Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
Afraid of letting you listen to this man, terrified of your learning the truth about the outside. Страшно позволить вам выслушать этого человека, он в ужасе, что вы узнаете правду о внешнем мире.
I was terrified of these streets. я была в ужасе от этих улиц.
Even now he's dead, the public is still terrified, business is in the can and what are we doing? И пусть он покойник, народ всё ещё в ужасе, бизнес летит к чёрту, а что делаем мы?
Hannah must've been terrified. Ханна, наверное, была в ужасе.
And then I'm completely terrified. Я просто в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
Excited, terrified, anxious. Взволнован, напуган, обеспокоен.
I'm a little terrified. Разве что немного напуган.
He was probably terrified. Возможно он был напуган.
All I care about at this moment is a little boy who's terrified he's going to lose his father. Все, о чем я в данный момент забочусь, это маленький мальчик, который напуган тем, что может потерять своего отца.
I was just terrified. Да, я был дико напуган.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
Inside, he's terrified of me. Снаружи он спокоен, но вообще боится.
A foreman who's terrified of his boss. Работника, который боится своего босса?
Maranzano doesn't know what he's got, but he's terrified of it. Маранзано не в курсе, что к нему попало, но он этого боится.
I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды.
He's terrified of her. Он боится ее, как и все остальные в этом...
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
And you know, she is not the only one who is terrified. И ты знаешь, не она одна напугана.
Look at her, Kenzi, she is terrified. Посмотри на нее, Кензи, она напугана.
She's terrified, Grandmother. Она напугана, бабушка.
She's still alive and terrified. Она ещё жива и напугана.
Was just as terrified as I was, Была напугана так же как и я
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I think she drank because she was terrified to perform. Думаю, она пила, потому что боялась выступать.
You know, when I was a kid, I was terrified of flying, and when I was 14, my mom sent me and my sister to Portland to visit my aunt, and I did not want to go. Знаете, когда я была ребенком, я боялась летать, и, когда мне было 14, мама отправила меня и мою сестру в Портленд навестить нашу тетю, и я не хотела лететь.
And Darlene is terrified of him. И Дарлин боялась его.
I married because I was terrified. Я вышла за него, потому что ужасно боялась.
He lied about knowing Therese, and she was terrified of him. Он солгал, будто не знает Терезу, а она его очень боялась.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
Absolutely, and I'm utterly terrified. Конечно, и я ужасно боюсь.
I am terrified of us not being able To take care of him his whole life. [sighs] Я очень боюсь, что мы не сможем заботиться о нём до конца его жизни.
Terrified that I'll see Richard Hammond turning up any second on his stolen mountain bike. Боюсь, что в любую секунду, я увижу Ричарда Хаммонда. на его ворованном горном велике.
Terrified of being trapped in a shopping centre with brain-eating zombies. Боюсь оказаться запертым в торговом центре с жрущими мозги зомби.
So why am I terrified for the future? Так отчего же я так боюсь за наше будущее?
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
I mean, I've been terrified of needles my entire life. Всю свою жизнь я боялся уколов.
But he was terrified one of his colleagues might see it. Но он боялся, что кто-нибудь из его коллег может это увидеть.
You were terrified of it, like it - like it was the end of the world. Ты боялся его, как будто... как будто это был конец света.
He was so terrified of the steps. Он очень боялся ступеней.
He was terrified of leaving, he was terrified of staying, Он боялся уехать, боялся остаться,
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
They're terrified enough as it is with the power out, and no way to reach the outside world. Они и так уже напуганы из-за того, что нет электричества, и нет возможности связаться с внешним миром.
They don't run, normally, because they've got no idea where they are, and they don't speak any English, and they're terrified. Обычно они не сбегают, потому, что не имеют представления о том, где они, не говорят по-английски, напуганы.
Everyone's terrified, all the time. Все напуганы, постоянно.
Walking the streets, you can hear terrified locals wondering, could he be back? Прогуливаясь по улицам, можно увидеть, как напуганы все горожане, которых интересует один вопрос: "Мог ли он вернуться?"
You were terrified by the Indian dummy. Вы были напуганы статуэткой индейца.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
Not that you should be terrified. Не то чтобы ты должен бояться.
I think we should find a local steak house and be terrified together. Я думаю, нам следует найти поблизости ресторан со стейками и вместе бояться.
And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her. Вы будете брать ее на руки, бояться уронить...
I know what it is to be really scared and terrified, stepping up on that stage. Да. Я знаю, каково это - бояться и переживать, когда поднимаешься на сцену
Well, I guess that leaves you with your ear pinned against the door, terrified of what's going on inside. А ты можешь подслушивать под дверью и бояться того, что происходит за ней.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
And then wake up the next morning terrified You won't make it through the day? А когда просыпаешься на следующие утро боишься, что не сможешь прожить день?
Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв?
Terrified of displeasing him, aren't you? Боишься вызвать недовольство, не так ли?
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
When I first arrived, I was terrified. Когда я приехала сюда, я испугалась.
And I felt sick... and terrified. Мне стало плохо, я испугалась.
I am so terrified of the car brakes not working. Я испугалась, что разобью машину.
I was terrified for them, so I used every bit of strength that I had left and wrenched the metal bar from the bed frame and when Lewis walked back into the room, I struck him with it. Я ужасно испугалась за них, так что я приложила все силы, что у меня остались и выломала металлическую перекладину из спинки кровати, и когда Льюис вошел в комнату, я ударила его ей.
Twelve years ago, I became terrified by what we were doing... and I left the circle. Двенадцать лет назад, я испугалась сотворенного нами... и покинула клуб.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We grew up terrified of them. Братья Сэвидж, мы всегда их боялись.
They were terrified of polio, and it would cause public panic. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
Well, Anja's fiancé said that she and her sister were terrified of being sent back to Croatia. Жених Ани сказал, что она и ее сестра боялись, что их отправят обратно в Хорватию.
Citizens of Jackson, Mississippi, for example, were so terrified of the virus that they ripped up railroad tracks and burned bridges to stop potentially infected outsiders from entering their city. Жители Джексона, Миссиссиппи, например, так боялись вируса, что срывали железнодорожные пути и сжигали мосты, чтобы не дать потенциально заражённым чужакам попасть в их город.
AK: We were terrified. АК: Мы ужасно боялись.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
You were terrified Angel would find out. Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
He was terrified he might get buried himself if he took it. Он испугался, что его самого закопают, если возьмёт их себе.
The day he didn't, I was terrified. Однажды он не пришел, и я испугался.
Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку.
Terrified I've blown it. Испугался я, и всё запорол.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
However, Vajda is so terrified by the visit that he becomes paralyzed with fear. Однако Вайда столь испуган посещением Явуто, что он становится парализованным.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I have never seen anyone So terrified. Я в жизни никого таким испуганным не видела.
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
There he is, looking terrified. Вот он, выглядит испуганным.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...