Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
That's because everyone's terrified that there might be Это потому что все в ужасе от того, что там может быть
You must have been terrified. Вы, должно быть, был в ужасе.
This woman is obviously terrified. Эта женщина, явно, в ужасе.
I'm sorry.' Poor kid were terrified. Бедняга был в ужасе.
The goblins are terrified as Duquesne draws his sword from its sheath and, in one move, slices the throats of three charging goblins. Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен... И одним движением рассекает глотки трем атакующим гоблинам!
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
How are you not completely terrified right now? Почему ты совсем не напуган всем этим?
Excited, terrified, anxious. Взволнован, напуган, обеспокоен.
If someone is truly terrified, their emotions are so raw that they easily slip into a state of arousal. Если кто-то по-настоящему напуган, эмоциональное напряжение достигает таких уровней, что легко переростает в возбуждение.
I was terrified It was quite awry Could not believe that it occurred я напуган был, се шло вкривь и вкось, ѕоверить € не мог, что это на€ву.
Haim later admitted that he was terrified by the experience. Позже Хэйм сказал, что был сильно напуган этим инцидентом.
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
Tommy's abused her for so long, she's terrified of telling the truth. Томми истязает ее уже давно, и она боится сказать вам правду.
I didn't know him, except that Clea was terrified of him. Я не знала его, знала только, что Клеа боится его.
I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды.
SHE'S AN ASTON- ISHING TALENT, BUT TERRIFIED TO PERFORM. У неё потрясающий талант, но она боится выступать.
To this day, they say he's terrified of them. Говорят что он до сих пор смертельно боится их.
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
Sorry, I'm so terrified I can't think. Прости, я так напугана, что не могу думать.
You were just so terrified you don't remember. Ты была так напугана, что не заметила.
She was clearly terrified. Она была очень напугана.
Poor thing were probably terrified to put her out with the rubbish. Бедная, наверное, была напугана, что ты меня выбросишь.
For years I was terrified of what you were going to force us to do next. На протяжении нескольких лет, я была напугана тем, что ты собирался заставить нас делать дальше.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
And she was terrified he'd find out. И она боялась, что он узнает.
I was terrified that the kidnapping had something to do with a patient. Я так боялась, что похищение произошло из-за пациента.
I think she drank because she was terrified to perform. Думаю, она пила, потому что боялась выступать.
Do you have any idea how terrified I was? Представляешь, как я боялась?
She was terrified of being found out. Она до ужаса боялась, что ее раскроют.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I'm just terrified that I'll lose him. Я так боюсь, что потеряю его.
I am terrified for my life. Я боюсь за свою жизнь.
I've been terrified of small spaces ever since I was a child. Я ещё с самого детства боюсь тесного пространства.
And I'm more terrified the answer is no. А еще больше я боюсь, что ответ будет "нет".
but I'm too terrified to go up them. но я боюсь подниматься по ней.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
I was terrified I might find your cell empty. Я боялся, что твоя камера будет пуста.
I mean, come on, he was willing to wear a bug because he's so terrified of going to prison. Я думаю, он был готов носить жучка потому что боялся идти в тюрьму.
You spend your whole life terrified of conspiracies, and now you're part of one. Ты всю жизнь боялся тайных заговоров, и теперь сам участвуешь в одном из них.
Every day after that, he was terrified Rokesmith would talk, but he never did. Каждый день он боялся, что Роксмит проговорится, но он так этого и не сделал.
You were terrified of her. Ты её до ужаса боялся.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
This old men feel very terrified and not long after he listen to the voice of the Napoleon gave the shooting. Это старики очень напуганы и не долго, после того как он прислушается к голосу Наполеон дал стрельбы.
They're terrified of losing jobs. Они напуганы потерей рабочих мест.
You must've been terrified. Вы, наверное, были напуганы.
Shutting the gates showed you were as terrified as them. Закрыв ворота, вы показали, что напуганы так же, как они.
You were terrified by the Indian dummy. Вы были напуганы статуэткой индейца.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
Not that you should be terrified. Не то чтобы ты должен бояться.
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности.
I know you think it's hard to be you, Rachel, but at least you don't have to be terrified all the time. Я знаю, ты думаешь, что быть тобой тяжело, Рейчел, но тебе хотя не приходится бояться всё время.
I should be panicked, terrified, Я должен паниковать, бояться.
Terrified earthlings are beginning to grow exhausted. Напуганные обыватели уже устали бояться.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Ever since Mom drowned, you've been terrified of the water. После того, как мама утонула, ты боишься воды.
Ever since you read that story on shower fungus, you've been terrified of the gym. С тех пор как ты прочитал ту историю о грибке стопы, ты боишься спортзалов.
Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв?
You're not at all terrified of me. Ты нисколько меня не боишься.
I can't tell you what I've gone through since you got arrested, knowing that you were in there, alone, terrified. Ты не знаешь, что я пережил после твоего ареста, зная, что ты сидишь там одна - и боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
She was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, когда решила, что мы были там.
And I felt sick... and terrified. Мне стало плохо, я испугалась.
Well, she was terrified when she thought we'd been in there. Она испугалась, думая, что мы там были.
Why wouldn't Moira Queen be terrified? Почему Мойра Квин испугалась?
If I checked my blood pressure then you would get terrified. Если бы я померила себе давление, ты бы тем более испугалась.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
Well, Anja's fiancé said that she and her sister were terrified of being sent back to Croatia. Жених Ани сказал, что она и ее сестра боялись, что их отправят обратно в Хорватию.
It was about the ruling classes being hand in glove with the Church to keep the ordinary hard-working people terrified of having a mind of their own. С помощью церкви правящие классы держали в повиновении обычных работяг, которые боялись иметь свое мнение.
You were terrified 24/7. Мы боялись круглые сутки.
We grew up terrified of them. Мы в детстве боялись их.
Thousands and thousands of other beautiful things that were just as terrified to die as we are. Тысячи тысяч других прекрасных огранизмов прямо как мы сейчас, боялись умереть.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
When Tim asked me to be his Best Man, I was terrified. Когда Тим попросил меня быть его шафером, я испугался.
He was terrified that I might discover that also she was the maid. Он испугался, что я узнаю в ней служанку.
It looked like he was terrified of you. Похоже, он испугался тебя.
You were like eight and terrified of goats. Тебе было что-то около 8 лет и ты испугался коз...
He sounds terrified to me. Что ж, похоже, он испугался.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
He was terrified someone was going to kill him. Он был испуган, что кто-то собирается его убить.
(Splutters) I'm both terrified and reassured. Я одновременно испуган и спокоен.
However, Vajda is so terrified by the visit that he becomes paralyzed with fear. Однако Вайда столь испуган посещением Явуто, что он становится парализованным.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I have never seen anyone So terrified. Я в жизни никого таким испуганным не видела.
Easton seems terrified, but he won't talk. Истон выглядит испуганным, но не говорит.
You actually looked terrified. Вы в самом деле выглядите испуганным.
There he is, looking terrified. Вот он, выглядит испуганным.
Grayson, you look terrified. Грэйсон, ты выглядишь испуганным.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...