Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
'Ron was terrified of Reggie leaving him behind. Рон был в ужасе, что Реджи оставил его.
Everyone else is terrified of him! Все остальные от него в ужасе!
According to the United Nations, the destruction showed that ISIL was "terrified by history and culture." Согласно заявлению Организации Объединенных Наций, её уничтожение показало, что Исламское государство находится «в ужасе от истории и культуры».
(Beeping) She must be terrified right now. Она наверное сейчас в ужасе.
Look, we're terrified. Смотри, мы в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
It's terrified and hungry and it just wants to go home. Он напуган, голоден и просто хочет вернуться домой.
He's in his room, but he's terrified. Он в своей комнате, он напуган.
I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this. Я был совершенно напуган, полностью сломлен, и старался найти новый язык, новый способ обрести смысл во всем этом.
I mean, the little fellow is terrified. В смысле, дружок напуган.
I was terrified It was quite awry Could not believe that it occurred я напуган был, се шло вкривь и вкось, ѕоверить € не мог, что это на€ву.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
And he's terrified of fire. И он боится огня.
My mom is terrified of flying. Моя мама боится летать.
Although she is generally fearless in the face of evil spirits, she is terrified of normal dogs. Ёко бесстрашна перед лицом опасности в виде злобных духов, но ужасно боится собак.
They've all got secrets, and they're all terrified the neighbors will find out. У всех свои тайны, и каждый боится что окружающие узнают оних.
Truman's been terrified of the water ever since. С тех пор Труман очень боится воды.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
We all saw Annie on that screen in the cottage, we saw how terrified she is, and this is the only idea we've got. Мы все видели Энни на экране в коттедже, как она напугана, и других идей у нас нет.
I'm just so terrified. Я просто так напугана.
Sorry, I'm so terrified. Прости, я так напугана, что не могу думать.
Angela was so terrified of what she saw, so frightened of her own flesh and blood, that she tried to kill you. Анджела ужаснулась собственным видением, так сильно напугана тем, что увидела, как она пыталась убить тебя.
Charlie must have been terrified. Чарли, наверно, ужасно напугана.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I'm still not used to the work. I was terrified of dropping the food. Я еще не привыкла к работе и боялась уронить продукты.
All this time, I was terrified the doctor would drug me and it was you! Все это время я боялась, что доктор накачивал меня лекарствами, а это был ты!
I was terrified of her at night. Я так боялась ее ночью.
I was terrified to step out of the house Я боялась выйти из дома.
I married because I was terrified. Я вышла за него, потому что ужасно боялась.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
Absolutely, and I'm utterly terrified. Конечно, и я ужасно боюсь.
I don't think he ever got over the fact that I'm absolutely terrified of heights. Не думаю, что он когда-либо смирился с фактом... что я абсолютно боюсь высоты.
I go into a house by the well and there are stairs leading up... but I'm too terrified to go up them. Я вхожу в дом за колодцем и вижу лестницу ведущую наверх но я боюсь подниматься по ней.
I am terrified of us not being able To take care of him his whole life. [sighs] Я очень боюсь, что мы не сможем заботиться о нём до конца его жизни.
I am terrified to ask what that was about. Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
I was terrified the first time I left home. Первый раз я боялся, когда ушел из дома.
Schrader, you were afraid when your tooth fell out, because you were terrified of the tooth fairy. Шредер, ты дрожал, когда у тебя выпал зуб, потому что боялся зубную фею.
And he was terrified of clowns, so whoever did this was sick. И он ужасно боялся клоунов, так что кто бы это не сделал, он - больной.
He was terrified of water. Он ужасно боялся воды.
What they had not reamed was... my father had made his land into a reservoirs... because he was terrified of fire. Им и в голову не могло прийти, что батюшка превратил свое поместье в сплошные водоемы только потому, что панически боялся пожара.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
They're terrified, and they've got very good reason to be. Они напуганы, и у них веские причины быть такими.
I know you all must be pretty terrified right now, but we're doing everything in our power to get you safely back to earth. Я знаю, что все должно быть, довольно напуганы но мы делаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть вас на Землю.
Everyone's terrified, all the time. Все напуганы, постоянно.
Well, just imagine how terrified your people were yesterday when Major Marco showed up at campaign headquarters and you invite... Ты только представь, как вчера были напуганы твои люди,... когда майор Марко появился в нашем предвыборном штабе,... и ты пригласил -... Господи! - ты пригласил его войти.
You were terrified by the Indian dummy. Вы были напуганы статуэткой индейца.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
Not that you should be terrified. Не то чтобы ты должен бояться.
I think we should be terrified together. Думаю, нам стоит бояться вместе.
But today I realized, with my hands full of limes, you can't be terrified forever. Но сегодня, с руками полными лаймов, поняла нельзя вечно бояться.
I should be panicked, terrified, Я должен паниковать, бояться.
I know what it is to be really scared and terrified, stepping up on that stage. Да. Я знаю, каково это - бояться и переживать, когда поднимаешься на сцену
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since Mom drowned, you've been terrified of the water. После того, как мама утонула, ты боишься воды.
Terrified of displeasing him, aren't you? Боишься вызвать недовольство, не так ли?
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
You are terrified of her. Ты её ужасно боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
But then I was terrified Aidan would find out. Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом.
When I first arrived, I was terrified. Когда я приехала сюда, я испугалась.
Well, I was terrified of putting this weight back on when he left the show. Итак, когда он ушел из шоу, я испугалась, что снова наберу вес.
Why wouldn't Moira Queen be terrified? Почему Мойра Квин испугалась?
I shouldn't have gone to you, but I was terrified... that you wouldn't come back... Но я так испугалась... что ты не вернешься...
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
We grew up terrified of them. Братья Сэвидж, мы всегда их боялись.
Well, Anja's fiancé said that she and her sister were terrified of being sent back to Croatia. Жених Ани сказал, что она и ее сестра боялись, что их отправят обратно в Хорватию.
It was about the ruling classes being hand in glove with the Church to keep the ordinary hard-working people terrified of having a mind of their own. С помощью церкви правящие классы держали в повиновении обычных работяг, которые боялись иметь свое мнение.
The first skyscraper, technically - and the definition of a skyscraper is 10 stories tall, believe it or not - but the first skyscraper was this one in Chicago, and people were terrified to walk underneath this building. Первый небоскрёб с технической точки зрения - т.е. небоскрёб в 10 этажей, верьте или нет, - был возведён в Чикаго, и люди боялись ходить мимо этого здания.
AK: We were terrified. АК: Мы ужасно боялись.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
You were terrified Angel would find out. Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
The day he didn't, I was terrified. Однажды он не пришел, и я испугался.
Terrified I've blown it. Испугался я, и всё запорол.
He was terrified of what you'd do to him. Он испугался того, что вы можете сделать с ним
He sounds terrified to me. Что ж, похоже, он испугался.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
makes himself the target for someone who is insecure, terrified, afraid and disturbed themselves. делал себя мишенью для тех, кто не уверен в себе шокирован, испуган, и обеспокоен.
(Splutters) I'm both terrified and reassured. Я одновременно испуган и спокоен.
However, Vajda is so terrified by the visit that he becomes paralyzed with fear. Однако Вайда столь испуган посещением Явуто, что он становится парализованным.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
Easton seems terrified, but he won't talk. Истон выглядит испуганным, но не говорит.
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
Grayson, you look terrified. Грэйсон, ты выглядишь испуганным.
You don't look terrified. Ты не выглядишь испуганным.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...