| Technically, he's still a prisoner. | Вообще-то, он все еще заключенный. |
| Technically, I should pull myself over, cause I'm driving with an open container. | Вообще-то, я должен остановиться, потому что я еду с открытым багажником. |
| Technically, we have something here that might help with that. | Вообще-то, у НАС есть кое-что, что может помочь. |
| Technically it would have to pay to me rent, the building is mine. | Вообще-то, он должен платить мне за квартиру, так как я владелец этого здания. |
| Technically, he doesn't have his Ph. D. yet. | Вообще-то, он еще не доктор наук. |
| Technically, it's your mom's house, but... we certainly want you to feel welcome. | Вообще-то, это дом твоей мамы, но... мы определённо рады видеть тебя. |
| Technically, it's for a giraffe, but I think I can let it out a little. | Вообще-то, оно - для жирафа, но: думаю, я смогу объяснить. |
| Technically, it was more expensive, but it was a start. | Вообще-то, это было даже дороже, но это был старт. |
| Technically, you're not supposed to stop by unless I agree to it first. | Вообще-то, ты не должен приезжать, пока я не дам на это свое согласие |
| Technically, you shouldn't be doing this here, but the mainframe's not here, right? | Вообще-то, ты не должен тут находиться, но никто ведь не видит, правильно? |
| Well, yes, technically, but... | Ну, вообще-то, да... |
| Well, technically the lion is the king of the jungle. | Вообще-то дев - король джунглей. |
| I guess technically my dad is. | Вообще-то, мой папа. |
| Well, technically, Marie... | Ну, вообще-то, Мария... |
| Well... well, technically, it's Charles Eppes. | Ну, вообще-то Чарлз Эппс. |
| Well, yes, technically... | Ну, вообще-то, да... |
| That's actually not technically possible. | Вообще-то, это формально невозможно. |
| I'm not technically enrolled. | Я вообще-то не поступал туда. |
| Well, technically, you're correct. | Вообще-то, фактически ты прав. |
| Their money, technically. | Вообще-то, знаешь что? |
| Technically, I was kidnapped. | Вообще-то я был у них в плену. |
| Technically, you are. | Вообще-то, это ты с ней спишь. |
| Technically, I'll be your bosses bosses' boss. | Вообще-то боссом босса твоего босса. |
| Technically, Emily was the one who introduced us. | Вообще-то Эмили нас и познакомила. |
| Technically, it's two words... | Вообще-то это два слова. |