara was terrified of you. Она утверждает, что Клара была от вас в ужасе.
I can't even go out for an hour without the kids... because every babysitter in this neighborhood is terrified of Marley. Я не могу выйти ни на час без детей, потому что все няни в ужасе от Марли.
5You must have been terrified. Вы должно быть были в ужасе?
She was terrified, man. Она же в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
Well, he was pretty terrified when he left here. Ну, он был чертовски напуган, когда уходил отсюда.
If someone is truly terrified, their emotions are so raw that they easily slip into a state of arousal. Если кто-то по-настоящему напуган, эмоциональное напряжение достигает таких уровней, что легко переростает в возбуждение.
This person is terrified that their parents' fate might be theirs. Этот человек напуган тем, что может повторить судьбу родителей.
All I care about at this moment is a little boy who's terrified he's going to lose his father. Все, о чем я в данный момент забочусь, это маленький мальчик, который напуган тем, что может потерять своего отца.
No, nothing yet, and believe me, I'm plenty terrified! Нет, ничего, и поверь мне на слово, я до чертиков напуган!
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
He's terrified of her like everyone else in this... Он боится ее, как и все остальные в этом...
He's called Goran Dragovic and she's terrified he's going to come after her. Его зовут Горан Драгович и она боится, что он придёт за ней.
[Crying] Why is he terrified all the time? Почему он все время боится?
Do you not understand she is terrified of Greenwell and what he will do. Она боится Гринвэлла и того, что он сделает.
Yes, he's scared and he's alone and he's terrified of what he might do. Да, он один, он боится и в ужасе от того, что может натворить.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
Now, like many other young women, I was absolutely terrified. Как и многие другие девушки, я была крайне напугана.
She's probably terrified, and someone should be with her. Она очень напугана, кто-то должен быть рядом с ней.
There was a little girl, and that little girl was crying and was terrified. Там была маленькая девочка, и эта девочка плакала и была напугана.
"since that day I saw you off."And I am so terrified... Я так напугана, что от тебя нет никаких вестей.
Obviously, she was terrified and frightened and was running. Очевидно, она была напугана.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I was terrified that the kidnapping had something to do with a patient. Я так боялась, что похищение произошло из-за пациента.
I was terrified we'd actually have to play Я так боялась, что нам придётся играть на самом деле.
Well, I'd got muddled with the gongs, and I was terrified of being late. Меня всполошил удар гонга и я боялась опоздать.
All this time, I was terrified the doctor would drug me and it was you! Все это время я боялась, что доктор накачивал меня лекарствами, а это был ты!
Sleeping over here terrified me, as a kid. В детстве я жутко боялась оставаться у них на ночь.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I am terrified you won't kill him. Я боюсь что ты его не убьешь.
I don't think he ever got over the fact that I'm absolutely terrified of heights. Не думаю, что он когда-либо смирился с фактом... что я абсолютно боюсь высоты.
I am terrified to even repeat what Hetty said she'd do to me if I ever helped you off the record again. Я боюсь даже повторить, что сказала Хэтти, что сделает со мной, Если я еще когда-нибудь помогу тебе неофициально.
I am terrified to love For the first time Я боюсь полюбить впервые.
I'm really terrified of crowds. Я до чёртиков боюсь сцены.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
The second is that he was terrified that this incident would become public knowledge. А во-вторых, он боялся, что эта история попадёт на страницы газет.
Schrader, you were afraid when your tooth fell out, because you were terrified of the tooth fairy. Шредер, ты дрожал, когда у тебя выпал зуб, потому что боялся зубную фею.
He was so terrified of the steps. Он очень боялся ступеней.
First few dances I went to, I was absolutely terrified of embarrassing myself. На паре своих первых дискотек я жутко боялся опозориться.
When Margaret returns to ask him about them, he tells her how happy and terrified he was by his son's birth - so terrified of harming the baby that he buried himself in work. Когда она возвращается, чтобы спросить его о них, Наки говорит Маргарет о том, как счастлив и напуганным он был рождением своего сына - так боялся навредить ребёнку, что он погряз в работе.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
This may seem hard to believe - unless you've been reading lots and lots of news reports - but in many places, after the tsunami, villagers were still terrified. «В это, возможно, трудно поверить, если, конечно, вы уже не познакомились с множеством новостных репортажей, но жители многих местностей, пострадавших от цунами, по-прежнему напуганы.
They don't run, normally, because they've got no idea where they are, and they don't speak any English, and they're terrified. Обычно они не сбегают, потому, что не имеют представления о том, где они, не говорят по-английски, напуганы.
Terrified people were fleeing the city any way they could. Напуганы люди бегут из города любыми способами.
Well, I have it on good authority that this story is nothing but a lie, and that the White House is so terrified of the truth coming out, they're running a secret war room to help their good friend Cyrus Beene save face... Из надежных источников мне стало известно, что эта история обычная ложь, и что в Белом Доме так напуганы, что правда всплывет, что они создали целый штаб, чтобы помочь своему хорошему другу Сайрусу Бину сохранить лицо...
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
I think we should be terrified together. Думаю, нам стоит бояться вместе.
And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her. Вы будете брать ее на руки, бояться уронить...
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
Terrified earthlings are beginning to grow exhausted. Напуганные обыватели уже устали бояться.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since Mom drowned, you've been terrified of the water. После того, как мама утонула, ты боишься воды.
You're not at all terrified of me. Ты не боишься меня.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
I can't tell you what I've gone through since you got arrested, knowing that you were in there, alone, terrified. Ты не знаешь, что я пережил после твоего ареста, зная, что ты сидишь там одна - и боишься.
Rajesh Koothrappali, are terrified of. Раджеш Кутрапали ужасно боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
When I first arrived, I was terrified. Когда я приехала сюда, я испугалась.
Well, she was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, думая, что мы там были.
I am so terrified of the car brakes not working. Я испугалась, что разобью машину.
And then... someone would come and put the flame out and I'd be terrified. А потом... кто-то вошёл и потушил огонёк, и я испугалась.
I was scared, I was terrified. Я испугалась, я была в ужасе.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We were all terrified that this would prove to be an unexpected end to our journey. Мы все боялись, что это окажется неожиданный конец нашего путешествия.
They were terrified of polio, and it would cause public panic. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
I want my officers to respect the chain of command, but I never want anyone to be so terrified of me that they repress basic emotions. Я хотел, чтобы офицеры соблюдали субординацию, но не хотел, чтобы меня боялись так, что подавляли основные свои эмоции.
We were terrified of this place when we were kids. мы в детстве жутко боялись этих руин.
They were terrified of polio, and it would cause public panic. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
So I'm "the most stunning woman he's ever met," but he's terrified of my package. Я "самая потрясающая женщина. которую он когда-либо встречал", но он испугался моего прошлого.
And our hero got terrified. И наш герой испугался.
It looked like he was terrified of you. Похоже, он испугался тебя.
It terrified him so much, he dropped down dead. Он так испугался, что упал замертво.
He sounds terrified to me. Что ж, похоже, он испугался.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
Man, poor kid must have been terrified. Да уж, бедный ребенок, наверное, испуган.
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
(Splutters) I'm both terrified and reassured. Я одновременно испуган и спокоен.
Well, okay, I'm scared, but there's three reasons I'm not terrified. Ладно, я испуган, но есть три причины, почему я не трясусь от страха.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и...
He was the most terrified man in Boston that night. В ту ночь он был самым испуганным парнем во всем Бостоне.
Easton seems terrified, but he won't talk. Истон выглядит испуганным, но не говорит.
There he is, looking terrified. Вот он, выглядит испуганным.
The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...