Английский - русский
Перевод слова Terrified

Перевод terrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В ужасе (примеров 280)
You're tired and frustrated and terrified, but guess what. Вы устали и расстроены и в ужасе, но представьте.
You look terrified, my lord Wigea. Похоже, ты в ужасе, лорд Вигея.
You're not the only one who's terrified. Не ты один сейчас в ужасе.
Your son is missing for five hours and you are angry and terrified. Твоего сына нет пять часов, и ты в ярости и в ужасе.
They should be terrified. Они должны быть в ужасе.
Больше примеров...
Напуган (примеров 77)
Look, Callie, I'm flattered and terrified and all that. Послушай, Кайли, я польщен, напуган и все такое.
And I'm from out of town, so forgive me if I should be terrified, but in Minnesota, when a police officer says talk, you talk. И я не из вашего города, так что простите, если я должен быть напуган, но в Миннесоте, когда полицейский приказывает говорить, вы говорите.
you are the one who's terrified, Klaus. ты именно тот, кто напуган, Клаус.
Don't worry, our courier's terrified. Не беспокойся, курьер напуган.
No, nothing yet, and believe me, I'm plenty terrified! Нет, ничего, и поверь мне на слово, я до чертиков напуган!
Больше примеров...
Боится (примеров 84)
A dog, I know, from a woman terrified of being a housewife. Я знаю. Женщина, которая боится быть домохозяйкой...
He's terrified his mum is going to go back to prison, and now it seems we're going to connect her to a crime. Он боится, что его маму снова отправят в тюрьму, а сейчас похоже мы собираемся связать её с преступлением.
She's terrified that my father will learn the truth about her, so she put a police line between us. Она боится, что мой отец узнает правду о ней Поэтому она поставила полицию между нами
I'd say terrified. Кроме того, он боится.
Operator: ISN'T HE TERRIFIED OF THE WATER? Разве он не боится воды?
Больше примеров...
Напугана (примеров 74)
That's because I'm not terrified. Это потому что я не напугана.
She's probably terrified, and someone should be with her. Она очень напугана, кто-то должен быть рядом с ней.
Because my fiancé's out of town and I'm too terrified of being alone. Потому что мой жених не в городе, а я слишком напугана, чтобы быть одной.
I wonder what happened to her that she should be so terrified of us. Что же с ней произошло, раз она так напугана?
I was so terrified, I have never in my entire life, been so terrified. Я была так напугана, я никогда в моей жизни не был так напугана.
Больше примеров...
Боялась (примеров 64)
I have been so terrified to love... this profoundly. Я так боялась полюбить так сильно.
I was terrified you were going to miss it. Я боялась, что вы все пропустите.
I'm still not used to the work. I was terrified of dropping the food. Я еще не привыкла к работе и боялась уронить продукты.
And Darlene is terrified of him. И Дарлин боялась его.
She was terrified of being found out. Она до ужаса боялась, что ее раскроют.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 33)
I go into a house by the well and there are stairs leading up... but I'm too terrified to go up them. Я вхожу в дом за колодцем и вижу лестницу ведущую наверх но я боюсь подниматься по ней.
Terrified that I'll see Richard Hammond turning up any second on his stolen mountain bike. Боюсь, что в любую секунду, я увижу Ричарда Хаммонда. на его ворованном горном велике.
So I'm kind of terrified. Поэтому я и боюсь.
I'm just terrified that... I'll lose him. Я просто очень боюсь, что потеряю его.
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам.
Больше примеров...
Боялся (примеров 52)
Well, that's because I was terrified of him, mom. Ну, это потому, что я боялся его, мама.
But he was terrified one of his colleagues might see it. Но он боялся, что кто-нибудь из его коллег может это увидеть.
I was terrified that you might die in the middle of the night. Я боялся, что ты можешь умереть посреди ночи.
I would be terrified that the rich emotion would soon vanish. Я боялся, что это скоро пройдёт.
And he was terrified of clowns, so whoever did this was sick. И он ужасно боялся клоунов, так что кто бы это не сделал, он - больной.
Больше примеров...
Напуганы (примеров 36)
so we were definitely overwhelmed and just a bit terrified - at least I was. Мы были определенно подавленны и чуть напуганы - по крайней мере, я была.
This may seem hard to believe - unless you've been reading lots and lots of news reports - but in many places, after the tsunami, villagers were still terrified. «В это, возможно, трудно поверить, если, конечно, вы уже не познакомились с множеством новостных репортажей, но жители многих местностей, пострадавших от цунами, по-прежнему напуганы.
I think you'll find that they're just as terrified, appalled, horrified as you are. Думаю, вы убедитесь, что они так же напуганы, как и вы.
