Английский - русский
Перевод слова Tashkent
Вариант перевода Ташкенте

Примеры в контексте "Tashkent - Ташкенте"

Примеры: Tashkent - Ташкенте
The project's partners are the United Nations Environment Programme/GRID-Arendal and the Scientific Information Centre of the Interstate Commission for Water Coordination in Tashkent. Партнерами по проекту являются: Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде/ГРИД-Арендал и Научно-информационный центр Межгосударственной комиссии по координации водохозяйственной деятельности в Ташкенте.
The group has also held meetings in Geneva, Tashkent, New York and Sapporo, the most recent of which concluded in April 2000. Группа также провела совещания в Женеве, Ташкенте, Нью-Йорке и Саппоро, последнее из которых завершилось в апреле 2000 года.
Accordingly, his delegation did not understand the Country Rapporteur's statements regarding the closure of the UNHCR office in Tashkent, which in no way corresponded to the facts. Именно поэтому узбекской делегации непонятны заявления Специального докладчика относительно закрытия Бюро УВКБ в Ташкенте, которые совершенно не соответствуют реальности.
The Regional Office for Central Asia in Tashkent (budget: $991,800) will see no change in the staffing requirements. По Региональному отделению для Центральной Азии в Ташкенте (бюджет: 991800 долл. США) не предусмотрено никаких изменений кадровых по-требностей.
Sessions of the Children's Parliament are held twice a year in Tashkent and last for three to five days. Сессии "Детского Парламента" проходят два раза в год в течение 3-5 дней в Ташкенте.
Construction of coach workshop in Tashkent, Uzbekistan, by Japan Строительство цеха пассажирских вагонов в Ташкенте, заем Японии Узбекистану
Meeting at Tashkent on the generous initiative of the President of the Republic of Uzbekistan, Собравшись на заседание в Ташкенте благодаря великодушной инициативе Президента Узбекистана,
With the formal launching of the secretariat based in Beijing and the Regional Anti-Terrorism Structure based in Tashkent, SCO has completed its initial phase of development. С официальным началом работы секретариата, базирующегося в Пекине, и Региональной антитеррористической структуры, базирующейся в Ташкенте, ШОС завершила начальный этап своего становления.
With the establishment of a terrorism prevention project post in Tashkent, a programme of follow-up work, including the organization of national workshops, is under way. Благодаря созданию в Ташкенте должности в рамках проекта по предупреждению терроризма осуществляется программа последующих мер, включая организацию национальных практикумов.
In May 2013, the United Nations Office in Tashkent co-organized two Model United Nations Conferences. В мае 2013 года Отделение Организации Объединенных Наций в Ташкенте выступило одним из организаторов двух модельных конференций Организации Объединенных Наций.
"Olympic Tour" is pleased to offer services in organization and holding of business events such as conferences, seminars, business meetings in Tashkent and other cities of Uzbekistan. «Olympic Tour» предлагает Вам свои услуги в сфере организации и проведении тематических деловых мероприятий, как конференций, семинаров, симпозиумов, а также бизнес встреч в Ташкенте и в ряде других городов Узбекистана.
However, with the name of Iskandar bind silver thong issued in Bukhara, Samarkand, Balkh, Tashkent, Andijan, and Ahsi Yasse (Turkestan). Тем не менее, с именем Искандара связываются серебряные танга, выпущенные в Бухаре, Самарканде, Балхе, Ташкенте, Андижане, Ахси и Яссе (Туркестан).
ECE also participated and contributed to the OSCE Seminar on Promoting Sustainable Environmental Development in the Aral Sea Region held in October 1996 in Tashkent. ЕЭК приняла также участие в Семинаре ОБСЕ по содействию устойчивому экологическому развитию в регионе Аральского моря, организованном в октябре 1996 года в Ташкенте, и внесла свой вклад в его проведение.
Legal advisers under the Treaty and Legislative Assistance Branch of UNODC are currently posted in field offices in Bangkok, Tashkent and Bogotá. Юридические консультанты из Сектора по вопросам международных договоров и правовой помощи ЮНОДК в настоящее время имеются в отделениях на местах в Бангкоке, Ташкенте и Боготе.
