Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Technically - Вообще-то"

Примеры: Technically - Вообще-то
Technically, he's just trying to do right by me. Вообще-то, он просто пытается помочь мне.
Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose. Вообще-то, у колдунов в носу всегда кость.
(Justine) Technically, it's your second time. Вообще-то, это твой второй раз.
Technically, I was supposed to knock you out. Вообще-то, я должен был тебя вырубить.
Technically, he was trying to kill Luca. Вообще-то, он пытался убить Луку.
Technically, she's the one who requested the massage. Вообще-то она сама попросила меня сделать ей массаж.
Technically, it's only been a couple of days on Earth, so... Вообще-то, на Земле прошло всего пара дней...
Technically, I don't even work here yet... Вообще-то я здесь еще не работаю.
Actually, it is, technically. Вообще-то, это она и есть, формально.
Well, actually, technically, you went through it. Вообще-то, технически, ты прошла через неё.
Allyactu, technically, you are. Вообще-то, технически, ты тоже королева.
Actually, no, because technically I'm only a week old. Вообще-то, нет, потому-что технически мне неделя от рождения.
Actually, technically, I didn't. Вообще-то, технически, не делал.
Actually, I'm still alive, so technically, it's vivisection. Вообще-то я все еще жив, так что технически верно назвать это вивисекцией.
Well, technically you and Rory got the team back together. Вообще-то, технически ты и Рори вернули команду вместе.
Okay, that's technically Catherine's painting. Вообще-то, теоретически теперь она принадлежит Кэтрин.
Jesse, technically, but "flyer guy" works too. Вообще-то я Джесси, но можно и "парень с флаером".
Actually, what I'm working on is technically... Вообще-то, то, над чем я работаю, технически...
Well, actually, they hired me a month before my birthday, so, technically, I was 24 years old. Вообще-то, меня наняли за месяц до моего дня рождения, так что фактически, мне было двадцать четыре.
I pointed out that this was technically theft, but I promised to let her off if she came for a coffee. Я указал, что вообще-то это воровство, но пообещал отпустить ее, если она согласится на кофе.
Well, actually, it-it kind of makes sense, you know, because technically, he's not my real father. Вообще-то, в этом есть смысл, потому что, технически, он мне не отец.
Actually, I own a big chunk of this hospital, so technically, I am. Вообще-то я частично владею этой больницей, технически, я твой босс.
You know, I'm technically from the South. Знаешь, вообще-то, я - южанка.
Okay, look, well, actually, technically, full disclosure, I represent both of you. Послушай, вообще-то, строго говоря, если быть точным, я представляю вас обоих.
Well, those are from the safe house I set up, so, technically, they're mine. Ну, вообще-то, они из убежища, которое я сам устроил, так что технически, они мои.