Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
He was terrified of her reaction. Он был в ужасе от её реакции.
The second complainant was terrified and left Egypt with her younger sister to their parents in Oman. Второй заявитель была в ужасе и уехала из Египта вместе со своей младшей сестрой к родителям в Оман.
Okay? Let me break it down - I am 60% happy, I am 30% completely terrified, and I am 10% discombobulated. Позволь мне разделить - на 60% счастлив, на 30% совершенно в ужасе и на 10% сумбурный.
Those wolves are terrified. Те волки были в ужасе.
I'm absolutely terrified. Я просто в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
I'm not exactly terrified by her powers. Как же я напуган ее силами.
And I'm from out of town, so forgive me if I should be terrified, but in Minnesota, when a police officer says talk, you talk. И я не из вашего города, так что простите, если я должен быть напуган, но в Миннесоте, когда полицейский приказывает говорить, вы говорите.
If it were that easy, I wouldn't be so terrified. Если бы это было просто, я бы не был так напуган
I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this. Я был совершенно напуган, полностью сломлен, и старался найти новый язык, новый способ обрести смысл во всем этом.
You feel like the walls are closing in on you and you're trapped and terrified of what's waiting for you out there. Ты чувствуешь, будто стены сжимаются вокруг, И ты в западне и напуган тем, что тебя ждет.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
I think he's terrified of his supplier. Думаю, он жутко боится своего поставщика.
Even though she's terrified of everything, we shouldn't complain. Несмотря на то, что она всего боится, не стоит жаловаться.
Enlightened, i.e., he's not terrified of the female body. Просвещённый, то есть, он не боится женского тела.
Pa is very gentlemanly but he's terrified of people knowing what he once was. Па выглядит как джентльмен, но он боится людей, которые знают о его прежнем положении.
Yes, he's scared and he's alone and he's terrified of what he might do. Да, он один, он боится и в ужасе от того, что может натворить.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
I lie awake at night... terrified. Я не могу нормально спать по ночам... напугана.
I'd never been so terrified. Я никогда не была так напугана.
There's a girl in a dorm room, she looked terrified. Я вижу девушку в спальне, и она страшно напугана.
In fact, she was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy that she changed her name and contracted a disfiguring disease after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. Она была напугана, что на ее дочери будет клеймо незаконнорожденной и она сменила имя, к тому же заразилась ужасной болезнью после переезда в Танжир, где она воспитала ее, как свою сестру.
Charlie must have been terrified. Чарли, наверно, ужасно напугана.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
You were terrified to speak to me. Помню, ты боялась со мной заговорить.
I was so terrified to do it, but it was like the big, high point of the trip for them. Я так боялась, но это было самой важной частью поездки.
You know, when I was a kid, I was terrified of flying, and when I was 14, my mom sent me and my sister to Portland to visit my aunt, and I did not want to go. Знаете, когда я была ребенком, я боялась летать, и, когда мне было 14, мама отправила меня и мою сестру в Портленд навестить нашу тетю, и я не хотела лететь.
She was terrified of him. Она так боялась его.
Becky was totally terrified of the dark. Она всю жизнь боялась темноты.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I'm a little terrified about the social experiment of it all, but I think it's good for our families to get to know each other. Я немного боюсь всего этого социального эксперимента, но я думаю это хорошо для наших семей узнать друг друга поближе.
I'm just terrified that... I'll lose him. Я просто очень боюсь, что потеряю его.
I am terrified to ask what that was about. Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
but I'm too terrified to go up them. но я боюсь подниматься по ней.
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
It makes sense, really, why he was so terrified of losing his magic. Теперь ясно, почему он так боялся потерять свою силу.
I was terrified I might find your cell empty. Я боялся, что твоя камера будет пуста.
I was terrified that you might die in the middle of the night. Я боялся, что ты можешь умереть посреди ночи.
Schrader, you were afraid when your tooth fell out, because you were terrified of the tooth fairy. Шредер, ты дрожал, когда у тебя выпал зуб, потому что боялся зубную фею.