The Special Rapporteur was concerned that the man might face the death penalty after being accused of having participated in bomb attacks in Tashkent in February 1999. Специальный докладчик была обеспокоена тем, что вышеуказанное лицо могло быть приговорено к смертной казни после предъявления обвинений в причастности к взрывам бомб в Ташкенте в феврале 1999 года.
JVI has provided training to over 10,000 officials from 30 transition countries, both in Vienna as well as at its regional centres at Prague, Kiev, Moscow and Tashkent. В ОВИ прошли подготовку свыше 10000 должностных лиц из 30 стран с переходной экономикой, причем как в Вене, так и в региональных центрах Института в Праге, Киеве, Москве и Ташкенте.
Montreal Protocol issues were also discussed at an August 2009 meeting in Tashkent, at which an evaluation of the work of Global Environment Facility on ozone-related projects was presented and discussed. Вопросы, касающиеся Монреальского протокола, были также обсуждены на совещании, состоявшемся в августе 2009 года в Ташкенте, на котором была представлена и обсуждена оценка работы Фонда глобальной окружающей среды по проектам, связанным с озоном.
In April 2007, ATU assisted the United Nations Office on Drugs and Crime in organizing the subregional national nuclear terrorism convention workshop in Tashkent, Uzbekistan. В апреле 2007 года Группа по мерам борьбы с терроризмом помогла Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в организации субрегионального практикума на тему национальной конвенции о ядерном терроризме в Ташкенте, Узбекистан.
At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the Joint Declaration on Cooperation between the Secretariats of the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization, which was signed on 5 April 2010 in Tashkent. На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея приветствовала Совместную декларацию о сотрудничестве между секретариатами Организации Объединенных Наций и Шанхайской организации сотрудничества, подписанную 5 апреля 2010 года в Ташкенте.
Citizens permanently registered previously in the city of Tashkent or Tashkent province may be registered upon their return to the city of Tashkent or Tashkent province for permanent residency after graduation, the end of an employment contract, a long-term business trip or release from prison; Граждане, ранее постоянно прописанные в городе Ташкенте и Ташкентской области, - при возвращении соответственно в город Ташкент и Ташкентскую область для постоянного проживания после окончания учебы, работы, длительной служебной командировки, а также освобождения из мест лишения свободы.
During its presidency of the Fund, Uzbekistan intends to increase cooperation in the context of the Fund and to support effective action by the Executive Committee in Tashkent. Узбекистан намерен укреплять сотрудничество в рамках МФСА и обеспечить эффективную деятельность его Исполнительного комитета в Ташкенте в период своего председательства в Фонде.
The author's counsel was informed that the Embassies in Teheran or Ankara were the only possible alternatives, as Sweden does not have representation in Tashkent. Адвокат автора была проинформирована о том, что единственными возможными альтернативами являются посольства в Тегеране или Анкаре, поскольку Швеция не имеет посольства в Ташкенте.
Since then, Mr. Korepanov had been travelling to Uzbekistan with his Russian passport to visit his chronically ill son, who resides in Tashkent. В дальнейшем г-н Корепанов приезжал в Узбекистан со своим российским паспортом, чтобы навестить своего сына, который страдает хроническим заболеванием и живет в Ташкенте.
The Non-Governmental Centre for the Support of Civil Initiatives has established in the cities of Tashkent, Kokand and Navoi a women's inquiry service which provides legal assistance and counselling to women with family problems. Неправительственным Центром поддержки гражданских инициатив создана женская справочная служба в городах Ташкенте, Коканде и Навои, которая оказывает юридическую и психологическую помощь женщинам, имеющим проблемы в семье.
A Technical Seminar on Preparation of the Terms of Reference for a Regional Drought Centre in Central Asia was held in November 2007 in Tashkent, Uzbekistan. В ноябре 2007 года в Ташкенте, Узбекистан, был проведен технический семинар по разработке круга ведения регионального центра по борьбе с засухой в Центральной Азии.