Most claustrophobic people who find themselves in a room without windows consciously know that they aren't in danger, yet these same people will be afraid, possibly terrified to the point of incapacitation, and many do not know why. Большинство людей, страдающих клаустрофобией, оказавшись в комнате без окон, сознательно знают, что им ничего не угрожает, но эти же люди будут бояться, возможно, даже будут напуганы до потери трудоспособности, и никто не знают, почему.
They receive no support and were visibly terrified as NATO planes flew overhead and bombs were heard to land nearby. Им никто не помогает, и они явно напуганы пролетающими над их головами самолетами НАТО и взрывающимися неподалеку бомбами.
Больше примеров...
Бояться (примеров 19)
I think we should find a local steak house and be terrified together. Я думаю, нам следует найти поблизости ресторан со стейками и вместе бояться.
She'd grown terrified of being alone in the house. Она стала бояться оставаться одной в этом доме.
You see Arturo or Ella bein' terrified of this guy? Вы верите, что Артуро и Элла могли бояться этого парня?
I should be panicked, terrified, Я должен паниковать, бояться.
Well, I guess that leaves you with your ear pinned against the door, terrified of what's going on inside. А ты можешь подслушивать под дверью и бояться того, что происходит за ней.
Больше примеров...
Боишься (примеров 13)
Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв?
You're not at all terrified of me. Ты не боишься меня.
♬ To you, who stopped completely because you were terrified Хоть шагнуть боишься в сторону мою...
You are terrified of her. Ты её ужасно боишься.
Rajesh Koothrappali, are terrified of. Раджеш Кутрапали ужасно боишься.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 17)
But then I was terrified Aidan would find out. Но потом я испугалась, что Эйдан может узнать об этом.
Well, I was terrified of putting this weight back on when he left the show. Итак, когда он ушел из шоу, я испугалась, что снова наберу вес.
After about nine hours, I was terrified, found my way to a pay phone. Прошло девять часов, я испугалась, нашла телефон-автомат.
If I checked my blood pressure then you would get terrified. Если бы я померила себе давление, ты бы тем более испугалась.
I was terrified for them, so I used every bit of strength that I had left and wrenched the metal bar from the bed frame and when Lewis walked back into the room, I struck him with it. Я ужасно испугалась за них, так что я приложила все силы, что у меня остались и выломала металлическую перекладину из спинки кровати, и когда Льюис вошел в комнату, я ударила его ей.
Больше примеров...
Боялись (примеров 26)
Citizens of Jackson, Mississippi, for example, were so terrified of the virus that they ripped up railroad tracks and burned bridges to stop potentially infected outsiders from entering their city. Жители Джексона, Миссиссиппи, например, так боялись вируса, что срывали железнодорожные пути и сжигали мосты, чтобы не дать потенциально заражённым чужакам попасть в их город.
If they did, maybe he wouldn't have killed himself and you wouldn't be so terrified of who you are. Если бы они это делали, может быть он бы не покончил с собой и вы бы не боялись быть тем, кто вы есть.
We grew up terrified of them. Мы в детстве боялись их.
'My adoptive parents 'were terrified that I would be found out. Мои приемные родители боялись, что всплывет правда
We were terrified of this place when we were kids. мы в детстве жутко боялись этих руин.
Больше примеров...
Испугался (примеров 16)
He was terrified he might get buried himself if he took it. Он испугался, что его самого закопают, если возьмёт их себе.
So I'm "the most stunning woman he's ever met," but he's terrified of my package. Я "самая потрясающая женщина. которую он когда-либо встречал", но он испугался моего прошлого.
Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку.
You were like eight and terrified of goats. Тебе было что-то около 8 лет и ты испугался коз...
I'd be terrified he wouldn't come home. Я бы очень испугался, если бы он не вернулся домой.
Больше примеров...
Испуган (примеров 10)
I was too terrified to call you. Я был слишком испуган, чтобы позвонить тебе.
And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним.
You were terrified when... Ты был бы испуган...
(Splutters) I'm both terrified and reassured. Я одновременно испуган и спокоен.
First time I sparred with an opponent I was terrified. В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Больше примеров...
Испуганным (примеров 11)
I felt terrified and brutalized and humiliated and alive. Я себя чувствовал испуганным, побитым, униженным и, и...
I have never seen anyone So terrified. Я в жизни никого таким испуганным не видела.
Remember how anxious, how insecure, how terrified I was of living life? Помнишь каким взволнованным, каким неуверенным, каким испуганным я был в обычной жизни?
There he is, looking terrified. Вот он, выглядит испуганным.
The last thing she needs is to look up-and see you hovering, terrified. Последнее, что ей сейчас нужно - очнуться и увидеть тебя испуганным, в ужасе.
Больше примеров...
Запуганный (примеров 3)
I'm weak, feeble, blind, hopeless and terrified. Слабый, хилый, слепой, безнадежный и запуганный.
So the terrified boy returns as a man. Что ж, запуганный мальчик вернулся мужчиной.
Terrified captive look and all. Запуганный взгляд пленника и всё такое.
Больше примеров...