When Margaret returns to ask him about them, he tells her how happy and terrified he was by his son's birth - so terrified of harming the baby that he buried himself in work. Когда она возвращается, чтобы спросить его о них, Наки говорит Маргарет о том, как счастлив и напуганным он был рождением своего сына - так боялся навредить ребёнку, что он погряз в работе.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
They're terrified as it is. Лошади не пойдут, они очень напуганы.
You must understand, when you went over like that so suddenly, we were terrified something has happened to you. Ты должна понять - после того, как ты внезапно потеряла сознание, мы были напуганы, что с тобой что-то случилось.
You must've been terrified. Вы, наверное, были напуганы.
We were thrilled to have that kind of audience, and just a bit terrified that we hadn't finished preparing the class yet. (Laughter) Мы были счастливы иметь такую аудиторию и при этом немного напуганы тем, что мы ещё не закончили подготовку к курсу. (Смех)
You were terrified by the Indian dummy. Вы были напуганы статуэткой индейца.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
I think we should find a local steak house and be terrified together. Я думаю, нам следует найти поблизости ресторан со стейками и вместе бояться.
Plus, there isn't a doctor in the world who'd be more terrified of making a mistake than you. Плюс, ни один врач на свете не будет так бояться ошибиться... как ты.
And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her. Вы будете брать ее на руки, бояться уронить...
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
I should be panicked, terrified, Я должен паниковать, бояться.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since you read that story on shower fungus, you've been terrified of the gym. С тех пор как ты прочитал ту историю о грибке стопы, ты боишься спортзалов.
Terrified of displeasing him, aren't you? Боишься вызвать недовольство, не так ли?
You're not at all terrified of me. Ты не боишься меня.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
Are you, or are you terrified? Честен или ты просто боишься?
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
She was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, когда решила, что мы были там.
Well, she was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, думая, что мы там были.
I am so terrified of the car brakes not working. Я испугалась, что разобью машину.
Well, I was terrified of putting this weight back on when he left the show. Итак, когда он ушел из шоу, я испугалась, что снова наберу вес.
If I checked my blood pressure then you would get terrified. Если бы я померила себе давление, ты бы тем более испугалась.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
Well, Anja's fiancé said that she and her sister were terrified of being sent back to Croatia. Жених Ани сказал, что она и ее сестра боялись, что их отправят обратно в Хорватию.
Citizens of Jackson, Mississippi, for example, were so terrified of the virus that they ripped up railroad tracks and burned bridges to stop potentially infected outsiders from entering their city. Жители Джексона, Миссиссиппи, например, так боялись вируса, что срывали железнодорожные пути и сжигали мосты, чтобы не дать потенциально заражённым чужакам попасть в их город.
If they did, maybe he wouldn't have killed himself and you wouldn't be so terrified of who you are. Если бы они это делали, может быть он бы не покончил с собой и вы бы не боялись быть тем, кто вы есть.
That's what they call skull man in the Other Place, and they were all terrified of him. Да, так его называли люди в Другом Месте. И они его ужасно боялись.
We were terrified of this place when we were kids. мы в детстве жутко боялись этих руин.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
So I'm "the most stunning woman he's ever met," but he's terrified of my package. Я "самая потрясающая женщина. которую он когда-либо встречал", но он испугался моего прошлого.
He was terrified that I might discover that also she was the maid. Он испугался, что я узнаю в ней служанку.
Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку.
And our hero got terrified. И наш герой испугался.
It looked like he was terrified of you. Похоже, он испугался тебя.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
Man, poor kid must have been terrified. Да уж, бедный ребенок, наверное, испуган.
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
makes himself the target for someone who is insecure, terrified, afraid and disturbed themselves. делал себя мишенью для тех, кто не уверен в себе шокирован, испуган, и обеспокоен.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и...
He was the most terrified man in Boston that night. В ту ночь он был самым испуганным парнем во всем Бостоне.
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
There he is, looking terrified. Вот он, выглядит испуганным.
The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...