Английский - русский
Перевод слова Terrified
Вариант перевода Боится

Примеры в контексте "Terrified - Боится"

Примеры: Terrified - Боится
It means he's terrified of losing you. Это говорит о том, что он боится потерять тебя.
You'll get your throne, because this entire school is terrified of you and your vicious rumor mill. Ты получишь трон, потому что вся школа боится твоей фабрики злобных слухов.
According to Lisa Daly, you know that Matt is terrified of the rain. По словам Лисы Дейли, вы в курсе, что Мэтт боится дождя.
I think he's terrified they'd wade in and... Думаю, он боится, что они помчатся с шашками наголо и...
Which means most of us are terrified of you again. Что значит, большинство из нас снова тебя боится.
Tommy's abused her for so long, she's terrified of telling the truth. Томми истязает ее уже давно, и она боится сказать вам правду.
Well, maybe it's because she's terrified. Ну, может, это потому, что она боится.
He's terrified of her like everyone else in this... Он боится ее, как и все остальные в этом...
Inside, he's terrified of me. Снаружи он спокоен, но вообще боится.
The poor woman's terrified because of everything that's happened. Бедная женщина боится, боится всего, что происходит вокруг.
Baelfire is terrified of this man who no longer seems like his father at all. Бейлфайр боится этого человека, который уже не похож на его отца.
He needs a platform to grandstand on, and he's terrified of me. Ему нужна трибуна, а меня он боится.
A dog, I know, from a woman terrified of being a housewife. Я знаю. Женщина, которая боится быть домохозяйкой...
OK, she is terrified of animals eating her face off... Она боится, что животные съедят её лицо...
And besides, she was terrified of him. Кроме того, она его боится.
I think he's terrified of his supplier. Думаю, он жутко боится своего поставщика.
Or maybe because he's terrified of him. Ж: Или потому, что он боится его.
He's called Goran Dragovic and she's terrified he's going to come after her. Его зовут Горан Драгович и она боится, что он придёт за ней.
Just the ones who are terrified that their husbands will kill them. Лишь тех, кто боится, что их могут убить мужья.
She's not picky, she's terrified. Она не капризничает, а боится.
He's probably terrified of your beads and rattles. Вероятно, он боится ваших бус и трещоток.
Even though she's terrified of everything, we shouldn't complain. Несмотря на то, что она всего боится, не стоит жаловаться.
Enlightened, i.e., he's not terrified of the female body. Просвещённый, то есть, он не боится женского тела.
Even Lucy, our maid, is terrified of him. Даже Люси, наша горничная, его боится.
He's terrified somebody will find out he's not. И он боится, что кто-то считает, что это не так.